Стая - Алесто Нойманн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Искренность
1
Не знаю, каким чудом мы вернулись на материк, но без помощи высших сил тут явно не обошлось. Во-первых, бензина все-таки хватило на долгое путешествие, во-вторых, мы не пропахали ни одной скалы и, в-третьих, нас не потопили штормы.
Вальтерия так и не пришла в себя, беспокоя меня все сильней. Все путешествие я просидел с ней, накладывая повязки и стараясь уберечь ее от сильной качки, прижимая к себе как маленького ребенка. Кажется, когда-то вампир говорила мне, что ей лишняя забота ни к чему, и что она может раненой проваляться неделю в зимнем лесу, а потом спокойно подняться и пойти дальше. Проверять эту теорию не хотелось. Тем более, мы не знали, как ядовитые пули могли повлиять на ее организм.
Я об этом даже думать не хочу.
Чтобы избавиться от следов нашего присутствия, пришлось утопить моторную лодку. Это была идея Байрона. Хэлл был уверен, что копы сначала обнаружат, что Дерек пропал, а потом наткнутся на его лодку. При всем уважении к почившему искателю, лишнее внимание полиции нам было ни к чему. Наприключавшись, мы сидели на пирсе, рассуждая, как нам поступить.
— И куда пойдем? — спрашивает Эстер. — В больницу?
— Ага, скажем, что у нас вампир без сознания. — Я нервно поглаживаю Вал по волосам. — Ранним утром нам нигде не будут рады. Придется переждать здесь.
— Вообще-то есть одна идея. — Байрон поднимается с деревянных досок и отряхивает джинсы. — Мы высадились как раз в том месте, где работает одна моя знакомая, она держит небольшой семейный отель. Я поэтому и рулил сюда. Можем попросить дать нам комнату.
— У нас нет с собой никаких документов, — напоминает Эстер.
— Именно поэтому я постараюсь с ней договориться, — улыбается Байрон, поправляя воротник рубашки. — Пора подключать мужское обаяние.
— Жаль, Вал этого не увидит. — Я вздыхаю.
Эстер невесело улыбается и опускает взгляд на Рихтенгоф.
— А это сработает? — неуверенно спрашивает Терри.
— Сработает. — Хэлл подмигивает. — Только есть одна небольшая проблема. Нужно будет оставить Вал в неприметном месте. Когда заселимся в отель, осторожно затянем ее через окно.
— Ты дурак что ли, Байрон?! — Я скалю зубы. — Что значит оставить в неприметном месте?!
— Послушай, вряд ли нас пропустят, если мы принесем на руках бездыханное тело.
— Она жива! — рявкаю я.
— Я тебя прекрасно понял, — говорит Хэлл, примирительно вскидывая руки. — Но нас могут не понять сотрудники отеля.
Я устало вздыхаю. План, конечно, отвратительный и провальный, но другого, похоже, у нас не будет.
— И где ты предлагаешь ее оставить? — мрачно спрашиваю я. — В кустах?
— А чем тебе кусты не угодили?
— Господи, Хэлл, я тебя ненавижу. Хотя какая разница… Все, что мы делаем в последние несколько дней — один сплошной приплызд.
— Не волнуйся, Бруно, — утешает меня Байрон. — Мы ведь совсем ненадолго. Буквально пять минут и все. Если вампир не очнулась за семь часов изнурительного путешествия, то потом она откроет глаза, лежа в уютной кровати.
— Не нравится мне это. — Пожимаю плечами. — Но, кажется, у нас нет выбора.
2
— Байрон, неужели это ты?
— Собственной персоной! — Хэлл просто сияет. — Не ожидала, жемчужина моя?
Хозяйка отеля лучезарно улыбается и облокачивается на стойку. Женщине на вид было примерно так же, как Байрону, поэтому рискну предположить, что когда-то между ними что-то было. Совершенно не представляя, что задумал этот затейник, останавливаюсь рядом, приторно улыбаясь во весь рот.
