Обрести надежду - Кэтрин Борн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он хочет поговорить с вами, — сказал он.
— Прошу прощения, кто?
— Мэтт. Мэтт хочет поговорить с вами.
Чувствовалось, что Лэвендер без особой охоты пришел передать эти слова, что Мэтт, по-видимому, просто заставил его.
— А о чем поговорить? — спросила Грейс.
— Попробуйте сами угадать.
Грейс даже приблизительно не представляла, о чем может идти речь, но расспрашивать ни за что не стала бы — хотя бы из профессиональных соображений. Она деловитой походкой шагала по коридору, затылком чувствуя на себе взгляд Лэвендера, и могла только гадать, что ждет ее впереди.
Войдя в палату, она застала Мэтта в джинсах и белой футболке с чемоданом в руках и следами двухдневной небритости на лице, которое вновь обрело прежний золотистый цвет загара, хотя не видело солнца несколько недель. Он улыбался, глаза его блестели, но Грейс видела, что улыбка эта вымученная.
— Вот, удираю, как вор в ночи, — сказал Мэтт, медленно ворочая во рту слова, словно одной ногой уже ступил на просторы Техаса. — Просто хотел поблагодарить тебя за то, что помогла мне выкарабкаться и терпеливо сносила мое гадкое поведение. Извини, если я вел себя как-то не так. Наверное, еще не до конца повзрослел. — Он поскреб щетинистую щеку. — В общем, я тебе очень обязан.
— Ой, да пустяки! — со смехом отмахнулась Грейс. Выписывающихся пациентов она всегда провожала на бодрой ноте — считала это одним из главных профессиональных принципов. Только сейчас улыбка у нее почему-то вышла такая же вымученная, как у Мэтта, — сердце щемило от одной только мысли, что он сейчас уйдет, и с этим она ничего не могла поделать, могла только попрощаться с ним учтиво и вежливо, как это и полагается медицинскому персоналу.
— Нет, я должен был держать себя в руках, — сказал Мэтт, шагнув к ней. — Просто мой продюсер сказал, что мне нужно еще какое-то время отдохнуть, прежде чем я смогу появиться перед камерой.
— Возможно, он прав и тебе сейчас не стоит торопиться, — осторожно заметила Грейс.
— Ну да, он так и сказал: поспешишь — людей насмешишь.
— …а людей насмешишь — то и вовсе выйдет шиш, — улыбнувшись, продолжила Грейс. — Так моя бабушка любила говорить.
Мэтт сверлил ее пристальным взглядом.
— Ну а ты теперь снова на дневную смену переведешься?
— Ну да, я вообще-то привыкла работать в это сумасшедшее время суток, — сказала Грейс, теперь тоже глядя на него в упор.
— Ага, я тоже, — сказал Мэтт.
Грейс кивнула. Они смотрели друг на друга, не отводя глаз, и Грейс чувствовала, как что-то разрасталось между ними. Он тоже это чувствовал — в этом Грейс не сомневалась.
Мэтт подошел еще ближе.
— Я хочу, чтобы ты поехала со мной.
— То есть?..
— Ну, я хочу нанять тебя на работу.
— Нанять меня на работу?!
— Да. В частном порядке. Мне сказали, что понадобится медсестра.
— Кто сказал?
— Доктор Дэрэс. — Мэтт смотрел в сторону, поглаживая подбородок. — Рядом со мной дома должен кто-то быть — на случай если у меня голова закружится или что-то случится. Так он сказал. — Он говорил мягко и вкрадчиво, и казалось, будто он силится переступить через свою гордость.
Грейс озадаченно наморщила лоб:
— Дома? Ты имеешь в виду в Техасе?
— Ты когда-нибудь была в Техасе?
— Нет, — сказала Грейс; ее представления о Техасе сводились лишь к общим стереотипам — ранчо, ковбои, нефтяные вышки и румяные нефтяники.
— Тебе бы там понравилось, — с улыбкой сказал Мэтт. — Все, кроме скорпионов и гремучих змей.
— А ты знаешь, что ядом скорпиона теперь лечат рак? — нашлась Грейс, не зная, куда деться после такого предложения. — Скорпионий яд помогает отличить раковые клетки от здоровых тканей. Его подкрашивают флуоресцентным веществом, чтобы он высвечивал опухоль. Очень помогает хирургам в работе.
— Так что? Да? — гнул свое Мэтт.
Грейс пребывала в нерешительности.
— Я же не могу бросить работу.
— А тебе и не нужно ее бросать. Ты можешь взять… Как это называется-то?..
— Отпуск за свой счет? — подсказала Грейс, уже задумавшись над предложением.
— Точно. Ты сможешь взять такой отпуск, правда же?
