Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы не голодны, графиня Дантон? – спросила принцесса, прищурив свои небольшие глазки. – Или же в моем присутствии у вас пропал аппетит?
– Я не голодна, – спокойно ответила Кэтрин, призывая свой желудок не выдать об обратном. Конечно, девушка была голодна, наблюдая за тем, как изящно принцесса поглощает пищу, используя все приборы по назначению, и потому не могла посрамиться перед ней. Мишелю было прекрасно известно о том, что она не владеет этикетом, и все равно он велел ей присутствовать. Неужели не боится, что она его опозорит? Или только этого и ждет?
– Напрасно, дорогая, – произнесла принцесса ядовитым голосом. – Баранина изумительная! Не отказывайте себе в таком удовольствии.
– Благодарю, – снова отказалась девушка. Похоже, Агнес надеялась увидеть, насколько несуразна супруга Дантона. От Кэтрин не укрылось, как ее светлость стреляла глазками в Мишеля. О-о-о, несомненно, женщина пыталась показать свое превосходство перед простолюдинкой, пусть и с графским титулом.
– Весь двор был поражен скорой свадьбой графа, – заявила принцесса, сделав акцент на последнем слове, и снова окинула Мишеля пристальным взглядом. – Особенно мой брат, наш добрый король. Он непомерно огорчен тем, что вы не удосужились сообщить ему о своем столь неожиданном решении. Признаться, и я обескуражена, особенно учитывая то, что вы не ответили ни на одно из моих писем.
Кэтрин ясно видела, как принцесса флиртует с мужем, томно хлопая ресницами. Неужели Агнес и есть та таинственная любовница графа?
– Не обессудьте, ваша светлость, я был немного занят, – равнодушно ответил Дантон.
– О-о-о, мы понимаем. До нас дошло известие о кончине вашего брата, – придав лицу скорбный вид, изрекла принцесса. – Мы выражаем вам глубочайшие соболезнования. Я писала об этом в одном из своих писем, но теперь не уверена, что вы их читали…
– Благодарю, – склонив голову, выразил признательность Мишель.
– Его высочество огорчен тем, что ему не удалось присутствовать на церемонии. Откровенно говоря, ваш выбор поразил нас всех, – в голосе Агнес сквозил упрек. Пусть не в открытую, но все же она намекала на неблагородное происхождение Кэтрин. И делала это так, будто девушки вовсе не было рядом. Принцесса полностью игнорировала графиню, в упор глядя на графа.
– Я счел, что наш король слишком занят, чтобы опускаться до столь незначительных дел, – на первый взгляд могло показаться, что Дантон пытается оправдаться. Но нет, на его лице читалось полнейшее безразличие.
– О, что вы! Разве у его величества не нашлось бы времени для своих верных друзей? – ощерившись, принцесса оголила свои ровные белые зубы. – Мой дражайший брат возложил на меня ответственность пригласить вас ко двору.
– Боюсь, в ближайшее время мы не собираемся покидать поместье, – поспешно отказался Мишель.
– Нет, друг мой, вы не поняли, – язвительно заявила Агнес. – Король не потерпит отказа. Он настаивает на вашем прибытии во дворец.
– Хорошо, я в ближайшее время навещу его величество, – согласился Дантон, нахмурив брови.
– Прекрасно! Но его величество также жаждет познакомиться с вашей прекрасной графиней, – пренебрежительный взгляд женщины скользнул по Кэтрин.
– Это исключено! Графиня Дантон не покидает поместья, поскольку не переносит долгой дороги, – отрезал Мишель, холодно взглянув на принцессу.
– Это не беда. У меня прекрасный экипаж, в нем совершенно не чувствуется дорога. Надеюсь, вы не откажетесь составить мне компанию? – Агнес выжидающе уставилась на Кэтрин, а девушка в растерянности не знала, что и ответить.
– Я не… – хотела было она отказаться, но муж тут же вмешался, перебив ее:
– В этом нет необходимости. Мой экипаж нисколько не уступает вашему. Мы прибудем ко двору в скором времени.
Кэтрин хотела возразить, но не посмела, увидев жесткий взгляд мужа. Зачем он согласился? Разве не понимает, что наверняка среди холеной знати она станет посмешищем! Нет, Кэт ни за что не согласится на это! Не будет тешить самолюбие принцессы, которая с довольным лицом без малейшей скромности пожирала глазами ее мужа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Прошу прощения, – резко поднявшись из-за стола, произнесла Кэтрин. – Мне нездоровится, я вернусь в свои покои.
