Монгольские мифы - Сэндэнжавын Дулам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
107
Кальпа (санскрит कलल्पप — букв. «формирование» или «творение») — длительный период времени (эон) в индуистской и буддийской космологии, обычно между сотворением и воссозданием мира или вселенной.
108
Dulam S., Vacek J. Mongolian mythological text. — Prague: Charles Universite, 1983. P. 152.
109
Культурный герой — мифический персонаж, который добывает или впервые создает для людей различные предметы культуры (огонь, культурные растения, орудия труда), учит их охотничьим приемам, ремеслам, искусствам, вводит определенную социальную организацию, брачные правила, магические предписания, ритуалы и праздники.
110
Шаракшинова Н. О. Бурятское народное поэтическое творчество. — Иркутск, 1975. С. 46.
111
Жамцаранов Ц. Материалы к изучению устной литературы монгольских племен // Записки вост. отд. императ. русск. археол. общества. Т. 17, 1906. — СПб.: ТИАН, 1907.
112
Хангалов М. Н. Балаганский сборник: сказки, поверья и некоторые обряды у северных бурят // Тр. Вост. — сиб. отд. рус. геогр. о-ва. Т. 5. — Томск, 1903. С. 188.
113
Зара-Азарга — мифическое ежеподобное безногое существо, очевидно, отличавшееся незаурядными умственными способностями.
114
Хангалов М. Н. Балаганский сборник: сказки, поверья и некоторые обряды у северных бурят // Тр. Вост. — сиб. отд. рус. геогр. о-ва. Т. 5. — Томск, 1903. С. 188–189.
115
Так монголы называют созвездие Большой Медведицы.
116
Санжеев Г. Д. Дархатский говор и фольклор. — Л.: Изд-во АН СССР, 1931.
117
При пересказе мифа о появлении созвездия семи старцев за основу взят дархадский вариант этого мифа под названием «Алахай мэргэн», который был дополнен вставками из вариантов этого мифа, бытующих у других монгольских народов.
118
Имеются в виду традиции, бытовавшие в эпоху эндогамного брака.
Эндогамия — заключение брака в пределах определенной социальной группы, чаще всего родственной. Обязательная или предпочтительная эндогамия считается одним из признаков этнической общности, наиболее характерной для первобытного племени.
119
Речь идет о тех же способностях богатырей, о которых рассказывалось выше. В данном варианте мифа обладателями этих способностей являются кровные братья.
120
Алтан Гадас — в переводе с монгольского языка означает «Золотой прикол», то есть звезда, находящаяся на золотой привязи, в которую превратилась золотая стрела. В России ее называют Полярной звездой.
121
Созвездие Большой Медведицы монголы называют не только созвездием Семи Старцев, но и созвездием Семи Звезд-божеств.
122
Проводятся во время национального праздника Монголии — Дня независимости, 11–13 июля.
123
Тэнгэрийн замын учир («Суть созвездия Млечного Пути»). Запись сделана В. Ринченом 13 июля 1936 г. у Дагийраза из шарнудского рода.
124
Монгол ардын домог, улгэр («Мифы и сказки монголов» на монг. яз.). — Улан-Батор, 1989. С. 203.
125
Хангалов М., Затопляев Н. Бурятские сказки и поверья // Зап. ВСОРГО по этнографии. — Иркутск, 1889. Т. 1, вып. 1. С. 127.
126
Абай-Гэсэр хубуун. — Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1959. С. 23.
127
Созвездие Ориона монголы издревле называют созвездием Трех Маралих.
128
Потанин Г. Н. Очерки Северо-Западной Монголии. Вып. 4. — СПб., 1883. С. 204–206.
129
Rintchen B. Folklore mongol. Livre 4, 1965. Р. 32.
130
Потанин Г. Н. Очерки Северо-Западной Монголии. Вып. 4. — СПб., 1883. С. 204.
131
Хотя Хухдэй мэргэн хан ни разу не упоминается как сын Вечного Синего Неба (Всевышнего Тэнгри) в халхасских и других вариантах, его имя Хухдэй, по-видимому, обозначает детское имя сына Хух-Мунгун Тэнгри, которое происходит от слова «хух» («голубой», «синий») при помощи уменьшительного суффикса «дэй». Это имя некоторыми исследователями разъяснено как «небесный стрелок» (Михайлов Т. М. Из истории бурятского шаманиазма. — Новосибирск: Наука, 1980. С. 105).
132
Потанин Г. Н. Очерки Северо-Западной Монголии. Вып. 4. — СПб., 1883. С. 204.
133
Подобные действия Хухдэй мэргэн хана противоречили монгольской традиции из милости выпускать живыми на волю из сомкнутого кольца охотников некоторое количество зверей.
134
Потанин Г. Н. Очерки Северо-Западной Монголии. Вып. 4. — СПб., 1883. С. 204–205.
135
Rintchen B. Folklore mongol. Livre 4, 1965. Р. 32.
136
Согласно мифу, Хухдэй мэргэн хан смог лишь ранить одну из маралих, и именно поэтому пронзившая ее окровавленная стрела багровеет сейчас в середине созвездия Трех Маралих, или, как принято называть его в России, созвездия Орион.
137
По бурятской мифологии, Полярная звезда (монг. Золотой кол, или Золотая привязь) — это коновязь Хан Хурмаст Тэнгри. Две звезды около нее — это два соловых коня Хан Хурмаст Тэнгри, привязанные к коновязи. Сам Хан Хурмаст Тэнгри живет на Полярной звезде (запись сделана Н. О. Шаракшиновой у 64-летнего бурята Нанзада Юндунова из Шарайдского рода, Цогт-Хангил Агинского района, 11 августа 1956 г.).
138
Rintchen B. Folklore mongol. Livre 4, 1965. Р. 32.
139
Как нам представляется, объективной реальной основой цикла астральных мифов является появление новых звезд на ночном небе. Исчезновение же или падение звезд отражено в мифе о созвездии Плеяд.
140
Монгольское название созвездия Плеяд — «Гурван мичид» — переводится как «созвездие Обезьян».
141
Запись сделана со слов арата Ш. Дулама (сомон Баян-Овоо, Хэнтэйский аймак, Монголия) студенткой отделения монгольского языка и литературы МонГУ А. Тунгалаг в 1975 г. Оригинал сделанной записи хранится в личной коллекции автора.
142
Монгол ардын домог, улгэр («Мифы и сказки монголов» на монг. яз.). — Улан-Батор, 1989. С. 74.
143
Потанин Г. Н. Монгольские сказки и предания. — Семипалатинск, 1919. С. 17–18.
144
Окладников А. Н. Внутренняя Азия