Грейс рассмеялась от такого напора. Она еще сопротивлялась этой идее и спросила:
— И на какой срок?
— Пока я не научусь обходиться самостоятельно. Ну, то есть месяц, наверное.
— Месяц? — Грейс смекнула, что это слишком большой срок. — Нет, думаю, мое начальство на такое не пойдет.
— Оно уже пошло. Вернее, она, — с улыбкой сказал Мэтт. — Я с ней говорил. Она видела все мои фильмы. Оказывается, моя большая поклонница.
— Кто? Кэти? — удивилась Грейс.
— Причем не просто поклонница, а, оказывается, член моего фан-клуба.
— Ого!.. — Грейс не могла удержаться от смеха. Неожиданно, но вполне объяснимо. Замкнутая, чопорная Кэти как раз очень подходила на роль тайной поклонницы голливудской кинозвезды. — Что, и даже «Большую волну» видела? — сказала Грейс, заведя речь об очень старом, самом первом фильме с участием Мэтта Коннера, где он играл серфингиста и появился только в трехсекундном эпизоде. Сама Грейс этого фильма не видела, но читала о нем.
— Она видела все мои работы, — сказал Мэтт. — Даже в рекламных роликах пива.
— Надо же, как забавно! И она, значит, предложила тебе мои услуги?
— Ну, я бы не сказал, что предложила. Пришлось мне сначала немножко подсластить нашу беседу.
— Ах вот как?..
— Ну так как? Ты соглашаешься или мне придется дальше уговаривать?
— Не надо меня переоценивать, — сказала Грейс. — Кто угодно из нашего отделения может так же хорошо выполнять подобную работу.
— А если двадцать тысяч?
— Прошу прощения?.. — Грейс теребила воротничок медицинского халата.
— Да я бы и больше предложил, но я хочу… хочу…
— Сэкономить деньги?
— Точно. Сэкономить деньги. Потому что не исключено, что мне некоторое время придется не работать.
— Двадцать тысяч долларов за месяц — это приличная сумма, — пробормотала Грейс, уже прикидывая, как могла бы распорядиться этими деньгами.
— Ну так что? Договорились?
Ясно было, что он ждет ответа прямо сейчас, и Грейс, застигнутая врасплох и при этом зная, что Кэти не возражает, не видела причин отклонить такое привлекательное предложение.
— Но ведь это будет исключительно деловое соглашение, так ведь? — спросила Грейс, спеша развеять свои самые большие опасения. — Не хотелось бы каких-то неловких ситуаций.
Мэтт рассмеялся:
— Ну, ты меня прямо обижаешь.
— Извини. Это просто потому, что я отношусь к своей работе очень серьезно и…
— То есть ты профессионал? Вот поэтому я и хочу нанять тебя, Грейс. Нет, конечно, у меня сложилась определенная репутация, но это только репутация. Дутый образ. Ко мне она не имеет никакого отношения. И я никогда не стал бы пользоваться своим положением и приставать к тебе. Это я могу гарантировать.
Грейс даже не знала, обескуражена она или, наоборот, испытывает облегчение. Может, она ему вообще не нравится?
— Я хочу, чтобы ты уже приступала к работе, — сказал Мэтт. — Вылетаем утром.
— Утром?
— Только дай мне свой адрес, и в половине девятого тебя будет ждать машина. — Мэтт робко улыбнулся. — У тебя рейс в одиннадцать.
* * *Такси неслось в направлении Черепашьего острова с поразительной быстротой, или это Грейс просто казалось, поскольку мысли ее витали в воспоминаниях сегодняшнего дня и вокруг приглашения Мэтта, начисто выбившего ее из колеи. Даже не приглашения, а предложения. Делового предложения. Ни больше ни меньше. Двадцать тысяч долларов за ее услуги. Она прямо не знала, что и делать. Не знала, и при этом, поддавшись его энергичному напору (да, да, именно напору, какого никак не ожидаешь от человека в таком состоянии), она все-таки согласилась поехать вместе с ним в Техас. Не куда-нибудь, а в Техас! Может, она окончательно потеряла рассудок?
Подъехав на такси к самому дому, она увидела на кухне свет и очень удивилась. Мотоцикл Джоанны стоял возле дома, припаркованный в самой грязи. Вот так радость — дома кто-то есть! Грейс взлетела по ступенькам как птичка.
Она распахнула дверь кухни, и два изумленных лица уставились на нее — ее подружки, вернее сказать, теперь почти сестры. Впервые в жизни Грейс была так рада встрече с ними. Но она тут же заметила, что у Черри лицо заплаканное, а Джоанна, видимо, все это время утешала ее. Или пыталась утешить.
— Ой, Грейс!.. — Черри вскочила из-за стола и бросилась обниматься.