Лезвие пустоты - Элизабет Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бекка понимала, что девушка метила свою территорию. Лично ей не нравилась такая стратегия. Она пыталась сохранять дистанцию, хотя и собирала доступную информацию о состоянии Деррика.
Дженн встала со стула и, прижав планшет к груди, направилась через зал к помощнику шерифа. Ученики, отвечавшие на вопросы мистера Мэтисона, напуганно качали головами. Увидев, что помощник шерифа поднялся на ноги, Дженн прибавила шаг и еще раз помахала ему рукой. Но папа Деррика не видел ее. Он перешел к другому столу и, сев на стул, снова начал задавать свои вопросы.
Бекке хотелось услышать, о чем он говорил. Она увидела, как школьники вновь закачали головами. Девушка поняла, что через пару минут он сядет за соседний стол, а после этого настанет ее очередь. Впрочем, его могла отвлечь Дженн. Судя по всему, она намеревалась перехватить помощника шерифа. Из-за шума в общем зале Бекке пришлось воспользоваться «глушилкой», но она и без «шепотов» могла прочитать мысли Дженн, потому что они отражались на ее лице: Это я лучшая подруга Деррика. Почему вы говорите с другими учениками, а не со мной? Ведь я делаю так много для вашего сына! Но мистер Мэтисон не замечал ее. Он перешел к другому столу, который находился рядом с Беккой. Вопрос копа походил на ручную гранату, брошенную в центр ее жизни.
– Я ищу девушку или женщину, которую зовут Лаурель Армстронг, – сказал помощник шерифа. – Кто-нибудь из вас слышал это имя?
Бекке показалось, что она превращается в бетонный столб, внутри которого колотилось испуганное сердце. Она понимала, что ей нужно было бежать, но из всех частей тела у нее работали только уши и глаза. Школьники за соседним столом по очереди говорили «нет». Через несколько мгновений мистер Мэтисон подсядет к ней, и ее лицо выдаст ему все секреты.
Но тут случилось маленькое чудо. В центре зала располагался стол, за которым сидели «торчки». Они решили подшутить над Дженн Макдэниелс. Очевидно, парни не заметили, что в зале находился помощник шерифа. Один из них схватил Дженн за руку и сложил губы для поцелуя. Другой юноша громко запел:
– Деррик, Деррик, вернись с одуванчиком в руке. Дженн скучает о тебе, как корова о быке.
Эта песенка в стиле кантри рассмешила остальных ребят. Они захохотали и завизжали, как гиены. Бекка узнала юношу, который схватил Дженн за руку. Она видела его на пароме. И однажды во время ланча он пытался поссориться с Дерриком. Девушка вспомнила, что его звали Диланом.
– Отпусти меня, придурок, – крикнула Дженн.
– Тебе не нравится, когда тебя тискают парни? – спросил Дилан.
– Девчонки называют это обнимашками, – прокомментировал один из «торчков».
– И мы знаем, Дженн, кто тебя лапал, – добавил другой юноша.
Мистер Мэтисон обернулся. Почти все ученики замерли в предвкушении интересного зрелища. Помощник шерифа встал из-за стола и направился к школьным хулиганам.
– Что все это значит? – спросил он.
Тон его голоса как бы говорил: «Вы напросились на большие неприятности». Лицо Дилана стало темно-красным. Другие парни залепетали какие-то оправдания. Коп склонился над их столом и, взглянув на Дилана, громко произнес:
– Я спрашиваю, что все это значит? Вы пели о Деррике что-то гадкое. Похоже, он вам не нравится. Быстро назовите ваши имена! Кто из вас был в лесу, когда моего сына столкнули с обрыва?
Баклажановый румянец Дилана уступил место призрачной бледности. Дженн фыркнула.
– Да, Дилан. Ты ведь был в лесу, не так ли?
Ее слова еще больше распалили копа.
– Ты встречал там Деррика? – рявкнул он. – Говори мне правду, или я…
– Эй, мистер, – прервал его один из «торчков». – Вы не имеете права кричать на детей.
Дэйв Мэтисон грозно повернулся к нему, но тут в их разговор вмешалась мисс Примавера. Бекка не знала, откуда она появилась. Татьяна мягко похлопала копа по плечу и что-то прошептала ему на ухо. Затем она сказала парням:
– Я думаю, вам пора расходиться по классам.
Она ни разу не взглянула на Дженн Макдэниелс. Парни вскочили со стульев, словно им подпалили штаны. Помощник шерифа опустил свою ладонь на руку Татьяны, которая все еще покоилась на его плече. Бекка увидела, что их пальцы нежно переплелись. Затем мисс Примавера отступила на шаг. Папа Деррика сказал ей что-то, и они покинули общий зал. Дженн осталась одна у опустевшего стола – одинокая фигура на пересечении сверливших ее взглядов. Она развернулась на каблуках и быстро скрылась за дверью, которая вела в ту часть здания, где находился театральный зал. Никто не сказал ей ни слова.