— Очень приятный сюрприз. — Женщина все еще не может поверить своим глазам. — Ты проездом или…
— Или, дорогая Саманта. — Байрон драматично вздыхает. — Мне нужна твоя помощь.
— В чем дело?
— Мы попали в беду, — говорит Хэлл. — Можно нам остановиться у тебя в отеле?
— Нам? — переспрашивает Саманта, окидывая нас быстрым взглядом. — Ну, что ж, место найдется всем…
— У нас нет документов, — быстро говорит Хэлл и улыбается как можно шире. — Но я могу поручиться за своих спутников. Превосходные люди, позволь мне их представить.
— Ты же знаешь, Байрон, — тихо говорит хозяйка. — Я не нарушаю правил…
— Это мой чудесный племянник Бруно. — Байрон игнорирует напряженный тон Саманты и крепко хлопает меня по плечу. — А это — его приемный сын Терри. И… э-э-э… лучшая подруга семьи Эстер.
Эстер улыбается и кладет Терри руку на плечо. Мальчик тоже изо всех сил пытается корчить из себя маленького херувима, как будто это не он семь часов назад стрелял в наследника самого опасного ученого на свете.
— Байрон… — начинает Саманта.
— Пожалуйста. — Хэлл облокачивается на стойку регистрации. — Выручи нас. Я обязательно тебе все объясню.
— Почему не сейчас? — с нажимом спрашивает женщина.
— Это очень долгая история, — говорит Байрон. — Мы обязательно обсудим все за бокалом бренди, только чуть позже. Бруно купит нам бутылочку где-нибудь… поблизости. Правда, племяшка?
— Конечно, дядюшка, всенепременно. — Я натянуто улыбаюсь.
— Чудесный ребенок. — Хэлл снова хлопает меня по плечу. — Видишь, все адекватные и добрые!
Хозяйка хочет что-то возразить, но, видимо, чары голубых глаз Байрона гораздо сильнее. Стараясь приветливо улыбаться, я мысленно радуюсь — женщина вздыхает и тянется за ключами, висящими на маленьких крючках. Кажется, прокатило.
Хотя я всю жизнь чувствую облегчение раньше, чем следует.
— Черт возьми, зачем вы бросили меня в кустах?! С ума сошли?! Я еще ЖИВАЯ!
Саманта удивленно поворачивается, а я чувствую, как по спине стекает капелька холодного пота. Не очнулась за семь часов изнурительного путешествия, говорите…
В стеклянных дверях стоит Вальтерия, перевязанная бинтами и перепачканная в земле. Ухватившись рукой за железную ручку, она едва удерживается на ногах. Сидевшие на первом этаже посетители оглядывают незнакомку, появившуюся на пороге отеля, некоторые даже отсаживаются подальше. Яростно сверкая глазами, вампир проходит внутрь, ожидая объяснений.
— Так… — Женщина замирает с ключами в руке. — Ты, подруга семьи, племянник с сыном и…
— И с женой. — Байрон расплывается в сумасшедшей радостной улыбке. — Мы попали в аварию, и она здорово стукнулась. Хорошо, что не оставила Бруно вдовцом, а любимого сынишку сиротой.
— Байрон… — Саманта шокирована.
— Пожалуйста, будь милосердна. Она не переносит врачей скорой помощи.
Чтобы добавить истории реализма, я быстро беру Вальтерию под руку. Приторно улыбнувшись, наклоняюсь и целую ее в перепачканную землей щеку. Та, конечно, сдерживается, но закатывает глаза так далеко, что они, кажется, встречаются с мозгом. Сомневаюсь, что хозяйка отеля поверила в эту байку, но вид раненой Вал напугал ее настолько, что она решила побыстрее с нами закончить.
— Хорошо, Байрон, будь по-твоему. — Саманта протягивает ему ключи. — Три семейных номера.
— Целых три?! — восклицает Байрон. — Сэмми, ты настоящее сокровище! С