Крыса в чужом подвале. Часть 2 - Игорь Федорцов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из соседней аллеи, навстречу им, спешил асикрит Менез. Длинный, сутулый, почти горбатый.
− Иллюстрис, вам пора принимать лекарство!
− Вы больны? − обеспокоилась Кайрин.
− У иллюстриса два дня носом идет кровь. — пожаловался асикрит. Голос его был полон искренней заботы и участия.
− Что говорит Клюз?
− А что он может сказать? — пожал плечами Бриньяр. − Переутомление и годы. Ни с тем, ни с другим ничего поделать нельзя. Отдыхать некогда, а годы, они копятся сами. Обыкновенный диагноз врачевателя, которому нечего поведать больному. И без него я знаю, годы не прибавляют ни здоровья, ни хорошего самочувствия. Мудрость и то не у всякого.
− Вашей мудрости хватит с лихвой на сотню.
− Я бы поменял ей на годы молодости.
Асикрит не уходил, а пристроился обок и коротко семенил. Совсем как миленький ослик придавленный грузом забот.
Кайрин, проводив эгуменоса до следующей развилки, попрощалась. Иллюстрис протянул руку для поцелуя. Девушка поцеловала. Как всегда скоро и без всякого должного почтения.
Бриньяр проводил её внимательным взглядом.
− Ваше лекарство, − ныл над душой асикрит.
− Ступай, сейчас приду, − приказал эгуменос.
− Но…
− Ступай, я сказал, − устрожил асикрита Бриньяр.
Когда Менез ушел, эгуменос озабоченно огляделся.
− Бьерк, надеюсь, твоя неосмотрительность достойна твоих новостей.
Из-за деревьев выплыл человек-призрак. В густой тени фигура плохо различима.
− Начни с севаста.
− Фанк держит его у себя под замком.
− Он полагает в его окружении никто не узнает пленника? — недовольство эгуменоса явно и человек-призрак склоняется в поклоне.
− Фанк надел на него маску.
− А язык? Язык отрезал?
− Вы не приказывали, − застыл Бьерк в ожидании. — Если на то будет ваша воля…
− Пошли проверенных людей. Пусть заменят карнахов Фанка.
− Заменят? — не уловил правильной интонации слов Бьерк.
− Да, заменят, − повторил Бриньяр, и теперь человек-призрак прекрасно понял, о какой замене идет речь.
− Все будет сделано надлежащим образом, иллюстрис.
− Не сомневаюсь.
Бриньяр достал платочек и коснулся носа. Показалось опять кровит. Платок остался чист.
− Устрой мне встречу с Коштовым воеводой.
− Официальную?
− Упаси Создатель! Сплетен хватает и без этого.
− Когда вы хотите его видеть?
− Чем скорее, тем лучше.
− Я договорюсь.
− Еще что?
− Вы просили узнать о фрайхе Кайрин.
− Узнал?
− Все произошло, как и говорила фрайха. Она подговорила Аяш ди Буи и Шари ди Дуци отправиться к Дубу волхвов. Их сопровождали тан Мистар и двое слуг. У дуба они должны были встретиться с Джено ди Хаасом и Матео ди Дерте.
− Оставь известное и рассказывай новости.
− До того как подъехали Хаас и Дерте, из леса выскочил неизвестный мужчина. В лесу он подкараулил и убил слугу и переоделся в его одежды. Затем он убил тана и сильно покалечил второго слугу.
− Дальше, − поторопил рассказчика Бриньяр — Рассказывай то, о чем умалчивает Кайрин.
Бьерк замялся.
− Он взял бьянку Кайрин.
− Кто взял? Кого взял? — не понял эгуменос.
− Неизвестный. После совершения преступления и ритуала крови, затащил бьянку Кайрин в шатер и взял её.
− Ты уверен?
− Со слов Шари ди Дуци. Ей не зачем врать.
− Чушь!
− Секрет она выложила только под большим давлением. Я пообещал, арестовать фрайха Дерте по обвинению в соучастие в убийстве, а её упечь в Шароне, как свидетельницу, сокрывшую важные сведенья.
Бриньяр в беспокойстве посмотрел по сторонам. Не затаилась ли его воспитанница рядом подслушать.
− С твоих слов, Кайрин утратила чистоту и теперь не вправе носить косицу-облако?
− Совершенно правильно.
− Но она носит и собирается пройти обряд Небесного Дарения. Не вероятно! Волхв сразу определит, что она не девица.
− Бьянка Кайрин может его подкупить.
− Волхва? Нет! Волхва Корума? Трижды… десять раз нет!
− Тогда остается обман.
− Если ей это удастся, значит, мир вот-вот рухнет и, в одно прекрасное утро я увижу твою руку с ножом у моего горла.
− Подобное не возможно иллюстрис!
− Вот и я талдычу. Не возможно! Подкупить волхва?!
