Закулисные игры - Рона Джеф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда пришел Дик, Бонни все еще была в ванной. Он поцеловал Джерри и огляделся.
- А что случилось с кондиционером?
- Он только что сломался.
- Здесь просто ужасно. - На нем не было пиджака, только тонкая шелковая рубаха и джинсы. - А где твоя подружка?
- Готовится к встрече с тобой. Будь ласковым с ней.
- Никогда не доводилось "быть ласковым" с джентльменом.
Джентльмен! Так можно было говорить о ком угодно, но только не о Бонни. Джерри расхохоталась:
- Никогда еще не слышала, чтобы ее называли джентльменом.
- А как ты ее называешь?
- Я назвала ее однажды леди. А Бонни ответила: "Я не леди. Я женщина. Если, конечно, еще не понизили требования".
Дик расхохотался.
- Она мне точно понравится.
Джерри протянула ему мартини, и смешала себе новый коктейль. Становилось нестерпимо жарко.
- Бонни! Поторопись! - крикнула она.
Бонни выскользнула из ванной, тихо и осторожно как кошка.
Лицо ее застыло, как будто она только что встала с кресла дантиста, вкатившего ей дозу новокаина. Она всегда так поступала после наложения грима. Боялась, что от смеха на свежей краске могут остаться следы.
- Бонни Паркер. Дик Девере, - представила их Джерри.
Дик встал и поздоровался с Бонни за руку, будто она была мужчиной.
- Привет, - прошептала она.
- А что с вашим лицом? - поинтересовался Дик.
- Что вы хотите этим сказать?
- Вы почему-то разговариваете сквозь зубы.
- О... - Бонни выглядела такой испуганной, что Джерри подумала, не собирается ли она сбежать.
- Хочешь выпить, Бонни? - спросила она и взглянула на Дика.
- Хорошо.
Джерри сунула в руку Бонни водку с тоником и не сводила с нее глаз, пока та не сделала несколько глотков.
- Вы, конечно, очаровательны, - сказал Дик.
- Спасибо.
- Я был готов к тому, что вы вызовете у меня неприязнь, но теперь с удовольствием протяну вам руку.
Бонни рассмеялась, забыв о своих косметических предосторожностях. Джерри облегченно вздохнула. Обаяние Дика Девере сработало - значит все будет в порядке.
- Мистер Либра собирается дать Бонни роль Мерелин Монро, - сказала Джерри. - И она будет заниматься в актерском классе.
- Вам стоит сниматься. Работая моделью вы много теряете. Вас лучше видеть в жизни.
- Не думаю, что у меня есть шанс получить эту роль, - сказала Бонни.
- Я не говорю именно об этом фильме. Я говорю вообще. Вы не особенно рассчитывайте на роль Монро. Это очень сложная работа для новичка. Скорее выберут девушку, участвовавшую в сотне телевизионных шоу, но лицо которой незнакомо зрителю. Крупные студии редко рискуют, делая ставку на неизвестную звезду, да еще в такой дорогой картине. Но даже если вы не получите роль, не принимайте близко к сердцу. Это никак не будет связано ни с вашим талантом, ни с вашей красотой. Работайте и вы станете звездой. Я могу вам это сказать, вы станете большой, большой звездой.
- О... - выдохнула Бонни и засмеялась.
- А сейчас вам очень полезно брать уроки актерского мастерства. Не ждите, когда придется играть в фильме и вы наделаете ошибок. Сэм Лео Либра очень проницательный человек. У кого вы будете заниматься?
- У Саймона Будапешта.
- Не воспринимайте его слишком серьезно. Он старый самовлюбленный болван.
- Дик! - воскликнула Джерри.
- Я просто его не люблю, - продолжил Дик. - Но это не важно. Заниматься с ним лучше, чем вообще не заниматься.
- Вы считаете его плохим учителем? - обеспокоенно спросила Бонни.
- Нет... нет, он не плох. Не волнуйтесь насчет этого. Только не давайте ему эмоционально давить на вас.
- На Бонни никто не давит, - вмешалась Джерри.
Бонни устремила на Дика свой знаменитый взгляд: прямо в глаза, не отрываясь, позволяя ему тонуть в ее огромных синих очах. Она часто рассказывала Джерри, что стоит ей посмотреть так на мужчину, и мужчине конец. Джерри было забавно наблюдать сейчас, как она проделывает свой знаменитый трюк с Диком, но с другой стороны ей хотелось, чтобы Бонни прекратила свои эксперименты.
- Пошли из этой парной бани, - сказал Дик. - Бонни, может ты к нам присоединишься?
Бонни взглянула на Джерри, и та кивнула.
- Да, - согласилась Бонни.
Бонни была в брюках, и поэтому они отправились в небольшой ресторанчик, но достаточно модный и шикарный, несмотря на его невзрачный вид. Когда Дик вместе с двумя девушками появился в зале, все посмотрели на них, в особенности на Бонни. Джерри уже привыкла к этому: Бонни всегда вызывала волнение, где бы она не появилась. Во-первых, потому что она была потрясающе красива, а во-вторых, очень высока - не заметить ее было просто невозможно.
