Дервас Читти Град Пустыня - Дервас Читти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
524
Nie. Rhac. c. 105 (ff. 46 sqq.); Pitra, Jur. Eccl. Gr. Hist, et Моп. II, p. 220; Chr. и P. XXX*; Софроний и Иоанн (Мосх) говорят о Ниле.
525
Cass. Inst. III. 13.
526
G Epiph. 3.
527
Soz. Я Ε. VI. 32, IX. 17. Последний пассаж повествует о том, как Захария, человек весьма ученый, воспользовался неканонической еврейской книгой для объяснения того, почему в ногах пророка Захарии был похоронен ребенок в царских одеждах.
528
N (Guy) 50911 (ср. Berol. 1624,191с 193а; Wake 67, f. 118; Armenian 10*171); три истории о Зеноне рассказываются от первого лица (рассказчик повествует о том, о чем поведал ему ученик Зенона). В армянской версии они следуют за извлечениями из Исайи, вследствие чего мы можем предположить, что рассказчиком этим вполне мог быть сам Исайя.
529
G Zeno 1, 3,6, 8. G Zeno 5 рассказывает о его пребывании в Скиту, что, скорее всего, взвращает нас к периоду до 380 года. Plerophories VIII называют его methkarkänä (gyrovagus то есть «слоняющийся» («кружащий») монах прим. пер.). См. также Pleroph. LH, V. Petr. Ib., p. 47.
530
V. Petr. Ib. p. 50; Pleroph. VIII.
531
Pleroph. loc. cit.
532
Vita Esaiae by Zacharias Rhetor, ed. Brooks, С. S. С. О. Sen Syri. III. 25, 1/16(1/10).
533
Op. cit. p. 4 Скит не назван здесь своим именем, однако в сирийском памятнике об Исайе говорится именно как об Исайе Скитеком, что находит подтверждение и в соответствующих историях.
534
В Pleroph. XII говорится о том, что в 431 году он все еще находился в Египте.
535
V. Es. pp. 69.
536
p. 9; V. Petr. Ib. p. 102.
537
V. Petr. Ib. p. 124.
538
V. Es. pp. 910; V. Petr. Ib. p. 102.
539
V. Es. p. 9,1. 24; Pleroph. XLVIII (101.13).
540
G Poemen 183; вероятно, также G Anoub 1; Иоанн, о котором здесь идет речь, пришел из Сирии и не знал коптского.
541
G Theodore of Enaton (196в197д), Lucius (253вс), Longinus (256с257в); множество других историй о Лонгине из неопубликованных манускриптов «Систематического собрания» Guy VII. 13; XV. 113, 114; XVI. 7; XVIII. 11, 12; XIX. 7, 9; в «Анонимном собрании» N (Guy) 55861. См. также N (Guy) 541 (Eulogius) и 585. Память Лонгина в арабском (яковитском) Синаксаре (Р. О. XI, pp. 764 ff.) приходится на 27 января, здесь говорится, что он и Лукиан (Луций?) старец были киликийскими монахами, покинувшими родину после того, как Лукиан был избран настоятелем. Пожив какоето время в Сирии, Лонгин пришел в Энатон (Enaton), где стал настоятелем, после чего к нему присоединился и Лукиан.
542
Более подробный рассказ об Энатоне можно найти у P. Van Саиwenbergh, Etude sur les moines d'Egypte, pp. 6472. Арабский Синаксарь (P. О. XI, 766 ff.) рассказывает о том, как здесь были встречены известия, пришедшие из Халкидона. Сюда в 518 году был сослан Север, здесь начались и его споры с другим ссыльным Иулианом Галикарнасским. Письмо Юстиниана contra Monophysitas (A. D. 54046: P. G. 86. i, 110346) адресовано монахам Энатона. Позднее (в том же шестом столетии) монофизитские патриархи, отказавшиеся входить в Александрию, избрали Энатон своей резиденцией — см. Severus of Ashmunein, History of the Patriarchs (ed. Evetts), pp. 206, 210. Его монастыри были разграблены персами в 617 году — ibid. р. 221.
543
Я не повторяю здесь известную историю о волнениях монахов, поддерживавших святого Кирилла и выступавших против префекта Ореста, и об убийстве Ипатии Socr. Η. Ε. VII. 1415.
544
Chronicle of Zacharias of Mitylene, IV. 1; V. P. Ib. pp. 645.
545
См. ниже примечание 125.
546
L'Asceticon copte de l'abbe Isafe, fragments sahidiques edites et traduits par Antoine Guillaumont publications de l'Institut francais d'Archeologie Orientale, Bibliotheque d'etudes coptes tome V, Cairo, 1956.
