ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг. - Лев Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барыня.
Нет, милая! Ты ведь, может быть, убытку сделала на несколько тысяч. Продали землю, которую не надо было продавать.
Таня.
Отпустите меня, Анна Павловна.
Барыня.
Нет, ты ответишь. Плутовать нельзя. К мировому судье подам.
Бетси (выступая).
Отпустите ее, мама. А коли вы хотите ее судить, то и меня вместе с ней, — я с ней вместе вчера всё делала.
Барыня.
Ну, да уж когда ты, то кроме самого гадкого ничего и быть не могло.
ЯВЛЕНИЕ 22-еТе же и Профессор.
Профессор.
Здравствуйте, Анна Павловна! Здравствуйте, барышня! А я вам несу, Леонид Федорович, отчет о 13-м съезде спиритуалистов в Чикаго. Удивительная речь Шмита.
Леонид Федорович.
А, очень интересно!
Барыня.
Я вам гораздо интереснее расскажу. Оказывается, что и вас и мужа дурачила эта девчонка. Бетси на себя говорит, но это чтоб дразнить меня; а дурачила вас безграмотная девчонка, а вы верите! Вчера никаких ваших медиумических явлений не было, а это она (указывая на Таню) всё делала.
Профессор (раздеваясь).
Как, то есть?
Барыня.
Да так, что она в темноте и на гитаре играла, и мужа по голове била, и все глупости ваши делала, и сейчас призналась.
Профессор (улыбаясь).
Так что же это доказывает?
Барыня.
Доказывает, что ваш медиумизм — вздор! Вот что доказывает.
Профессор.
Оттого, что эта девушка хотела обманывать, от этого медиумизм — вздор, как вы изволите выражаться? (Улыбаясь.) Странное заключение! Очень может быть, что девушка эта хотела обманывать: это часто бывает; может быть, она что-нибудь и делала, но то, что она делала, — делала она, то, что было проявлением медиумической энергии, — было проявлением медиумической энергии. Даже весьма вероятно, что то, что делала эта девушка, вызывало, соллицитировало, так сказать, проявление медиумической энергии, давало ей определенную форму.
Барыня.
Опять лекция!..
Профессор (строго).
Вы говорите, Анна Павловна, что эта девушка, может быть, и эта милая барышня что-то делали; но свет, который мы все видели, а в первом случае понижение, а во втором — повышение температуры, а волнение и вибрирование Гросмана, — что же, это тоже делала эта девушка? А это факты, факты, Анна Павловна! Нет, Анна Павловна, есть вещи, которые надо исследовать и вполне понимать, чтобы говорить о них, вещи слитком серьезные, слишком серьезные…
Леонид Федорович.
А дитя, которое ясно видела Марья Васильевна! Да и я видел… Это не могла же сделать эта девушка.
Барыня.
Вы думаете, что вы умны, а вы — дурак!
Леонид Федорович.
Ну, я уйду. Алексей Владимирович, пойдемте ко мне. (Уходят в кабинет.)
Профессор (пожимая плечами, идет за ним).
Да, как еще мы далеки от Европы!
ЯВЛЕНИЕ 23-еБарыня, три Мужика, Федор Иваныч, Таня, Бетси, Григорий, Семен и Яков (входит).
Барыня (вслед Леониду Федоровичу).
Обманули его как дурака, а он ничего не видит. (Якову.) Тебе что?
Яков.
На много ли персон прикажете накрывать?
Барыня.
На много ли?.. Федор Иваныч! принять от него серебро! Вон сейчас! От него всё. Этот человек меня в гроб сведет. Вчера чуть-чуть не заморил собачку, которая ничего ему не сделала. Мало ему этого, он же зараженных мужиков вчера в кухню завел, и опять они здесь. От него всё! Вон, сейчас вон! Расчет, расчет! (Семену.) А если ты себе вперед позволишь шуметь в моем доме, я тебя, скверного мужика, выучу!
2-й мужик.
Да что же, коли он скверный мужик, так и держать его нечего, а давай расчет, вот и всё.
Барыня (слушая его, вглядывается в 3-го мужика).
Да смотрите: у этого сыпь на носу, сыпь! Он больной, он резервуар заразы!! Ведь я вчера говорила, чтобы их не пускать, и вот они опять тут. Гоните их вон!
Федор Иваныч.
Что же, не прикажете деньги принять?
Барыня.
Деньги? Деньги возьми, но их, особенно этого больного, вон, сию минуту вон! Он совсем гнилой!
3-й мужик.
