Убежище драконов - Кэрри Вон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому что это так хорошо сработало! — крикнул Гэвин в ответ, и ей захотелось стукнуть его. Она то и дело оборачивалась, чтобы посмотреть, но так близко от входа, на одном уровне с окружающим хребтом, она почти ничего не могла разглядеть. Просто рой драконов, живой щит, который не могли пробить самолеты.
Поль направилась ко входу, не потрудившись приземлиться первой и пройти так, как обычно делали драконы. Поджав крылья, вытянув задние лапы вперед, она вплыла во вход, ударилась о землю и резко остановилась, как самолет, садящийся на авианосец.
Кей хотела крикнуть ей, чтобы она повернула назад, но она не слушала ее, только Гэвина, который, казалось, был в ярости.
Резкий переход от яркого света снаружи к освещению туннеля означал, что она ничего не могла сразу разглядеть. Все было просто темно. Поэтому она сосредоточилась на том, чтобы отвязаться от ремня безопасности и соскользнуть с плеча Поль. Ее ноги задрожали, и она едва не села. Гэвин спустился следом и поддержал ее.
— Это хорошо, что мы тренируемся для такого рода вещей, — сказал Гэвин.
Кей ухмыльнулась.
— У меня было такое чувство, что ты это сделаешь. И я была права. — Она снова посмотрела в туннель, пытаясь обойти громаду Поль. Дракон фыркнула, отодвигаясь в сторону, но ее внимание было обращено обратно ко входу, где все происходило.
Артегала здесь не было. Он должен был быть дальше. Кей побежала.
Хильда встретила ее, когда туннель открылся.
— Сюда, — сказала она, указывая. Кей прошла мимо нее.
В первом алькове внутри большой пещеры отдыхал Артегал, свернувшись калачиком, чтобы защитить себя. Его глаза были полуприкрыты, а дыхание было тяжелым. Ей показалось, что его чешуя выглядела бледной, цвета слоновой кости, а не обычной серебристо-серой, и что это значило? Она не была уверена, что когда-либо видела, чтобы его голова касалась земли, когда он не спал.
— Артегал, — сказала она, падая на камень рядом с его головой, боясь подойти ближе, боясь прикоснуться к нему, боясь спросить, все ли с ним в порядке. Две женщины в платках и фартуках сворачивали бинты. Кровь забрызгала землю неподалеку.
— Кей, — вздохнул он. — Ты вернулась.
— Я сбежала, да. Мне жаль, мне так жаль…
— У нас не было причин не доверять им, — мягко сказал он.
Ей хотелось прикоснуться к нему. С любым другим другом она бы взяла его за руку или крепко обняла. Но она боялась причинить ему боль, она даже не могла толком сказать, насколько сильно он пострадал. Все, что она могла сделать, это положить руку ему на шею. Он вздохнул.
Кусок ткани свободно лежал у него на плече, у основания шеи. Другой был у него на фланге.
— У него сильные ушибы, — сказала одна из медсестер. — Но их чешуя бронирована, пули не ушли далеко, и мы их вытащили. Мы дали ему кое-что, чтобы помочь отдохнуть.
Она никогда не представляла, что Артегал пострадает. Она не была уверена, что это возможно.
— Я могу что-нибудь сделать? — спросила она его. Принести цветы, приготовить суп — ничего особенного.
— Будь в безопасности, — пробормотал он.
— Да, ну, я вроде как выпрыгнула из вертолета.
Он фыркнул, поднимая голову, чтобы посмотреть на нее.
— Что?
— Гэвин и Поль поймали меня.
— Повезло, — сказал он.
— Да, я больше никогда не хочу этого делать.
Одна из медсестер отругала его:
— Артегал, тебе нужно отдохнуть. Кей, пожалуйста, дай ему отдохнуть.
Дракон подтолкнул ее руку своей бледной головой.
— Я здоров, — сказал он. — Поговорим позже.
Она плакала, но кивнула, погладив его по морде, когда он снова заснул.
Хильда была там, положив руки ей на плечи, чтобы увести. На первом попавшемся травянистом участке целая толпа ждала новостей. Они наклонились поближе к Кей — это не могло выглядеть хорошо, то, как она плакала, то, как ее лицо было обдуто ветром. Хильде помахала им в ответ и подозвала молодую женщину — Мардж, — у которой была корзинка с едой и бутылка бренди, из которой она заставила Кей сделать глоток. Это успокоило ее. И теперь она вернулась к тому, с чего начала: она совершила какую-то глупость и не знала, что происходит снаружи. Она не знала, остановила ли она войну или начала ее.
— Кей! — Джон бежал по тропинке от коттеджей в сопровождении Ньяла. Толпа расступилась перед ними.
Он заключил ее в объятия прежде, чем она поняла, что происходит.
— Ты в порядке?
— Они стреляли в нас.
— Прости, — пробормотал он, и она удивилась, почему он извиняется.
Тень, взмах крыльев, и появился Ларис, выбрав насест примерно в двадцати футах над землей. Люди — даже эти люди, которые так тесно жили с драконами, — отступили на шаг или два. Он вытянул шею и сосредоточился на Кей. Пробормотав заверения Джону, она подошла к нему лицом. Это может легко превратиться в казнь. Челюсти Артегала могли перекусить ее пополам; челюсти Ларис могли проглотить ее целиком.
— Предательство, — сказал он.
Она кивнула. Она не могла спорить.
— Моя мать обращалась со мной как с заложницей. Она не воспринимала меня всерьез. Я… из-за меня его чуть не убили.
— Он сам выбрал быть там.
Как и она. Никто не собирался винить ее.
— Мне жаль, что это не сработало, — сказала она.
— Ты пыталась.
— Что теперь?
Он закрыл глаза на мгновение задумчивости, затем выпрямился, удлиняя свое тело, вытягивая шею, пока не стал казаться еще более массивным. Он сказал:
— Мы готовимся к войне.
Глава 15
У жителей Дракополиса всегда был план на случай, если их обнаружат. Уйдя в подполье сотни лет назад, они предположили, что, если их обнаружат, на них нападут. Они открыли пещеры, которые могли использовать для хранения продовольствия, чтобы защитить свой скот от осады. Они устроили импровизированный госпиталь и привезли запасы ткани для изготовления бинтов. Они составили план отступления поглубже