Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Безумный блеск в его глазах заставил меня подняться с кресла и отступить назад. Покачав головой, он фыркнул, поманив меня пальцем. Затем он прыгнул, сбил меня на пол и ударил головой о паркет. Свет взорвался в моём мозгу за мгновение до того, как я почувствовала, как его большие руки обвились вокруг моей шеи.
Я схватилась за его руки, моё тело дёрнулось под ним. Он был слишком силён. Задыхаясь, я понимала, что всего один резкий поворот рук и шея сломана. Я попыталась ударить его, но он был слишком высок. Угол был совершенно неправильным. Мои удары скользнули по его плечам. Он сдавливал мне горло.
Выставив ладони, я ударила его по глазам. Взревев, он отпрянул. Я села и резко ударила лбом ему в нос. Кость хрустнула, и хлынула кровь. Я дёрнулась, пытаясь вырваться, и тут его огромные руки снова обвились вокруг моей шеи. Он поднял меня и ударил головой об пол с такой силой, что я услышала, как треснул мой череп. В глазах потемнело, я мельком взглянула поверх плеча Итана. Оуэн, держа за горлышко полную бутылку виски, замахнулся для удара.
ГЛАВА 15
О-ох
Когда я очнулась, я лежала на диване в книжном магазине. Дейв оказался прав. Диван бал чертовски неудобным. Неуверенно, но с растущим беспокойством, я скользнула пальцами по шее. Я была почти уверена, что ничего на самом деле не было, и волк в реальности не сжал своими мясистыми лапищами мою шею почти до самых позвонков, но это было безумно больно, так что удивляться было нечему.
— Сэм? Ты очнулась?
Прищурив один глаз, я попыталась сосредоточиться на озабоченном лице Оуэна. Почему было так больно?
— Спасибо, что…
Спас меня. Ножи пронзали горло с каждым произнесённым шёпотом словом.
— Вот дерьмо, Сэм.
Диван задрожал, когда Оуэн упал на колени рядом со мной.
— Исцеляющая магия — не моё дело. Я пытался, но сомневаюсь, что у меня получилось хорошо, — он уткнулся лбом мне в плечо. — Не думаю, что мне когда-либо в жизни было так страшно. Даже когда Дженни Лим пыталась поцеловать меня в первом классе, — сказал он с содроганием.
— Андерфут?
— Я звонил. Потребовалось некоторое время, чтобы отследить его номер, а затем он не ответил, но я оставил сообщение. Я также позвонил своей сестре. Исцеляющая магия — её дар.
— Клайв?
Если кто-то и мог быстро привести Андерфута сюда, так это Клайв.
— Ах, нет. Я не стал его беспокоить. Я имею в виду, что солнце ещё… — на последнем слове его голос затих. — И, ну, он немного пугающий.
Я начала кивать, но шея и голова кричали от боли, поэтому я постаралась лежать как можно неподвижнее.
— Клайв.
Пугающий? Может быть, для некоторых, но никогда для меня.
— Пожалуйста.
Я снова открыла один глаз и почувствовала себя ужасно из-за того, что на лице Оуэна появилось страдальческое выражение. Поверх его плеча я увидела Итана. Он лежал лицом вниз, рядом с ним валялась бутылка виски, его руки и ноги были связаны, а рот заклеен.
— Клейкая лента?
Оуэн оглянулся.
— Ну, у нас тут нет ни верёвок, ни цепей. Я нашёл клейкую ленту в твоём ящике с инструментами под раковиной. Я использовал весь рулон.
— Да, вижу.
Каждое слово ощущалось как колючий огонь в горле.
Пожав плечами, Оуэн добавил:
— Я не знаю, насколько сильны эти парни. Если только он не как Росомаха и из него не выскакивают клинки, то должен быть надежно скручен, — его взгляд метнулся к связанному волку. — Наверное.
Даже дышать было больно.
— Во всяком случае, я надеюсь, — усмехнулся он и встал. — Ладно, я избавлюсь от этого парня, — он приподнял Итана и потащил его связанное тело по полу. — В ответ на твой невысказанный вопрос, да, я мог бы перевернуть его, но я хотел бы, чтобы его лицо было поцарапано из-за долгого перетаскивания.
Улыбка не причинила боль.
— Океан?
— Что? — Оуэн остановился и уставился в окно на бурлящую воду. — Нет! Я не собираюсь его убивать. Я бросаю его в кладовку для людей с более высокой зарплатой, пусть они разбираются, — он умолк, размышляя. — Сколько там сейчас трупов? — покачав головой, он продолжил тащить волка. — Клянусь, обстановка здесь становится как у Суини Тодда12.
Оуэн оттащил мёртвый груз от книжных полок, а далее из комнаты.
Было уже далеко за полдень, но бар был пуст. Полная тишина. Куда все подевались? И тут я почувствовала это. Я списала давление в моей голове на то, что ею несколько раз ударили об пол, но это объясняло только большую часть этого. Некоторое давление исходило от посетителей, которым не удалось войти. Я не открывала обереги для бизнеса. И всё же прямо в комнату вошёл волк. Если это были волки, которые украли мою кровь, чтобы обойти мои обереги, были ли они теми, кто работал с демоном? От Итана действительно воняло чем-то горелым. Мне нужны были ответы.
— Откройтесь, — прошептала я, и посетители начали спускаться по лестнице.
— Какого чёрта, Сэм? — Пауза. — Сэм?
— Где она?
— Оуэн?
— Дерьмо. Кто-нибудь позвоните Клайву.
Должно быть, Оуэн вернулся из кладовой. Своим низким, убедительным голосом он успокоил посетителей, а потом он начал раздавать напитки, избегая при этом вопросов «Где Сэм».
Я с трудом поднялась, не желая, чтобы кто-нибудь нашёл меня в таком состоянии. Оказавшись в вертикальном положении, моя голова застучала, как барабан, в который бил сумасшедший шимпанзе, сидевший на крэке. Закрыв глаза от яркого света, бьющего прямо в мозг, с трудом удерживая равновесие, я покачнулась в сторону и, в конце концов, ухватилась за полку для поддержки. Используя её в качестве ориентира, я направилась в заднюю часть книжного магазина, к панели со скрытой защёлкой. Повернув фигурную волчью голову, вырезанную в декоративной раме книжного