Семейный промысел - Чарльз Стросс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Огромный черный «Мерседес» нес в себе тонну брони, встроенной в конструкцию его блестевшего полировкой кузова. Мириам поняла это лишь когда попыталась открыть дверь с пассажирской стороны — тяжеленная; когда же она распахнула её, то увидела, что стекло едва ли не в два дюйма толщиной и с зеленоватым отливом. Она села, пристегнула ремень безопасности и потянула на себя дверь. Та с глухим звуком встала на место, впритирку, словно дверца банковского сейфа.
— Вы и впрямь серьезно опасаетесь нападений, — сдержанно сказала она.
— Не хотелось бы тебя пугать, — сказал Роланд, — но стоимость содержимого этих чемоданов на той стороне эквивалентна двадцати миллионам долларов за каждый. Нам известно о существовании нескольких сотен активных членов семей и, вероятно, есть неизвестные нам, глубоко засекреченные старейшинами с целью иметь превосходство над соперниками в ведущейся внутри Клана конкурентной борьбе. Ты исключение из правил, поскольку засекречена ненароком. Семьи нападают исподтишка, так что если не поостеречься, нас могут взять голыми руками. Молодые люди вроде Винченце… — он пожал плечами — ну, может чуть повзрослее. Притаившись в подворотне. Еще могут установить бомбу или идти за тобой по пятам, пристрелить, а потом ищи ветра в поле. Если на той стороне нет доппельгангера или, скажем, холма на здешнем ровном месте, то их никак не остановишь.
— Двадцать миллионов.
— По очень приблизительному обменному курсу, — сказал Роланд и включил зажигание. Наверху, на выездном пандусе, появился яркий дневной свет, шедший от ворот с электроприводным управлением. Роланд нажал на педаль сцепления и бережно повел «мерседес» вперед. — Впрочем, мы чудесно защищены. Этот автомобиль переоборудовали люди, делавшие машину Эдуарду Шеварнадзе. Президенту Грузии.
— Это должно мне о чем-то сказать? — спросила Мириам.
— Два РПГ-7[12], противотанковая мина, восемьдесят попаданий из тяжелого пулемета. Пассажиры выжили.
— Надеюсь, мы не столкнемся с таким обращением, — с чувством сказала она, пододвинувшись, чтобы пожать его пальцы.
— Не столкнемся. — Он ответил коротким пожатием, затем дал газу и въехал на пандус. — Но предосторожность не повредит.
Они вынырнули из под земли около Бельмонта и Роланд беспрепятственно выехал на Кембриджскую магистраль, затем свернул на И-95 и въехал в туннель. Они покинули трассу близ «Логан Интернэшнл» и Роланд взял курс на грузовой терминал. Мириам откинулась на черной коже сидения, уперевшись коленями в деревянный приборный щиток. Пахло как в роскошном частном клубе, пьяняще разило деньгами. Ей и раньше доводилось находиться в одном помещении с миллиардерами, не говоря уж о хищной стае венчурных капиталистов, но на этот раз всё было иначе. Большинство известных ей миллиардеров были управленцами, выбившимися из грязи в князи, либо работоголиками, одержимыми и закомплексованными. Роланд же, в отличие от них, был изначально богат — потомственный аристократ, беззастенчивый и выдержанный, как марочное вино. Он никогда не знал каково это быть бедным или даже представителем верхушки среднего класса. На какой-то миг её ослепила черная зависть, но потом она вспомнила о двухмиллионном балласте в её сумочке.
— Роланд, я очень богата? — нервозно спросила она.
— О, непомерно, — вырвалось у него. Он свернул на автостоянку — шлагбаум автоматически поднялся — и остановил машину перед безликим учреждением с вывеской «Федэкс». — Точно не знаю, — добавил он, — но думаю, что твоя доля составляет почти процент от всего кланового имущества. Безусловно, это много-много миллионов.
— О, чудесно, — съязвила она. Затем вдумчивей: — Я смогу разом оплатить все медицинские счета Айрис. Смогу ведь?
— Да. Поможешь мне с чемоданами?
