Хозяйка чужой усадьбы - НатаЛисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Думаю, об этом можно спросить Кларенса, когда я дочитаю книгу до самого конца. Теперь-то он не отвертеться от моих вопросов.
Глава 43
Все зимние вечера я теперь провожу заперевшись в кабинете и изучая рунную магию. Самые простые символы даются легко, но чем дальше я углубляюсь в изучение, тем сложнее и медленнее двигаюсь вперед.
Рунный язык очень интересный, но сложный, не терпящий ошибок, поэтому я упражняюсь на самых простых, вроде рун для сохранения напитков горячими или блюд свежими. Они получаются с первого раза.
Сложные чары я даже не пытаюсь затрагивать. Надписи в библиотеке и на дне фонтана как раз относятся к последнему типу, и пока мне не удается их разгадать.
Аристон тоже советует познавать эту науку медленно и не спеша, не перескакивать с одного уровня на другой, пока не будешь полностью уверен в освоении предыдущего.
Ответ Кларенса тоже не заставляет себя ждать. В своем письме он поддерживает расширение дела, но теперь с открытием магазина я решаю не спешить, даже в город никого не отправляю, постоянно придумывая различные оправдания этому. За прошедшие месяцы мы неплохо заработали, поэтому о средствах я не переживаю.
Однако жители дома все чаще пытаются выведать у меня, чем же таким я занимаюсь за закрытыми дверьми, но ничего у них не выходит. Книга открывается лишь избранным.
В таком темпе медленно и незаметно зима приближается к завершению, и наступает самый снежный месяц, а вместе с ним и первый день рождения Люция.
С самого утра Эффи возится на кухне, готовя стол к празднику. Гровер с садовниками тоже расстарались и решили преобразить дом к торжеству.
Люций уже начал ходить, поэтому его не остановить, он с интересом трогает и рассматривает побрякушки, постоянно желая засунуть их в рот. Восторг в его глазах и радостный смех заставляют и мою улыбку не сползать с лица.
— Как же быстро летит время, — бормочет Эффи, расставляя блюда на стол. — Кажется, еще вчера вы были обеспокоены своим новым положением.
— Ты права, кажется, все это было в прошлой жизни, — слабо улыбаюсь я, наблюдая за весельем сына.
Хотелось бы, чтобы его дни всегда были такими беззаботными и счастливыми.
Помимо жильцов дома, к празднику присоединяется и Ноэль, что крайне радует служанку. В последнее время он редко навещал нас, но их отношения с Эффи хоть и медленно, но двигаются вперед.
С одной стороны, я рада за нее, но с другой, мне немного боязно, что однажды она покинет меня и выберет любовь. Мысли о том, что придет время прощаться с каждым из них, порой тяготят меня.
Первый праздник Люция удается на славу, главное — ребенок счастлив, заваленный игрушками и сладостями. Вымотанный за день, он мгновенно засыпает, продолжая восторженно что-то бормотать и во сне.
Сегодня я тоже решаю не думать больше ни о чем, особенно о рунах, поэтому ложусь пораньше, но сон посещает меня не сразу.
***
После зимы всегда наступает весна, особенное время года, когда все вновь пробуждаются и оживает после затяжной зимней спячки. Скоро наступит сезон, тогда работы прибавится у всех.
За прошедшие месяцы я неплохо освоила простые руны и упорно тренировала руну цветения, поэтому решила постепенно возвратиться к прежнему темпу и начала подготовку к открытию магазина в городе.
— Госпожа, вам письмо. — Стучится Эффи в мой кабинет.
— Войди, — говорю я, принимая конверт.
В последнее время я веду много переписок с торговцами, владельцами зданий и Жаном. Однако это письмо было вовсе не от них.
«Отправитель: Элдон Квон», — красуется надпись в нижнем левом углу конверта.
Я незамедлительно распечатываю его, пробегая глазами по тексту.
— Что-то случилось? — любопытствует служанка, явно заметившая от кого письмо.
— Брат женится, — с улыбкой сообщаю я.
— Какая радостная новость! — Глаза Эффи загораются от восторга.
В письме Элдон извиняется за длительное молчание. Ему непросто пришлось все это время, но ему все же удалось настоять на своем и уговорить отца на свадьбу со своей любимой. Он ездил за море, чтобы забрать ее к себе, и приглашает на торжество, которое состоится в следующем месяце.
— Вы должны поехать, — строго говорит служанка.
Мне бы очень хотелось посетить свадьбу брата, да и обещание я дала, но встреча с отцом, сестрами и другими членами знати, среди которых может быть и бывший муженек, совсем не радует, скорее, даже очень беспокоит меня.
— Не думайте об этом. Вы его сестра, и молодой господин лично приглашает вас.
— Но как же магазин и оранжерея? — Пытаюсь найти отговорки.
— Об этом точно можете не переживать. Глория со своим помощником позаботиться о цветах, а магазин еще не открыт, да и, насколько я знаю, герцог отправил вам помощника. Я же с удовольствием присмотрю за Люцием, думаю, он слишком мал для длительной дороги.
Знаю, она думает совсем о другом, и совершенно права. Сейчас я не готова представлять сына ни семье, ни обществу.
— Хорошо, — сдаюсь я.
Вечно прятаться мне все равно не удастся, а это отличный повод выбраться в свет, встретиться и поговорить с отцом.
Глава 44
Месяц пролетает довольно быстро, но я успеваю разобраться с делами, которые требуют непосредственно моей руки. А во время одной из поездок в город выкраиваю немного времени и посещаю лавку портного, чтобы прикупить новенькое, парадное платье для торжества.
— Вам так идет этот наряд, — восхищается Эффи. — В последнее время вы не надевали подобные платья, какая жалость.
— Вы точно затмите невесту, — улыбается Глория.
— Оно красивое, но не самое удобное. Особенно сейчас, когда я так занята.
— Но такой наряд точно должен быть в вашем гардеробе, сейчас вы можете его себе позволить, — строго говорит служанка.
Она права, теперь у меня есть средства не только на самое необходимое, но и на желанное.
— Если среди приглашенных гостей будет граф, точно будет кусать локти, — тише говорит она ехидным тоном.
Прошло уже почти два года с нашего развода, и я уже не чувствую ни обиды, ни печали,