Напрасно ты, мать, ей-Богу, напрасно. У моей старухи, скажем, спроси. Какой я гнилой? Я как стеклышко, скажем.
Барыня.
Еще разговаривает?.. Вон, вон! Всё на зло!.. Нет, я не могу, не могу! Пошлите за Петром Петровичем. (Убегает, всхлипывая.)
(Яков и Григорий уходят.)
ЯВЛЕНИЕ 24-еТе же, без Барыни, Якова и Григория.
Таня (к Бетси).
Барышня, голубушка, как же мне быть теперь?
Бетси.
Ничего, ничего. Поезжай с ними, я устрою. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 25-еФедор Иваныч, три Мужика, Таня и Швейцар.
1-й мужик.
Как же, почтенный, получение суммы теперича?
2-й мужик.
Отпусти ты нас.
3-й мужик (мнется с деньгами).
Кабы знать, я ни в жисть не взялся бы. Это засушит хуже лихой болести.
Федор Иваныч (Швейцару).
Проводи их ко мне, там и счеты есть. Там и получу. Идите, идите.
Швейцар.
Пойдемте, пойдемте.
Федор Иваныч.
Да благодарите Таню. Кабы не она, быть бы вам без земли.
1-й мужик.
Двистительно, как изделала предлог, так и в действие произвела.
3-й мужик.
Она нас людьми изделала; а то бы что? земля малая, не то что скотину, — курицу, скажем, и ту выпустить некуда. Прощевай, умница! Приедешь на село, приходи мёд есть.
2-й мужик.
Дай домой приеду, свадьбу готовить стану, пиво варить. Только приезжай.
Таня.
Приеду, приеду! (Визжит.) Семен! то-то хорошо-то!
(Мужики уходят.)
ЯВЛЕНИЕ 26-еФедор Иваныч, Таня и Семен.
Федор Иваныч.
С Богом. Ну, смотри, Таня, когда домком заживешь, я приеду к тебе погостить. Примешь?
Таня.
Голубчик ты мой, как отца родного примем! (Обнимает и целует его.)
Занавес.
Конец**** ФРАНСУАЗА
Рассказ по Мопассану
I
3-го мая 1882 года из Гавра отплыл в китайские моря трехмачтовый корабль «Богородица-Ветров». Он сдал свой груз в Китае, взял там новый груз, отвез его в Буэнос-Айрес и оттуда повез товары в Бразилию.
Переезды, повреждения, починки, затишья по нескольку месяцев, ветры, сгонявшие корабль далеко с дороги, морские приключения и несчастия задерживали его так, что он четыре года проплавал по чужим морям и только 8 мая 1886 года пристал к Марселю с грузом жестяных ящиков с американскими консервами.
Когда вышел корабль из Гавра, на нем были капитан, его помощник и 14 матросов. Во время путешествия один матрос умер, четыре пропали при разных приключениях и только девять воротились во Францию. Вместо выбывших матросов на корабле наняли двух американцев, одного негра и одного шведа, которого нашли в одном кабачке в Сингапуре.
На корабле подобрали паруса и завязали на мачте крест-накрест снасти. Подошел буксирный пароход и пыхтя потащил его на линию кораблей. Море было тихо, у берега еле-еле плескался остаток зыби. Корабль вошел в линию, где стояли вдоль набережной бок о бок корабли из всех стран света, и большие, и малые, всяких размеров, форм и оснасток. «Богородица-Ветров» стала между итальянским бригом и английскою галеттой, которые потеснились, чтобы дать место новому товарищу.
Как только капитан разделался с таможенными и портовыми чиновниками, он отпустил половину матросов на всю ночь на берег.
Ночь была теплая, летняя. Марсель был весь освещен, на улицах пахло едой из кухонь, со всех сторон слышались говор, грохот колес и веселые крики.
Матросы с корабля «Богородица-Ветров» месяца четыре не были на суше и теперь, сойдя на берег, робко, по-двое шли по городу, как чужие, отвыкшие от городов люди. Они осматривались, обнюхивая улицы, ближайшие к пристани, как будто чего-то искали. Четыре месяца они не видали женщин, и их мучала похоть. Впереди их шел Селестин Дюкло, здоровенный парень и ловкий. Он всегда водил других, когда они сходили на берег. Он умел находить хорошие места, умел и отделаться, когда надо было, и не ввязывался в драки, что частенько бывает с матросами, когда они сходят на берег; но если драка завязывалась, то он не отставал от товарищей и умел постоять за себя.