Инженер магических сетей #2 - Илья Игоревич Савич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хаттори промчался мимо, кинув в меня недобрый взгляд. Чёрные холодные глаза неприятно отпечатались в памяти. Я невольно обернулся, почуяв опасность.
— Игорь-сан! — воскликнул Изаму.
Я остановился возле них.
— Игорь-сан, о чём вы говорили⁈ — потребовал Нагао. — Почему Ода отложил собрание? Это немыслимо!
— Он сказал, что ему нужно подумать, — ответил я.
— Почему? — более спокойно спросил Такеда. — Ты ему что-то сказал?
— Сэнсэй, давайте сядем где-нибудь, где можно хорошенько поесть. Я не ел ничего целых три дня, как оказалось, и не хочу откладывать это.
— Что⁈ — возмутился Дэйчи. — Но как же!..
— Хорошо, — кивнул Изаму. — Я знаю неподалёку хорошее заведение.
— Там подают мясо?
— Да, и очень вкусное.
— Тогда не стоит ждать!
━—━————༺༻————━—━
Ох… Я наелся… Нет — отожрался за все три дня, что провёл в Истоке. Каким-то образом держался всю дорогу до Нагои, даже во время разговора с Одой удалось забыть про голод. Но когда Изаму привёл нас в небольшой ресторанчик, от которого за десятки метров разносились аппетитные ароматы, живот заурчал с такой силой, что даже я испугался!
Затем мучительные минуты ожидания заказа. Я тыкнул в первое попавшееся знакомое слово в меню, вроде там что-то мясное, и потребовал тут же заняться его приготовлением. Пусть к остальным придёт другой официант, мне сейчас не до вежливости и приличий!
Официант, молодой парнишка, пытался возражать, но я грозным тоном приказал слушать меня, и тот побежал исполнять волю голодного графа. Потом, уже успокоившись, я одарил его хорошими чаевыми. Блюдо принесли действительно быстро, но вкус оценить не успел — всё проглотил, практически не жуя.
Это был рамен с говядиной и яйцом. Блюдо мне показалось знакомым, и я заказал его снова, чтобы распробовать. Официант чуть не бегом побежал на кухню с таким же рвением, как прежде, но я его успокоил.
Блюдо понравилось. И суши, которые пошли следом. И лапша с курицей в кисло-сладком соусе, и…
В общем, я сделал неплохую кассу этому замечательному заведению, и ни о чём не жалел.
И только нормально поев, утолил информационный голод Нагао, который всё это время с хмурым видом ворчал себе под нос и медленно мучил какой-то зелёный суп с креветками. Рассказал самураям о нашей беседе с Такаши, и заставил задуматься обоих стариков. А вот Азуми, мило улыбнувшись, сказала:
— Вы заставили Такаши-сана колебаться в принятом решении, Игорь Сергеевич. Это дорогого стоит.
— Спасибо, Азуми, — улыбнулся я в ответ. — Но к чему это приведет, мы узнаем завтра.
━—━————༺༻————━—━
Вечерний Нагоя был красив. Свежий прохладный воздух пришелся как нельзя кстати после плотного ужина, так что я разминулся с товарищами и решил прогуляться в одиночку по уютным улицам славного города.
Здесь почти не было русских, кроме военных патрулей. Армейская база располагалась к северу от города и контролировала границу с британцами, которая начиналась за рекой, огибающей Нагою с запада.
Давно не прогуливался вот так, наедине со своими мыслями. Просто слушал шелест листвы, голоса вдалеке, звуки шагов и лай собак, видел прохожих, гуляющих по тёмным дорожкам. Пока мы сидели в ресторане, прошёл небольшой дождь, поэтому прохлада бодрила. Я даже немного поёжился, когда ближе к ночи воздух совсем остыл. Уже пора бы возвращаться в…
— Помогите!.. А… я… — раздался обрывистый приглушённый крик.
Краем глаза я заметил алую вспышку посреди тёмной улицы. И почувствовал, как растекается магическое поле. В здании неподалёку что-то случилось. Я ринулся в сторону аварии, сумел разглядеть, что это бабахнуло в какой-то мелкой харчевни скорее всего семейного подряда, какие тут стояли почти на каждой улице.
Из харчевни выбегали люди. Когда я оказался рядом, из двери выскочила испуганная женщина и чуть не врезалась в меня. Она рассеяно взглянула, немного затормозила, а затем крикнула:
— Там остались люди!
И побежала прочь.
Магическое поле продолжало концентрироваться. В окошке мелькнули тени — видимо, те самые люди, застрявшие внутри. Я ринулся в харчевню.
По правилам безопасности следовало сначала обрубить питание, и только затем вытаскивать людей. Но времени могло не быть, а я достаточно стойкий, чтобы выдержать нагрузки, поэтому нарушил правила.
И правильно сделал. Мне повезло — в помещении осталась только одна девушка. Похоже, хозяйка харчевни, которая стояла слишком близко к взорвавшемуся кулинарному творцу и пострадала больше всех.
Поднял её на руки, проверил состояние. Девушка слабо поморщилась. Она была без сил и жутко бледной. Хорошо, что я не стал следовать правилам.
Так, теперь осторожнее. При слишком быстрых шагах поле её прикончит. Я направился к выходу, двигаясь плавно. Добрался до выхода, спустился по ступенькам. Понемногу ускоряясь, отошёл на безопасное расстояние и положил девушку у обочины.
— Ей нужна помощь! — крикнул женщине, стоявшей неподалёку. Кажется, это была та самая, что чуть в меня не врезалась. — Вызови лекарей, скорее!
Женщина кинулась к девушке. А я, убедившись, что всё под контролем, отправился обратно. Нужно было отключить питание, чтобы творец не разошёлся ещё сильнее. Вот только где шкаф управления?
Бегло окинул взглядом небо, выискивая провода. К харчевне почему-то не шло ни одного из них. Но, кажется, я знал почему. Побежал за угол, к задней стене здания.
Да! Я был прав!
Харчевню подключили из-под щита дома по соседству, с которым был общий двор. Между ними перекинули провод по верху ограды, и установили шкаф прямо за стеной кухни.
Открыл шкаф. В темноте при мерцающих отблесках магии рассмотреть, что там внутри, было не просто. Но я отыскал рубильник и отключил питание.
Магическое поле сразу начало угасать. Медленно, но скоро это закончится. А привыкшие к темноте глаза сумели разглядеть какую-то странную штуку, прицепленную к питающему кабелю.
— Что за хрень?
Я поднёс руку и понял, что от неё исходит магия. Кажется, внутри был кристалл. Это он вызвал перегрузку и повредил творец, а значит…
— Зараза! — я обернулся, но было уже поздно.
Он стоял передо мной. Человек в чёрной одежде, в чёрной маске с прорезью для глаз. Я успел только вызвать небольшую молнию, которая осветила нас обоих и сразу уже ринулся в сторону, чтобы разорвать дистанцию… И тут на меня обрушилась темнота.
Но я сумел разглядеть глаза того человека в маске. И они почему-то показались мне знакомыми.
Глава 21
Очнулся в полной темноте. Первая мысль была, что приснился кошмар, но её пришлось быстро откинуть, потому что холод камня и сырость, от которых застучали зубы, оказались слишком натуральными для сна.
А вот что пропало зрение, испугался уже серьёзно. Но после краткого