— Если поможешь мне разобраться с медицинскими счетами Айрис. Серьезно.
— Серьезно? Да, я помогу.
Она встала и потянулась, затем подождала пока Роланд выгрузит тяжелые кейсы из багажника. Взяв один, она пошла вслед за Роландом, который подкатил свой к двери, сунул в прорезь магнитную карточку и вошел под бдительным оком камеры наблюдения.
Они прошли в небольшой офис, в котором их ждал мужчина средних лет в белой сорочке и черном галстуке.
— Сегодняшняя партия, — сказал Роланд. — Позвольте представить вам Мириам. Если пройдет нормально, в будущем она сама будет доставлять товар. Мириам, это Джек. В этих краях он заведует пересылкой и таможней.
— Спасибо, сэр, — сказал Джек, вручая Роланду на подпись заполненную ведомость в трех экземплярах. — Обычная формальность, подтверждающая, что я всё получил, — добавил он, поясняя Мириам. С тех пор, как она с головой увязла в этом аристократическом кошмаре, ей еще не попадались такие родные и домашние на вид люди, как лысый, толстый, краснолицый Джек. Мириам ему улыбнулась.
— Так-с, готово, — сказал он, забирая у Роланда бумаги. — Ну, желаю приятно провести время!
— Передавайте привет супруге, — ответил Роланд. — Пойдем, Мириам. Нам пора.
— Пора так пора. — Она вернулась с ним в машину, он завел двигатель и неспеша выехал со стоянки, влившись в транспортное движение промышленного района. — Куда теперь?
— О, заберем чемоданы на обратную ходку и свободны, — сказал он. — Я думал, ты хотела пройтись по магазинам? И уладить какие-то дела? Как насчет провести пару часов на Копли-Плэйс, послоняться в Бэк-Бэй, а потом пообедать?
— Звучит неплохо, — одобрила она.
— Отлично, — Он заехал на очередную стоянку. — Подсобишь мне еще раз?
— А как же.
Они вышли из машины и прошли в очередную контору. Процедура та же, только в обратном порядке: Роланд подписал ворох бумаг и ему выдали два одноликих чемодана из рифленного алюминия, настолько тяжелые, что Мириам свой едва дотащила.
— А теперь в город, — сказал он, после того как погрузил их в багажник. — Почти десять. Тебе хватит времени, чтобы скупиться и вернуться к пяти?
— Конечно же хватит, — она улыбнулась. — Вообще-то, кое в чем мне потребуется твоя помощь. Не желаешь прогуляться?
— С превеликим удовольствием.
* * *Магазины на Копли-Плэйс не совсем то, что надо, однако все они под одной крышей и в них достаточно всякой всячины для того, чтобы занять Мириам на пару часов. Платиновая карточка не сгорела синим пламенем и даже не перегрелась после того, как Мириам накупила в «Ниман Маркусе» и нескольких менее крикливых магазинах вечерних нарядов и дорогущую сумку на роликах.
После первого получаса Роланд вел себя как все воспитанные гетеросексуальные мужчины — вошел в ступор и лишь улыбался да кивал ей на все, что бы она ему ни показала, прося оценить. На это Мириам и рассчитывала, поскольку на самом деле она вовсе не собиралась набивать свой шифоньер вечерними платьями и дорогостоящим нижним бельем (впрочем, это был приятный побочный эффект), а хотела обналичить кучу денег и потратить их на определенные устройства. Такие как предоплаченный мобильный телефон и крохотный портативный компьютер «Сони» с пакетом программного обеспечения. («Раз уж я не могу вернуться домой, мне теперь понабится что-то для написания статей», — сказала она Роланду, надеясь, что он не сообразит, что здесь полно уцененных товаров вполне для этого пригодных). Её потребительский задор иссяк в магазине спорттоваров, где она приобрела кое-какие инструменты, карманный компас со спутниковой системой местоопределения и аккуратненькую солнечную батарею, которая могла питать её портативный компьютер — она быстренько прикупила её, пока Роланд расхаживал в сторонке, рассматривая дорогое охотничье снаряжение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});