Счастливчики - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Джо осветилось радостью.
– Я думал, ты никогда мне не предложишь. Это очень интересно, Билл. Я знаю о реабилитации еще меньше тебя, но деловую сторону я бы потянул. А если не сумею, сразу же дам тебе знать. – Билл полагал, что Джо справится, и это занятие вернет ему уверенность в себе.
– Тебе придется сюда переехать, – предупредил его Билл.
– В любом случае, моя нынешняя квартира уже продается. С Нью-Йорком я покончил. Мне там сейчас тяжело. Я готов переехать. Давай я вернусь туда и сверну все дела. Вернее, сначала приищу себе квартиру здесь, и тогда буду знать, что мне взять с собой. Я вернусь сюда через пару недель. Мои ребята смогут меня здесь навещать. Им не придется летать в Нью-Йорк, а путешествовать с детьми все-таки сложновато.
Билл и Джо вернулись домой. «Лилипарк» имел теперь помещение и администратора. Оставалось найти главного врача, сотрудников, составить программы и принять пациентов. Билл и Джо ясно представляли себе дальнейший план действий. Джо пришел в восторг. Билл возвратил его к жизни. Подумать только, всего несколько недель назад он был в отчаянии, а теперь впереди у него переезд и новая работа. Звонок Билла в ту ночь по воле провидения спас ему жизнь.
Вечером Биллу позвонил Йенсен. Он собирался выйти на связь раньше, но слишком увлекся проектом перестройки дома для Билла и другими делами, так что несколько дней не мог найти времени позвонить.
– Мне очень жаль, что не сообщил раньше информацию о земле, о которой я вам говорил. Был очень занят. Но у меня плохие новости. – Билл не мог и вообразить, что случилось. – Несколько дней назад я проверил все через моего приятеля, риелтора. Существует условное соглашение о продаже. Явно кто-то подоспел с предложением. Не знаю, состоится ли сделка, но, похоже, мы ее упустили, – сказал Стив извиняющимся тоном.
– Нет, мы ничего не упустили. Я купил ее благодаря вам. Как вы и предполагали, она идеально подходит для моих планов. Так что поторопитесь с перепланировкой. Нам предстоит много работы! – На другом конце последовала долгая пауза.
– Вы серьезно? – Стив был поражен.
– Вполне. Собственность вчера официально перешла в мои руки. «Лилипарк» состоится, – заверил его Билл. – На следующей неделе я хочу поехать туда с вами и посмотреть, что нам там следует сделать.
– Буду очень рад, – сказал Стив. – А вы не шутите?
– Нет, – ответил Билл. – Не шучу.
Ему оставалось только рассказать Лили о своих планах. А потом найти главного врача. И работать, работать, работать не покладая рук.
Глава 14
Когда Билл посетил ее в клинике и рассказал, что он сделал, Лили не могла поверить своим ушам. Она уставилась на отца широко раскрытыми глазами.
– Ты сделал – что? – Какое-то мгновение она не могла понять, что он говорит. Ей это показалось слишком невероятным.
– Я купил за городом тридцать четыре акра земли с прекрасными постройками, чтобы создать там реабилитационный центр для детей со спинномозговыми травмами лет до двенадцати. Вопрос с возрастом мы еще будем решать. Что-то вроде клиники Крейга, только специально для детей. Я назвал его «Лилипарк». – Билл широко улыбнулся. Лили по-прежнему смотрела на него недоверчиво.
– Ты в своем уме, пап? Ты же ничего не понимаешь в медицине.
– Я – нет, зато другие люди очень сведущи. Мы наймем их и будем помогать молодежи с проблемами вроде твоей. Мы сделаем наш центр самым замечательным местом, какое эти ребята когда-либо видели. Они, как и здесь, будут учиться решать свои проблемы и вести нормальную жизнь.
– Зачем? – спросила она, все еще озадаченная.
– Потому что я люблю тебя и хочу почтить храбрых подростков, таких как ты и твой друг Тедди, и малышей, которые остро нуждаются в поддержке.
Глаза Лили наполнились слезами, она обняла его за шею и тесно к нему прижалась.
– Папочка, я горжусь тобой, – произнесла она, задыхаясь от волнения. – Это прекрасно. А кто будет этот центр возглавлять?
– Пока не знаю. Я просил Джесси помочь нам найти подходящих людей. Предложил ей самой эту работу, но она сказала, что не может покинуть Скво-Вэлли из-за своих детей.
Лили согласно кивнула. Она все понимала, но испытала разочарование оттого, что Джесси не согласилась.
– Может, и я чем-то пригожусь? – Лили еще больше, чем он сам, увлеклась его новой идеей. Она пришла в восторг и преисполнилась огромного уважения к отцу.
– Я бы очень этого хотел. Нам нужны советы, твои и других молодых людей, чтобы знать, как лучше все организовать. Я многого от тебя ожидаю, Лили. Я делаю все для тебя, из-за тебя.
Лили понимала, что это его реакция на случившееся с ней.
Вечером, когда отец уехал, они с Тедди сидели у нее в комнате и слушали музыку. Им рекомендовалось не уединяться и проводить больше времени в компании с другими, но иногда им с Тедди нравилось побыть наедине, без посторонних. Он оказался прав в отношении ее друзей – они так и не собрались навестить ее. У них всегда находилось какое-нибудь оправдание, и они слали ей сообщения: «Извини, сегодня не смогу приехать… увидимся завтра», и это «завтра» так никогда и не наступало. «Ой, уже поздно, до следующего раза». «Мама не позволяет мне уйти…» «У меня машина сломалась…» «У меня экзамен…» «У меня практика…» «Отец не позволяет мне водить…» Легко находились тысячи предлогов ее не навестить. Быть может, они тяготились их дружбой и чувствовали себя виноватыми, но ей приходилось гораздо тяжелее. Вранье доводило ее до белого каления. Тедди предсказал это в самом начале. За проведенные у Крейга два года он насмотрелся, как это случалось с другими. Друзей появлялось все меньше, и мало кто из них задерживался надолго. Вероника, ее лучшая подруга, оказалась хуже всех. У Лили возникло чувство, что та старалась занять ее лидирующее место в команде и среди их общих друзей. В единственный свой приезд Вероника явно притворялась. Лили уже не воспринимала ее как подругу, настолько она изменилась. Теперь лучшим другом Лили стал Тедди. Ее переживания были ему близки, и это их сближало. Они целые часы проводили вместе, как брат и сестра, беседуя о своих мечтах, опасениях и целях.
Отец просил ее не говорить ни с кем о проекте, пока дело сколько-нибудь не продвинется. Он хотел побеседовать с администратором Крейга и все ему объяснить. Пока делались только первые шаги. Но от Тедди Лили ничего не скрывала. Она полностью доверяла ему и знала, что он не проболтается.
– Ты не поверишь, – шепнула она ему у себя в комнате. Это был самый замечательный секрет, каким она могла с кем-то когда-либо поделиться, и глаза ее блестели.
– Что?! – Он ожидал от нее рассказа о том, что ее отец завел новую подружку, или что Вероника забеременела и вынужденно покинула олимпийскую команду, или что-нибудь столь же пикантное. У Крейга они довольствовались обрывками новостей из внешнего мира, о людях, живших там полной жизнью. Лили иногда чувствовала себя заключенной в своеобразный кокон, хотя ее и обучали здесь многим важным вещам. Она тосковала по школе, со всеми ее повседневными событиями. Но по крайней мере она знала, что в Крейге она не навсегда. Тедди, которого чурались родители, был обречен оставаться в клинике неопределенное время, отрезанный от внешнего мира.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});