547
Это небольшое собрание начинается так: «Братья мои, все, увиденное и услышанное мною от святых отец, я рассказываю вам, ничего не утаивая и ничего не добавляя». Далее следуют истории очень близкие к тем, которые мы находим в G Anoub 1; Paphnutius 3; Cronius 1 (Кроний не назван); Атоип («Нитрийский») 2; Peter Pionita 2; Agathon 1, 2, (1112), 23, 24, 29», 3, 8, 9, 10, 16 (куда полнее); дополнительный материал об Агафоне, не столь ясно представленный в Алфавитном собрании; Pistus. Весь материал, относящийся к Агафону, представлен как рассказ ученика Агафона Авраама авве Исайе. Составитель Алфавитного собрания, найдя первую историю об Агафоне, следующую непосредственно за словами Петра ученика Лотова, сказанными Исайе (который в сирийском памятнике задает вопросы от первого лица), решил, что и эти слова были сказаны Петром своему брату. Соответственно, G Agathoh 1 начинается словами: «Авва Петр [ученик] аввы Лота сказал…»
548
Oratio 27 (P. G. 40,11937). На полях MS. Cromwell 14 находится много дополнительного материала.
549
Р. О. XI. 4, pp. 458—71. Весь дополнительный материал из Cromwell 14 также включен сюда, однако в ином порядке и в несколько иной версии. Следует заметить, что общий для всех греческих манускриптов материал дается в одной и той же последовательности и для Исайи, и для Аммона; материалы же, содержащиеся на полях Cromwell 14, находятся в разных местах и расположены в разном порядке здесь и в Аммоне.
550
Ed. Gamier, vol. II, 76775 (535A540D).
551
V. Es. p. 12.
552
Orr. 1,3,4, 5,6, 9.
553
Orr. 11, 12.
554
Or. 25. Ряд пассажей этого послания имеет соответствия в корпусе Макария. Однако сходство это не доходит до буквального цитирования и не может являться достаточным основанием для того, чтобы мы могли ставить эти работы в зависимость друг от друга. См. Villecourt, Note sur ипе Lettre de l'abbe Isa'ie α l'abbe Pierre, R. О. C. 22 (19201), pp. 546.
555
Or. 28. В греческих манускриптах обычно дается краткая версия этой работы. Более обширная версия сохранилась на сирийском и частично в коптских фрагментах, в дополнениях на полях Cromwell 14 и в выдержках в Alphabetical Apophthegmata. Недавно господин Тимоти Уэр (Timothy Ware) идентифицировал полную греческую версию, во много раз превышающую обычный греческий текст, приписываемую в манускрипте одиннадцатого столетия Марку Подвижнику (Mark the Monk) Atheniensis 549, pp. 43363.
556
Or. 2.
557
Or. 13.
558
Cassian, Inst. IV. 345.
559
Напр. в Кальб Лозе (Qalb Loze). См. Lassus, Sanctuaireschretiennes de Syrie, p. 279, pi. xlvi.
560
Or.8.6(/׳. G. 40, 1133c).
561
Pleroph. LXI, p. 119; ср. XXI, p. 45; XXVI, p. 65; LVI, p. Ill; LXXXVI, p. 140.
562
V. P. Ib. p. 56; cp. Pleroph. LXXVIII, p. 135. Подобная же история, доказывающая реальность «халкидонской евхаристии», находится в греческом собрании (Paris gr. 1596) и опубликована в Л О. VIII. pp. 1745.
563
Р. О. VIII. р. 164 (также из Paris gr. 1596).
564
Cyril of Scythopolis, Vita Euthymii, с. 2.
565
cc. 34.
566
с. 5.
567
с. 6.
568
с. 7.
569
с. 8.
570
с. 9.
571
сс. 10 и 36.
572
сс. 1112.
573
с. 14.
574
с. 15.
575
Он входил в делегацию, посланную за Несторием (Schwartz, Act. Cone. Eph. III. 17, 21), и докладывал о том, чем закончилась ее миссия (II. 9.17; III. 18. 5). См. также II. 4. 38, 20. 1, 34. 29, 59; VII. 85. 38.
576
V. Ε. с. 16.
577
14с. 39.
578
сс. 16и 31.
579
с. 20.
580
сс. 16 и 37.
581
с. 20.
582
с. 34.
583
сс. 20 и 37.
584
сс. 30 (49.18) и 37 (56. 5). О его писаниях см. Sigalas, Des Chrysippos von Jerusalem Enkomion auf den hl. Johannes den Taufer — Texte und Forschlingen zur byzantinischneugriechischen Philologie, Nr. 20 (1937). Сигалас приводит текст Похвалы (Encomium) Иоанну Предтече, говорит о других его «Похвалах» (Пресвятой Богородице, Архангелу Михаилу) и дает очень подробную библиографию. О влиянии на него Исихия Иерусалимского см. Martin, R. Η. Ε. 1939, pp. 5460.
585
V.Kсс. 30и 37.
586
с. 30. 24
587
с. 21.