И, не дожидаясь разрешения, девушка поспешила вон. Внутри все полыхало от негодования, она чувствовала себя шутом в этом золотом платье. А теперь муж хочет отвезти ее на потеху двору. Слезы предательски щекотали глаза, и девушка еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Ворвавшись в свою комнату, Кэтрин рухнула на кровать, даже не взглянув на Мэри, дремавшую на софе.
– Что случилось? – встревоженно подскочила к ней подруга.
– Все прекрасно, – оторвав лицо от подушки, пробурчала графиня. – Я чувствую себя пугалом, выставленным на всеобщее посмешище.
– Эта высокомерная принцесса обидела тебя? – угрожающе воскликнула служанка.
– Нет, она лишь недвусмысленно намекнула на мое происхождение. Но да Бог с этим. Я не стыжусь того, кем являюсь. Ты же знаешь, Мэри, что я не требую к себе особого отношения. Только унижать себя намеренно никому не позволю!
– Да что там стряслось, объясни? – не разобрав бесконечного потока несвязных слов, взвыла Мэри.
– Мы едем во дворец, – на одном дыхании выпалила Кэтрин.
– Во дворец? – изумленно округлила глаза служанка.
– Ты представляешь меня при дворе короля? – горько воскликнула графиня. – Я понятия не имею, как себя вести, что говорить… Как бы я ни старалась строить из себя благородную даму, это все тщетно. Я всю жизнь была служанкой, и этого не отнять!
– Я не понимаю, как граф согласился на такое? – всплеснула руками Мэри. – Знатные мамаши с рождения готовят своих дочерей к тому, чтобы представить их ко двору. Тебя тоже необходимо было подготовить к этому событию, а не ставить в неловкое положение.
– Ты даже не представляешь, как мне было неловко за ужином, – пожаловалась девушка. – Я не притронулась к еде, потому что без понятия, как пользоваться столовыми приборами. Мало того, принцесса не оставила это без внимания.
– Возможно, граф откажется, осознав, какую оплошность совершил?
– Откажется! – уверенно заявила Кэтрин. – Я потребую, чтобы отказался.
Поднявшись с постели, девушка устремилась к двери, а служанка поспешила за ней, крикнув:
– Что ты задумала?
– Хочу поговорить с мужем.
– Подожди до утра, не пори горячку, – попыталась отговорить ее подруга.
– Не могу я ждать, Мэри, не могу, – отмахнулась графиня и, выйдя в коридор, резко заскочила обратно.
– Что? Что ты там увидела? – взбудораженно спросила служанка, столкнувшись с Кэтрин.
– Принцессу Агнес, – отстраненно ответила девушка. – Она вышла из комнаты Мишеля.
62 глава
Дождавшись, когда звук шагов за дверью стихнет, Кэтрин вышла из комнаты. Несмотря на уговоры Мэри, она была настроена все также решительно. Не теряя времени на сомнения, девушка направилась в другой конец коридора. Оказавшись у двери в покои мужа, Кэт громко постучала и, не дожидаясь разрешения, вошла.
– Агнес, мне кажется, я все тебе сказал, – жестко бросил Дантон, стоя лицом к камину в одних штанах. Он даже не удосужился обернуться, настолько был уверен в том, что это снова вернулась принцесса.
– За ужином ваши речи были куда более официальны, – громко заявила молодая графиня. – Быстро, однако ж, вы перешли на ты.
Резко обернувшись, Мишель внимательно посмотрел на супругу, а потом холодно спросил:
– Ты зачем пожаловала?
– Конечно, вы ждали не меня, – недовольно ответила Кэтрин. – Надеюсь, я не помешала вашим планам?
– Как видишь, я полностью свободен, и, если ты не намерена разделить со мной постель, говори, что надо, и уходи, – мужчина был крайне раздражен, казалось, само присутствие Кэтрин выводит его из себя.
– Уверена, у вас найдется другая компания на сегодняшнюю ночь, – пробубнила девушка с чрезмерной пылкостью. Она сама не понимала, почему ее так гневит мысль о близости мужа и принцессы. – Постараюсь не отнимать у вас слишком много времени. Я пришла лишь сообщить о том, что не поеду во дворец.