Джек Ричер, или Я уйду завтра - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не появилось новых бронежилетов или камуфляжных костюмов? Не было никакой реакции с точки зрения тактических решений? Вообще никакой?
– Да.
– Такое поведение логично, даже если речь идет об армии?
– Не особенно.
– Когда перед этим в последний раз усовершенствовалось ваше снаряжение?
Я снова задумался, принялся копаться в памяти и вспомнил, что СИБСВ[36] появилась под восторженные вопли и фанфары, когда я только начинал служить в армии. Система персональной защиты – новенький кевларовый шлем, которому было не страшно никакое ручное огнестрельное оружие. Толстый жилет, его следовало надевать на или под форменную рубашку, мог выстоять против винтовок всех видов и особенно, насколько я помнил, очередей девятимиллиметровых пуль. Плюс новые камуфляжные рисунки, старательно разработанные для того, чтобы добиваться лучшего результата, доступные в двух вариантах: для лесной местности и пустыни. Морские пехотинцы получили третий – серо-голубую форму для города.
Я не стал отвечать на ее вопрос.
– Когда усовершенствовалось ваше снаряжение? – повторила Лиля Хос.
– В конце восьмидесятых, – ответил я.
– Даже когда начинается ужасная паника, сколько нужно времени, чтобы разработать и произвести новое снаряжение?
– Несколько лет.
– В таком случае давайте подведем итог того, что мы знаем. В конце восьмидесятых вы получили новое снаряжение, очевидным образом предназначенное для лучшей защиты солдат. Как вы думаете, это могло быть результатом прямого стимула, поступившего из закрытого источника в 1983 году?
Я промолчал.
Мы сидели в тишине несколько минут. К нам неслышно подошел сдержанный официант и предложил чай, продекламировав длинный список экзотических сортов. Лиля попросила нечто такое, о чем я никогда не слышал, потом поговорила с матерью, и та заказала то же самое. Я же хотел получить самый обычный черный кофе. Официант наклонил голову примерно на четверть дюйма, как будто показывал, что в «Четырех временах года» готовы с радостью удовлетворить любое желание клиента, пусть и самое возмутительно пролетарское. Я дождался, когда он отойдет, и спросил:
– А как вы узнали имя того, кто вам нужен?
– Поколение моей матери предполагало, что им придется сражаться с вами за земли в Европе, и они рассчитывали на победу. Их идеология была, в отличие от вашей, безупречна. Они надеялись, что после быстрой и легкой победы они захватят многих из вас в плен. Возможно, миллионы человек. На этом этапе замполиты, среди прочего, должны были бы классифицировать врагов и убрать из стада тех, кто неисправим с точки зрения коммунистической доктрины. Чтобы облегчить им задачу, их познакомили со структурой вашей армии.
– Кто познакомил?
– КГБ. Они разработали долгосрочную программу, и информации у них имелось огромное количество. Они знали, кто чем занимается. Когда дело касалось элитных подразделений, им были известны даже имена, и не только офицеров, но и рядовых солдат. Так настоящий любитель футбола выучивает наизусть фамилии игроков и тренеров, а также старательно анализирует все сильные места и слабости других команд лиги, включая запасных.
Опираясь на свои сведения, моя мать предположила, что в долине Коренгал находились либо «морские котики»[37] из военно-морского флота, либо Корпус морской пехоты, или «Дельта». Разведка того времени считала, что «морские котики» и морская пехота тут ни при чем, потому что никаких косвенных улик и определенной информации их участия не было. КГБ сумел внедрить своих людей во все ваши организации, но в их отчетах не содержалось ничего, что указывало бы на эти два подразделения. Зато базы «Дельты» в Турции и опорные пункты в Омане вели активные радиопереговоры. Кроме того, наши радары засекли ряд необъяснимых полетов. Так что напрашивался логичный вывод, что «Дельта» организовала какую-то операцию.
Вернулся официант с подносом в руках, высокий смуглый мужчина, довольно немолодой, вероятно иностранец – что-то в его внешности было такое, что выделяло его среди остальных. Наверное, именно из-за этого администрация «Четырех времен года» поставила его на столь заметное место. Он держался так, что возникало ощущение, будто он работал экспертом по чаю в Вене или Зальцбурге, в каком-нибудь заведении, где стены обшиты темными панелями. На самом деле он, скорее всего, был безработным эстонцем. Может быть, его тоже, как и всех в поколении Светланы, призвали в свое время в армию. Может быть, он, как и она, пережил жуткие зимы в Коренгале, где-нибудь в конце списка среди представителей собственной этнической группы.