За угловым столиком Джерри увидела Питера и Пении Поттер в окружении своих друзей. Когда Пенни их заметила, ее глаза расширились, и она резко отвела их в сторону. Дик притворился, что не видит ее.
Бонни была в восторге - в ресторане подавали спагетти. Она могла есть спагетти трижды в день и ни капли не толстела. Дик и Джерри остановились только на холодных блюдах, и он заказал вино. В основном говорил Дик, а Бонни только сидела и пристально его разглядывала, испытывая власть своих глаз.
- Ты понимаешь, надеюсь, что я хотел сказать тебе о фильме? продолжил он. - Я не хотел тебя обидеть. Я только хотел тебя предупредить, что бы ты была готова к отказу - такое случается сплошь да рядом. И это ничего не значит.
- О, я не стану переживать, если не стану звездой, - сказала Бонни. Я просто хочу выйти замуж и родить ребенка. Стать матерью или отцом, это не важно.
- Я вижу тебя только в роли матери, - серьезно сказал Дик.
К ним приближалась Пенни Поттер, направлявшаяся в женскую комнату. Дойдя до их столика, она остановилась. Впервые Пенни удосужилась обратить внимание на существование Джерри. И Джерри прекрасно понимала, что сделала она это из-за присутствия Дика. На голове у нее красовался очередной шедевр мистера Нельсона под названием "Летний ужас" - масса кудрей, украшенных маргаритками. На ней было надето творение Франко: белое просвечивающее мини-платье с нашитыми на стратегически важные места комическими персонажами мультфильмов.
- Привет, Дик, - сказала она.
- Привет, Пенни. Ты знакома с Джерри Томпсон и Бонни Паркер?
Все поздоровались. Пенни не сводила глаз с Дика.
- Как дела?
- Отлично, спасибо. А у тебя?
- Прекрасно. Нам не достает тебя на наших вечеринках. Тебя уже слишком давно не видно.
- Я был очень занят, - ответил Дик.
- Понимаю, - Пенни перевела взгляд с Джерри на Бонни, очевидно решая, кто из них занимал Дика.
Дик посмотрел на мужа Пенни в конце зала.
- Передай привет Питеру от меня.
- Передам. Он тоже по тебе скучает. Позвони нам. - Она что-то нервно теребила на своем плече. Когда Пенни убрала руку, Джерри вдруг увидела маленький медвежонок на булавке - брошка из золота и бриллиантов, безумно похожая на соловья, подаренного Диком Силки.
"Так вот оно что!" - подумала Джерри. Как же она раньше-то не додумалась? Пенни Поттер - старая любовь Дика. И она, очевидно, до сих пор не оправилась от нее, иначе не носила бы знаменитый "прощальный поцелуй" на глазах собственного мужа. - Молю Бога, чтобы Дик никогда не подарил мне ничего подобного", - подумала Джерри.
- Какая изумительная брошь, - воскликнула Бонни.
- Благодарю, - сказала Пенни, взглянув на Дика, и снова отвернулась. - Было приятно с вами увидеться, - добавила она и ушла.
"Может быть брошь - просто случайность, - подумала Джерри. Может, это - подарок мужа или она сама себе ее купила. Ведь не один Дик покупает своим возлюбленным украшения у Девида Вебба. Но интуиция подсказывала: брошь от Дика. Об этом же говорил и взгляд Пенни. Она уже много знала о Дике, о чем предпочитала не думать.
- Ну и пигалица! - заговорила Бонни. - Хуже не бывает! А Макияж! смешать все цвета - коричневый, белый, бежевый, розовый и тщательно размазать по физиономии, чтобы никто ничего не заметил. Старое наштукатуренное лицо. Еще шматок грима - и она уже не смогла бы поднять голову. А платье-то! Только одного комического персонажа не хватало - ее самой.
- Будь добрее, - сказал Дик.
- А вот брошка у нее чудесная, мне очень понравилась.
- Будешь хорошей девочкой, может и тебе кто-нибудь подарит такую, сказала Джерри. Она вовсе не собиралась подкалывать Дика, просто само с языка сорвалось. Она чувствовала себя усталой, и вино не улучшало ее состояние. Достаточно было и того, что она весь день работала и сражалась в офисе, чтобы вечером вернуться домой и сражаться за мужчину. Она уже хотела, чтобы Дик принял решение, но подозревала, что он никогда этого не сделает, а если она начнет намекать, то он просто исчезнет.
Бонни размазывала спагетти по тарелке, едва к ним притронувшись. Казалось, Дик ее заворожил. Джерри знала, что Бонни льстит внимание Дика, нормального мужчины, но на самом деле она испытывает к нему не больше интереса, чем к любому другому. Все что ей было нужно, как часто она повторяла Джерри, это, чтобы мужчины хотели ее. Достигнув желаемого, Бонни переставала ими интересоваться. Вся ее любовная жизнь сводилась к борьбе за признание, за которым ничего не следовало.