Темный ангел - Элизабет Эштон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жизнь Франчески в ее маленькой квартирке текла спокойно и размеренно, но иногда по ночам она просыпалась в слезах, и острая боль пронизывала ее сердце. Анжело — отец ее ребенка — как она тосковала по нему! В такой момент она принимала решение немедленно вернуться в Италию и сообщить ему об их будущем ребенке, но когда наступало утро, опасения и страхи вновь возвращались к ней. Мрачный образ замка преследовал ее. Она не позволит, чтобы ее ребенок родился там.
Франческа была уверена, что маркиз и Анжело обязательно отберут у нее сына. Вполне возможно, что испытывая ненависть к жене, Анжело постарается заботой и своим личным обаянием завоевать любовь ребенка, чтобы потом забрать его у матери. Тогда вместо того, чтобы стать связующим звеном между ними, ребенок станет еще одной причиной раздора. Франческа сама нуждалась в этом ребенке, который бы любил ее, и которому она могла бы дарить свою любовь.
Ребенок не будет счастлив, разрываясь между враждующими родителями; может быть, ему лучше вообще не знать, что у него есть отец.
Франческа постоянно вела сама с собой нескончаемый спор, не в силах разобраться в своих чувствах и принять окончательное решение. Она тосковала по мужу и в тоже время чувствовала глубокую обиду на него за то, как он с ней обошелся. Она страстно желала, чтобы он узнал о ребенке, и одновременно боялась, что он может отнять его у нее.
И всегда в ее мыслях присутствовал образ замка. Франческа не могла ответить, считает ли она его тюрьмой или храмом. Первое приходило ей на ум, потому что она могла оказаться запертой там до конца своей жизни, а второе — потому что там жил Анжело.
Франческа больше не ходила к тому доктору, который посоветовал ей как можно скорее вернуться домой, а обратилась в ближайшую консультацию, где врачи были слишком заняты, чтобы интересоваться ее семейным положением. Теперь уже не было сомнения, что она ждет ребенка, а поскольку это была ее первая беременность, ей посоветовали лечь в больницу. Это очень устраивало Франческу, потому что рядом с ней не было никого, кто бы мог помочь ей в такое трудное время. Чтобы избежать ненужных вопросов, она сразу заявила, что она — вдова, и в качестве ближайшего родственника назвала своего отца.
Привыкнув к итальянской кухне, Франческа очень часто ходила в небольшой итальянский ресторанчик в Сохо. Ее там привлекала не только еда; хозяева ресторана были итальянцами и разговаривали между собой на своем родном языке. Атмосфера этого места напоминала Франческе Италию и Лигурию, по которой она скучала.
Однажды в ресторанб женщина, сидевшая за соседним столиком, показалась ей знакомой. Франческа не ошиблась, разглядев крупные черты лица и стройную фигуру в элегантном строгом костюме и мехах. Мария Доницетти подняла глаза и, встретившись взглядом со своей соперницей, тоже узнала ее. К удивлению Франчески, Мария встала из-за стола и подошла к ней.
— Чао, синьора, — сказала она, — какая неожиданная встреча — Она окинула Франческу любопытным взглядом. На Франческе было просторное темное пальто, отороченное серым мехом, которое скрывало ее уже начавшую полнеть талию, высокие ботинки и маленькая меховая шапочка, из-под которой выбивались пряди ее светлых волос. Ее лицо чуть побледнело, но глаза казались еще темнее и загадочнее, а на губах играла таинственная улыбка. Франческа походила на юную колдунью, пившую волшебное зелье, а вовсе не сок, который стоял перед ней.
Мария завистливо вздохнула. Теперь она поняла, что в этой девушке очаровало Анжело, и она винила только Франческу за разрыв с ним, разрыв, который она сама всеми средствами старалась сделать необратимым. Она не знала истинных причин, но по неосторожным замечаниям Анжело сделала вывод, что Франческа была холодна с мужем и вообще не принимала итальянский образ жизни. Однако, если бы он увидел ее сейчас, излучающую какой-то внутренний свет, о причинах которого синьора Доницетти не догадывалась, Анжело был бы вновь очарован своей женой, но
Мария надеялась, что он с Франческой больше никогда не встретится.
Не хотите ли присоединиться ко мне? — спросила Франческа. Несмотря на неприязнь к Марии, она все же ощущала, что эта женщина связана с ее жизнью в Италии, по которой она скучала, к тому же она была близкой знакомой Анжело. Рискуя получить новую сердечную рану, Франческа все же надеялась, что разговор зайдет об Анжело. Она должна знать, как он живет, и возможно в разговоре она расскажет что-нибудь о нем. В своих редких письмах родители Франчески никогда не упоминали об Анжело, а она сама была слишком горда, чтобы спрашивать о нем.
Мария приняла приглашение. Они обе пришли в этот ресторан по одной причине — здесь была самая лучшая итальянская кухня в Лондоне.
Я здесь по делам, — объяснила Мария свое присутствие. — Я ведь сама управляю нашим предприятием, как вы знаете. Мне очень нравится моя работа, хотя многие меня осуждают за то, что я занимаюсь делами, когда у меня вовсе нет такой необходимости.
Если вы наделены умом, грех давать ему бездействовать, — заметила Франческа, вспомнив, как Анжело хвалил способности Марии.
— Отлично сказано. К сожалению, люди, которым нужна работа, часто оказываются просто глупыми, — безапелляционно заявила Мария. Она с любопытством посмотрела на свою собеседницу. — Вы тоже работаете?
В данный момент нет, но позднее я, вероятно, найду себе работу, — уклончиво ответила Франческа и прочла явное неодобрение в глазах Марии. «Она знает, что я живу на средства Анжело, — подумала она, — и презирает меня за это». Франческу это нисколько не задело; у нее были причины пользоваться деньгами Анжело, о которых Мария не подозревала.
За обедом они говорили на разные темы. Марии нравился Лондон, хотя она и считала здешний климат ужасным. К великому сожалению Франчески, она очень мало говорила об Италии и даже не упомянула семью Витторини.
Только когда им подали кофе, Мария откинулась на спинку стула и холодно спросила:
Значит, вы его оставили?
Не ожидавшая подобной откровенности Франческа вздрогнула.
Это вас не касается, — спокойно ответила она, — или вы считаете иначе?
Мария мрачно усмехнулась.
Возможно, при определенных обстоятельствах, — заявила она. — Вы поступили очень глупо, оставив его. О Боже! — Мария вдруг перешла на итальянский. — Как вы могли так поступить? Анжело — необыкновенный мужчина, в нем есть все, и это все он был готов отдать вам, а вы оттолкнули его.
Франческа поежилась. В словах Марии была доля истины. Она научилась ценить своего мужа только тогда, когда было уже слишком поздно, но она не позволит торжествовать женщине, которая хотела из этой ситуации извлечь свою выгоду.