* * *К сожалению, Дженн воспользовалась той же дверью, что и парни, которые смялись над ней. Увидев это, Бекка встревожилась. У нее появилось плохое предчувствие. Интуиция подсказывала ей не вмешиваться. Дженн была еще той «штучкой», и Бекка не имела перед ней никаких обязательств. Но эта девушка старалась помочь Деррику. Она приезжала к нему почти каждый день. Разве такое поведение не заслуживало одобрения?
Выйдя в коридор, Бекка увидела, что группа «торчков» собралась около репетиционных комнат. Чуть ближе располагался женский туалет, и Дженн направлялась именно туда. Парни, побежав наперерез, окружили ее плотным кольцом.
– Ну что? – спросил Дилан. – Довыпендривалась?
– Зачем тебе этот планшет? – поинтересовался другой юноша. – Хочешь выглядеть училкой?
– Парни, – ответила Дженн, – почему бы вам не заткнуться и не сделать что-нибудь толковое?
Она попыталась оттолкнуть их в стороны.
– С тобой? – спросил Дилан. – Хорошая идея!
Два других подростка схватили ее за руки. Планшет упал на пол. Дилан начал напевать:
– Ах, как хочется! Ах, как нам хочется! Сделай это со мной, Дерри-и-и-ик!
Другие ребята начали покачивать бедрами и делать непристойные движения. Бекка бросила рюкзак на подоконник и закричала:
– Эй, парни! Отстаньте от нее!
Она видела, что Дженн была близка к слезам.
– Смотрите! – проворчал один «нарик». – Дура с помойки!
Другой тут же подхватил:
– Свиная башка на тонких ножках!
Они захихикали как два идиота. Тем не менее вмешательство Бекки отвлекло «торчков», и этого было достаточно. Дженн вырвалась из их рук и скрылась в женском туалете. Парни направились к Бекке, но в этот момент из музыкальной студии вышел дирижер оркестра, и его строгое «Что тут происходит?» разогнало группу юнцов. Они бежали как крысы с тонущего корабля. Бекка оцепеневшим взглядом смотрела им вслед.
– Ты в порядке? – спросил учитель.
Девушка кивнула головой, но на самом деле она никак не могла успокоиться. Во время бегства «торчков» она заметила деталь, которая шокировала ее своим видом. У нее едва не остановилось дыхание. На ногах Дилана были сандалии – точно такие же, как у Сета.
* * *Ей хотелось проверить свои впечатления, но момент был упущен. Стоявший рядом учитель ожидал ее ответа. Бекка поблагодарила его, затем подняла с пола планшет и забрала рюкзак, лежавший на подоконнике. Она поспешила в женский туалет, где пряталась другая девушка.
Дженн стояла, склонившись над раковиной. Увидев Бекку, она торопливо отвернулась в сторону. Девушка плакала, и Бекка понимала, что позже она пожалеет о своем вмешательстве. Такая крутая злючка, как Дженн Макдэниелс, не простит ей вида своих слез. Ситуация с каждым днем становилась все хуже и хуже. Она не знала, с чего начать разговор. Впрочем, это было неважно. Дженн заговорила первой.
– Что тебе нужно? – крикнула она. – Почему ты пошла за мной следом? Господи! Ты такая жалкая уродка со своими идиотскими очками и крашеными патлами! Существо не из нашего мира. Тебя никто не примет на нашем острове. Зачем ты приехала сюда, корова?
Ярость Дженн остановила Бекку. Она хотела рассказать ей о Дилане и его сандалиях, о тропе в лесу Саратоги и об отпечатке ноги. Но после гневных криков девушки она молча протянула ей планшет. Дженн не взяла его.
– Что ты ходишь за мной? – завизжала она. – Думаешь, мне нужна твоя помощь? Это мои битвы, так что оставь меня в покое! Суешься в наши компании, а никто не хочет, чтобы ты была рядом. Когда ты, наконец, поймешь, что тобою просто брезгуют?
Бекка бросила планшет на пол. Она решила уйти, но, очевидно, Дженн еще не все сказала. Как только Бекка направилась к двери, Дженн оббежала ее и преградила путь.
– Почему ты следишь за мной? Что тебе нужно? Я знаю, что ты пытаешься сделать! Это очевидно каждому.
Бекка нахмурилась. Наконец ей хватило смелости заговорить.
– Я не собираюсь… – начала она.
– Вот именно! Ты ничего не добьешься. Можешь приезжать туда и читать ему свою глупую книгу. Можешь притворяться, что заботишься о нем. Но я знаю, что ты хочешь! Забраться к нему в постель! Ведь в этом все дело, верно?
– Нет, не в этом…
Бекка начала пятиться. Воспользовавшись этим, Дженн толкнула ее в грудь. Она выхватила рюкзак из рук Бекки и начала копаться в нем.