Предел Спасения - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть неотложное дело, — сказала она. — Он не сможет уделить вам внимание прямо сейчас. Как я могу помочь вам?
Бленнер поджал губы. Ему нужен был Дорден, но ему очень нравилось оправдание, чтобы иметь дело с ней. Его дело с Дорденом может, возможно, подождать.
Он вытащил маленький сверток из кармана плаща, который ему дал Вайлдер, и бросил его Керт. Она ловко поймала его одной рукой.
— Что это? — спросила она.
— Я хочу, чтобы вы мне это сказали.
Она раскрыла сверток, вытряхнула пару таблеток на ладонь и искоса посмотрела на них.
— Это наркотик. Сомния. Производное от морфина. Здесь фармацевтический штамп Муниторума. Где вы их взяли?
— Они… появились по время обычного поиска. Они сильные?
— Очень сильные. Я имею в виду, я бы дважды подумала об их назначении. Эффективные, но вызывают привыкание. Я иногда применяю жидкую версию в качестве паллиативного средства на очень тяжелых пациентах.
— Чтобы облегчить их последние часы?
— Да. В противном случае мне бы нужна была очень убедительная причина, чтобы прописать их. Возможно, для пациента с хронической болью, у которого аллергия на более безопасные химические составы. Вы нашли это у одного из людей?
— Да. Вы потеряли их?
— Мне нужно проверить, но я так не думаю. Обычно, у нас очень маленькие запасы этого, Лесп или один из других санитаров заметил бы.
— Хотя, с этим продолжающаяся проблема, так ведь? — спросил Бленнер.
— Да, и мы работаем над этим. Но, обычно, легче потерять более мягкие седативные. Тяжелые вещества, как эти, более редкие. Возможно, они появились из корабельных запасов. Вы хотите, чтобы я спросила старшего корабельного медика?
— Нет, — сказал он. Он сделал паузу, а затем повторил. — Нет. Я только хотел, чтобы их опознали. Спасибо.
— Ладно, если на этом все, — сказала она. Она, явно, хотела быть где-то еще.
— Я заберу их, — сказал он, протягивая руку.
— Я должна избавиться от них, — ответила она. — Надзор за медицинскими препаратами в ведении медиков.
— Сейчас это уже дисциплинарный вопрос, — сказал он. — Мне они нужны в качестве улики.
Она закрыла сверток и бросила его ему.
— Спасибо, — сказал он. Он подумал о почти опустевшей бутылочке в кармане, но он не мог заставить себя задать ей вопрос. Он не хотел, чтобы она знала. Ему нужно было поговорить с Дорденом.
Бленнер вежливо кивнул и вышел из лазарета. Керт сделала долгий выдох от напряжения и поспешила в задние комнаты.
В коридоре снаружи, Бленнер столкнулся с санитаром, Леспом, который спешил к лазарету, ведя за руку Аятани Цвейла.
— Смотри, куда идешь! — воскликнул Бленнер. Он бросил взгляд на Цвейла, ожидая сварливый подкол в ответ. Бленнер был с полком достаточно долго, чтобы знать, что у рта старого священника нет предохранителя.
Взгляд на лице Цвейла застал его врасплох. Осторожный, тревожный, напуганный.
— Что происходит? — спросил Бленнер. Его разум сложил кусочки вместе. Пустой лазарет. Колдинг с Керт, пытающиеся заставить его уйти. Санитар, в спешке ведущий священника.
— Ох, Трон, — сказал Бленнер, и повернулся назад, быстрым шагом пойдя через лазарет в заднюю комнату.
— Подождите. Пожалуйста! — крикнул ему вдогонку Лесп.
— Вэйном, как-тебя-там, Бленнер. Выкажи некоторое проклятое Троном уважение и не будь задницей! — крикнул Цвейл. Они оба поспешили за ним.
Бленнер ворвался в заднюю комнату. Керт с удивлением подняла взгляд от подноса с инструментами, и удивление быстро сменилось отчаянием при виде него. Колдинг был в дальней стороне комнаты, заправляя чем-то шприц.
Дорден опрокинул стол на колесиках, когда упал. Блестящие инструменты лежали разбросанными на ячеистой палубе. Они устроили его поудобнее подушками с кровати, но не осмелились поднять его. Он выглядел очень худым и бледным.
— Сейчас не время, — сказала Керт.
— Что происходит? — спросил Бленнер.
— Не могли бы вы выказать доктору некоторое уважение и уйти, пожалуйста? — сказала она, подходя к Бленнеру.
— Да, нет нужды вам тут быть, — сказал Цвейл, проходя мимо.
— Он умирает? — спросил Бленнер. Сейчас Дорден был частично закрыт фигурами, присевшими рядом с ним. Когда вошел Бленнер, он даже не казался в сознании.
— Вы знаете, что это так, — тихо ответила Керт. Он мог видеть, что она борется, чтобы сохранить свое профессиональное хладнокровие.
— Я имею в виду, сейчас, — сказал Бленнер.
— Последнюю неделю ему было хорошо, — сказала она, все еще тихим голосом. — Это поразительно. Но я полагаю, что стресс от перемещения взял свое. Он только что упал. Я думаю, что мы сможем стабилизировать его и дать ему отдохнуть.
— Ему не нужно было отправляться на эту миссию, — сказал Бленнер.
— Было бы более жестоко оставить его позади, — ответила Керт.
— Гаунт должен знать? Мне следует привести Гаунта.
— Нет! — яростно произнесла она. — Он этого не хочет. Он не хочет суматохи. Дайте ему отдохнуть!
— Вы притащили чертова священника к нему, — сказал Бленнер. — Если он пришел отправить Имперскую Милость, тогда Ибрам заслуживает...
— Нет, — ответила она. — Цвейл его друг. Он помогает ему пройти через это. Казалось правильным позвать его сюда. Прямо сейчас, Гаунту не нужно это в голове.
Бленнер сглотнул.
— Я не хотел врываться, — сказал он.
— Все нормально.
— Вам нужно было что-нибудь сказать. У меня есть несколько осмотрительных костей в теле.
— Буду держать это в голове, — сказала она.
— Мне, серьезно, надо сказать что-нибудь Ибраму, — сказал Бленнер. — Если что-нибудь случится, и он выяснит, что я знал...
— Значит, вы не знаете, — сказала Керт. — Вы ничего