Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джинни положила трубку после шестой уже по счету бесплодной попытки, и в этот момент услышала, как Лиза говорит:
— О, простите ради Бога! Наша информация, должно быть, устарела. Пожалуйста, извините за неурочный звонок и за то, что невольно расстроила вас, миссис Эриксон. До свидания. — Лиза повесила трубку. Смотрела она виновато. — Это был один из наших клонов, — мрачно сказала она, — но прошлой зимой он умер. Я говорила с его матерью. Бедняжка расплакалась, когда я спросила о нем.
Интересно, подумала Джинни, что за человек был этот Пер Эриксон? Психопатом вроде Денниса или же славным парнем, как Стив?
— Отчего он умер? — спросила она.
— Он был чемпионом по горным лыжам и сломал шею, исполняя какой-то рискованный трюк.
Бесстрашие — одна из характерных черт.
— Да, похоже, это был действительно один из них.
Только теперь Джинни поняла, что далеко не все восемь клонов могут быть живы. И еще она поняла, что их могло быть и больше. Даже теперь, когда наука шагнула далеко вперед, не все эмбрионы приживаются. Возможно, у некоторых матерей случились выкидыши. По всей видимости, в качестве подопытных «Дженетико» использовала пятнадцать или двадцать женщин, а может, и больше.
— Тяжело звонить всем этим людям, — заметила Лиза.
— Хочешь устроить перерыв?
— Нет. — Лиза покачала головой. — Продвигаемся мы нормально. Уже исключили две фамилии из пяти, а сейчас нет еще и трех. Кто там у нас следующий?
— Джордж Дассолт.
Джинни уже поверила, что они непременно найдут насильника, но со следующим именем им не повезло. В США оказалось всего семь Джорджей Дассолтов, но трое из них к телефону не подошли. Причем ни один не был связан ни с Балтимором, ни с Филадельфией. Первый проживал в Буффало, второй — в Сакраменто, а третий — в Хьюстоне, что, впрочем, еще ничего не доказывало. Они ведь могли и переехать. Лиза сделала распечатку с указанием номеров телефонов — на тот случай, если придется звонить повторно.
Здесь крылся еще один подвох.
— Знаешь, я вдруг подумала, — осторожно начала Джинни, — ведь нет никакой гарантии, что телефон разыскиваемого нами парня есть в этом справочнике.
— Да, верно. Может, у него вообще нет телефона. Или он отказался вносить его в справочник.
— Он может быть зарегистрирован и под другим именем, допустим, Спайк Дассолт или Флип Джонс.
Лиза хихикнула.
— Он мог стать рэппером и придумать себе псевдоним, например, Айси Кремо Кримо.
— Или стать чемпионом по армрестлингу и назваться Железным Биллом.
— Или увлекся порнографией. И зовут его Хейди Хлыст.
— Или Шустрый Член.
— Или Киска Генриетта.
Они захохотали, и вдруг из коридора донесся звон разбитого стекла. Джинни вскочила и бросилась к шкафу. Нырнула в него и плотно закрыла за собой дверцу. Стояла в темноте и прислушивалась.
Она слышала, как Лиза нервно спросила:
— Кто там?
— Охрана, — ответил мужской голос. — Это вы поставили там стеклянную банку?
— Да.
— Могу узнать зачем?
— Чтобы никто не мог подкрасться незаметно. Я, знаете ли, немного нервничаю, когда засиживаюсь на работе в столь поздний час.
— Имейте в виду, я там убирать не стану. Я не уборщица.
— Ладно. Оставьте как есть.
— А вы здесь одна, мисс?
— Да.
— Могу я удостовериться?
— Ради Бога.
Джинни придерживала дверцу изнутри обеими руками. На тот случай, если он попытается ее открыть.
Она слышала, как охранник расхаживает по лаборатории.
— И что это за работа такая срочная? — Он подозрительно покосился на Лизу.
— Я бы с удовольствием поболтала с вами, — ответила та, — но времени нет. Я действительно очень занята.
Если б не была так занята, придурок ты эдакий, стала бы она торчать здесь ночью? Так что проваливай подобру-поздорову, оставь человека в покое!
— Ладно, какие проблемы… — Теперь голос его звучал совсем близко. — А здесь у вас что?
Джинни затаила дыхание и еще крепче вцепилась в дверную ручку.
— Здесь мы держим радиоактивные вирусные хромосомы, — ответила Лиза. — Да нет, ничего такого страшного, в подобном состоянии они почти безопасны, так что можете открыть и проверить.
Джинни с трудом сдержала смех. Такой вещи, как радиоактивные вирусные хромосомы, в природе не существовало.
— Загляну на всякий случай. — Джинни почувствовала, как он дергает дверь снаружи, впрочем, не очень сильно. — Заперто.
Повисла пауза. Затем снова послышался его голос — уже издалека. И Джинни расслабилась.
— Станет скучно, заходите к нам в дежурку. Угощу вас кофе.
— Спасибо, — сказала Лиза.
Джинни просидела в шкафу еще пару минут, просто чтобы удостовериться, что опасность миновала. Затем Лиза отворила дверцу.
— Вылезай, он ушел, — сказала она. — Я видела, как он выходит из здания.
Они вернулись к телефонам.
Мюррей Клод — еще одно необычное имя, и нашли они его довольно быстро. Звонила Джинни. Мужчина, снявший трубку, назвался Мюрреем Клодом-старшим и с горечью в голосе сообщил, что его сын угодил в афинскую тюрьму три года тому назад. Срок он получил за драку в кафе и выйдет самое раннее в январе.
— Этот парень мог стать кем угодно, — сказал он, — астронавтом, лауреатом Нобелевской премии, кинозвездой, президентом Соединенных Штатов. Все было: и внешность, и ум, и обаяние! Все пошло псу под хвост! Просто бросил все псу под хвост.