Он устроил целое представление, когда разливал чай и раскладывал лимон на тарелочке. Кофе мне подали в красивой чашке, которую официант поставил передо мной с умело замаскированным неодобрением. Когда он снова ушел, Лиля сказала:
– Моя мать предположила, что рейд возглавлял капитан. Лейтенант – слишком низкий чин для такой операции, майор – слишком высокий. В КГБ имелись списки всех, кто служил в «Дельте». В тот момент там было довольно много капитанов. Но во время анализа радиопереговоров кто-то уловил имя Джон, что заметно сузило поле поиска.
Я кивнул, потому что представил себе громадную спутниковую тарелку где-нибудь в Армении или Азербайджане: в маленьком домике сидит парень в плотно прилегающих к ушам резиновых наушниках, переключается с частоты на частоту, слышит вой и скрежет накладывающихся друг на друга каналов, потом возникает какой-то разговор, и он записывает имя Джон в блокноте с грубой коричневой бумагой. В эфире можно на многое наткнуться, но все это, по большей части, совершенно бесполезно. Слово, которое удается разобрать, похоже на крупинку золота в лотке золотоискателя или алмаз в куске камня. И то слово, что они вылавливают, равносильно пуле в спину.
– Моя мать знала все про ваши медали. Им придавали огромное значение в качестве критерия классификации пленных. Они являлись знаками чести, которые должны были стать знаками бесчестья сразу после пленения. Она понимала, что захват винтовки «Вал» стоил одной из высших наград, но вот какой? Не забывайте, мы с вами не находились в состоянии войны. А большинство ваших высших наград предполагает проявление отваги или героизма во время столкновений с вооруженным противником Соединенных Штатов. Так что формально тот, кто украл винтовку у моего отца, не имел права на такую медаль, потому что официально Советский Союз не являлся врагом Соединенных Штатов. По крайней мере, в военном смысле. И с точки зрения политики. Никто ведь не объявлял войну между нашими странами.
Я снова кивнул. Мы никогда не воевали с Советским Союзом. Как раз наоборот, целых четыре года являлись союзниками в отчаянной борьбе с общим врагом и плотно сотрудничали друг с другом. Шинель времен Второй мировой войны, под которой, по словам Лили Хос, она была зачата, почти наверняка попала в Советский Союз из Америки в рамках программы ленд-лиза. Мы отправили русским сотни миллионов тонн шерстяных и хлопчатобумажных вещей. И еще пятнадцать миллионов пар кожаных сапог, четыре миллиона резиновых шин, две тысячи железнодорожных локомотивов и одиннадцать тысяч товарных вагонов, не говоря уже об очевидных предметах из металла, как, например, пятнадцать тысяч самолетов, семь тысяч танков и триста семьдесят пять армейских грузовиков. Все бесплатно, даром, за казенный счет. Уинстон Черчилль назвал эту программу самой бескорыстной в истории[38]. Она обросла легендами. Поговаривали, будто бы Советы попросили прислать им презервативы и в попытке произвести впечатление и напугать заявили, что те должны быть длиной в восемнадцать дюймов. Соединенные Штаты послушно отправили их в Советский Союз в коробках со штампом: «Размер средний».
Так рассказывают.
– Вы меня слушаете? – спросила Лиля.
Я кивнул.
– «Знак отличия за службу» вполне подошел бы к данному случаю. Или орден «Легион Почета», а еще «Солдатская медаль», – сказал я.
– Это недостаточно серьезные награды.
– Спасибо, я награжден всеми тремя.
– Захват винтовки «Вал» являлся по-настоящему огромным достижением. Чем-то вроде сенсации. Это было совершенно неизвестное оружие, и за него полагалась высокая награда.
– Но какая?
– Моя мать пришла к выводу, что речь идет о медали «За выдающиеся заслуги». Это солидная награда, но несколько отличающаяся от остальных. Ее дают тем, чьи заслуги во время выполнения обязанностей, связанных с высокой ответственностью, оценены как выдающиеся. Она не имеет отношения к боевым действиям, и обычно ею награждают политически сговорчивых бригадных генералов и людей с более высокими званиями. Моей матери приказали уничтожить всех, кто получил такую медаль, – в случае нашей победы над вами в войне в Европе. Тех, у кого были звания ниже бригадного генерала, очень редко награждали этой медалью. Но только ее могли дать капитану «Дельты» за операцию, проведенную той ночью в долине Коренгал.