Эгуменос нервно заходил вперед-назад.
− Поступим так. Пошли кого поглазастей, пусть осторожно посмотрит, как все произойдет. Доложишь лично мне. Есть еще что?
− Пришло послание. Рейнх Венсон убит.
− Убит? — не поверил новости Бриньяр. Не прошло и десяти минут, он говорил Кайрин о том же самом. − Каким образом? Я вздохну с облегчением, если окажется, что он свернул шею, упав со стены или захлебнулся во рву.
− Это сделал какой-то храбрец из Морта.
− Спафарии позволили уложить рейнха?
− Один из птохов подкараулил Венсона. Тот пришел получать строфиум от Эйрис ди Бортэ, в знак принятия его предложения. Птох сразил его своим странным оружием.
− Странным? Что может быть странным в оружие?
− Птох метнул нож, прикрепленный к железному шару.
− И…, − потребовал Бриньяр подробностей, ибо чувствовал, еще не все.
− Наконечник ножа, изготовили из стали чикошей.
− Откуда…, − хотел спросить Бриньяр, но внезапно замолчал.
Человек-призрак склонился в поклоне в ожидании расспросов или приказаний.
− Ступай. Сделай, как велел, − произнес в задумчивости Бриньяр.
Эгуменос пытался ухватить взаимосвязанность произошедших событий. Он был убежден, она существует. Но в чем? Пока единственная и не очень явная − фрайха Смет и неизвестный клефт. Последнее время Кайрин занималась расстройством помолвки Аяш ди Буи, войной в Морте, обрядом Небесного Дарения и восстановлению имени мятежного рода Хенеке. С первыми двумя все ясно. Неудачи благодаря упомянутому клефту. И опять же из-за клефта, если верить Шари ди Дуци, Кайрин не сможет пройти обряда. При его проведении непременно всплывет правда об её грехопадении и никакие заслуги, ничье покровительство, не спасут и не помогут Кайрин остаться при дворе Тайгона. Двор сделает из нее посмешище, а он лишится ценного помощника! Больше! Единомышленника! Тогда что её толкает так поступать? Надеется обмануть волхва или подкупить? Ради чего? Ради своего брака? Что собственно известно о доме Сарази? Не самый древний род. Не самый богатый. Рейнх имеет не лучшую репутацию. Охарактеризовать одним словом − пустышка. Почему Кайрин выбрала его? Или что ей нужно от него? С её волей и целеустремленностью она способна заполучить в мужья любого мужчину в империи, но остановилась на Сарази. Почему? Эгуменос отложил на память поручить Менезу подготовить генеалогическую историю избранника Кайрин. Так ли прост её выбор, если она готова пойти на риск? И есть ли он, риск? Не оговор ли? Не игра ли отравленного страхом воображения Шари ди Дуци? Обряд Небесного Дарения даст точный ответ. Одно бесспорно, Кайрин знает, что делает и уверена в своих силах и способностях. Хотя если честно, последнее время они её подводят. Но на чем-то её уверенность зиждиться!? На чем? Теперь клефт. Неизвестный и неуловимый. Сами по себе убийцы ниоткуда не берутся и просто так ничего не делают. Хитрость глориоза? Более чем спорно. Он мог пресечь интригу менее хлопотным способом, тем самым не позволив трепать имя будущей невестки всем столичным пустомелям. А Морт? Венсон не из тех величин чтобы привлечь внимание Бекри. Если не глориоз, тогда кто-то другой? Другой? Другой это плохо. Очень. Врагов надо знать, чтобы не принять за друзей. А что если убийца действует именно против Кайрин и действует не напрямую, а косвенно, вмешиваясь в её жизнь. Надо присмотреть за Медоком. Вполне возможно он следующая точка соприкосновения Кайрин и клефта. Если это только не ловкая мистификация. Вдруг она знает убийцу? Или догадывается кто он, или тех, кто стоит за ним. Не является ли проявление её гнева на клефта подтверждением знакомства? А происшествие у дуба лишь демонстрация могущества и напоминание о себе? Не тянется ли след от всех этих историй в прошлое Кайрин? А что у нее в прошлом? В прошлом жизнь в Венчи, о которой ему ничего не известно. Кроме одного факта. Её брат в Ордене Эвергетов. И что? И все. Тогда к какому боку догадок и предположений пришить необычное оружие с наконечником из стали чикошей? Несомненно, и ему найдется место в общей мозаики недосказанности, неясностей и догадок. Что же необычного в необычном? В оружии или клефте? Подсказка занозой зудело под кожей, но сколько Бриньяр не ломал голову, ухватить сути не смог.
В размышлениях эгуменос не заметил, небесное светило сместилось и, где была тень, теперь солнцепек и он стоит открытый жарким лучам. К действительности его вернула неприятность. Закровил нос. Алая капелька шлепнулась на рукав и ярко выделилась на белоснежной одежде.
3