Читая между строк - Линда Тэйлор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в класс, она первым делом поискала глазами Роба, размышляя, известно ли ему уже о том, что она обедала с Лео? Она увидела его, занятого разговором с Сандрой, в другом конце комнаты. Он поднял глаза, заметил ее, улыбнулся на удивление дружелюбно и вернулся к разговору. Знает ли он, что рассказал ей Лео? Роб выглядел очень спокойным. Она сняла куртку и, вешая ее, подумала, что было странно ожидать от него чего-то особенного, — как будто после того, что рассказал Лео, он должен был явиться в класс в кожаном лифе и розовом боа. Опять предвзятость! Она набросила шарф на вешалку поверх куртки.
Принесенную ею бутылку вина она приобщила к пластиковым контейнерам и пакетам, сваленным в кучу на столе.
Мак отвлекся от разговора с Алеком и направился к ней.
— Элизабет?.. — спросила Джулия.
— Да. — Он расплылся в улыбке, предугадывая ее вопрос. — Двое. Чудесные крошки.
— Ну, и кто же отец?
— Боюсь, новости плохие. Это Уэйн. Один рыжий, а вторая — черепаховая, в мать. Это случилось на выходных. Надо сказать, я ужасно перепугался. Она начала плакать и бродить по дому, пытаясь залезть во все ящики, а потом куда-то делась, и я еле нашел ее в сушильном шкафу.
— И она родила там?
— Я приготовил ей специальный ящик, как посоветовал ветеринар, со всякими старыми свитерами и тряпьем, но она отказалась вылезать из сушильного шкафа, поэтому я засунул ящик туда, и она залезла в него, и…
Он замолчал. Джулия, подавшись к нему, жаждала услышать продолжение захватившей ее информации. А он погрузился на какое-то время в воспоминания о пережитом моменте.
— Прости. — Он откашлялся и рассмеялся. — Я выгляжу полным идиотом, да? Но это было настоящее чудо, когда эти печеные бобы появлялись на свет.
— Печеные бобы?
— Ну да, они были очень похожи на печеные бобы, но все же оказались котятами, — пошутил он. — А потом она вылизала их, и они сначала ползали вокруг и казались абсолютно растерявшимися, а потом начали сосать. Я даже не думал, что все произойдет так быстро. А потом, когда они немножко пообсохли, стало понятно, какого они цвета. Хотя глаза у них еще закрыты. И уши очень большие, прямо как спутниковые антенны.
— Должно быть, очень забавные.
— О, да. Мне хотелось, чтобы ты присутствовала там. Тебе бы они понравились.
Джулия кивнула. Она тоже очень хотела бы оказаться там. Кошачьи роды — это наверняка было интересно.
— Ну и как, ты обмыл пяточки новорожденным?
— То есть?
— Ну, разве ты не знаешь, как отцы празднуют рождение детей?
— А, ну конечно. В одиночестве, как какой-нибудь несчастный пьяница.
Она рассмеялась:
— По-моему, несчастным тебя не назовешь. Мне кажется, в тот момент ты был самым счастливым человеком во всем Оксфорде, разве нет?
— Да уж, это точно. — Его губы растянулись в улыбке. — Здорово, что ты меня понимаешь. Похоже, что никто больше на это неспособен. Элси — моя соседка — зашла на них посмотреть и сказала, что они похожи на гремлинов. У нее каменное сердце, у этой бабы, и рожа соответствующая.
— Я бы ни за что такого не сказала, — заверила его Джулия.
— Да, я знаю, — согласился Мак. — Поэтому мне и хотелось, чтобы ты была там. Понимаешь, это самый удивительный опыт в моей жизни, но мне хотелось бы разделить его с кем-то. Это не очень глупо звучит?
— Нет, — воодушевленно ответила Джулия. — Вот если бы у тебя был мой телефон, ты мог бы позвонить мне, и я бы приехала. Нам надо было подумать об этом раньше.
Он посмотрел удивленно, потом встряхнул головой, отбрасывая со лба волосы, и снова уставился на нее.
— Ты правда так думаешь?
— Конечно, — сказала Джулия. — Мне действительно хотелось бы быть там.
— Я думал, что в субботу вечером ты не сидишь дома, — осторожно заметил он.
— В субботу? — Она нахмурилась. — Да, в эту субботу меня действительно не было вечером дома. Ну, это не важно. В любое другое время я бы прилетела пулей. Кошатники должны держаться вместе, тебе не кажется?
Он секунду помешкал, поправляя манжеты рубашки:
— Ты пропустила «Семейное счастье»?
— Да. Представляешь, пожертвовала им ради обеда в шикарном ресторане. Так как расплачивалась не я, это того стоило.
— Правда? — Он вновь взглянул на нее в упор. — Звучит весьма романтично.
Она замешкалась, прежде чем ответить. Она на самом деле не собиралась говорить о субботнем вечере и не хотела ничего объяснять. Да и объяснить это было бы сложно, особенно если учесть, что Роб находился где-то неподалеку.
— Это была почти случайность. Думаю, на следующей неделе вернусь к диете из «Семейного счастья». Да, кстати, я хотела рассказать тебе, что я попыталась сыграть с Блошкин-Домом в мигалки и у нас получилось! Я ужасно удивилась.
— Моргалки, — поправил он, просияв. — Я же говорил!
— Да. — Она вновь рассмеялась. — И что особенно глупо, в тот момент мне ужасно хотелось снять трубку и позвонить тебе. Дурочка, правда? Как ребенок.
Он медленно наклонил голову и, не поднимая глаз, сказал:
— Ну ты сама говоришь, что кошатники должны держаться вместе.
Приход Вивьен мгновенно оборвал непринужденные разговоры и шутки, витавшие по комнате. Она вплыла в класс, не обремененная ни одним пакетом, коробкой или бутылкой, и окинула критическим взглядом жертвенный курган на столе.
— О, нет! Следует отнести все это на кухню! Вначале нам нужно часок позаниматься, а уже потом устроим нашу вечеринку.
— О, разве нам нужно? — Голос Ширани от волнения прозвучал неожиданно пискляво. — Мы так хорошо болтали!
— Простите. — Вивьен, взмахнув полами своего пончо, стянула его через голову и огляделась в поисках места, куда бы его повесить. Бархатная шляпа непостижимым образом осталась на своем месте. — Мы же не можем устраивать вечеринку на целых два часа?!
— А почему нет? — спокойно спросил Мак. — Нам так приятно было общаться друг с другом. Он не добавил «до твоего прихода», однако это было очевидно.
Вивьен поджала губы.
— Все равно уже поздно. — Алек поднял пластиковый стаканчик, в котором уже плескалась какая-то жидкость. — Я уже начал напиваться. И, прежде чем ты начнешь напоминать о вождении, могу сразу сказать, что у меня нет машины. И я не думаю, что водителю автобуса будет какое-то дело до того, наклюкался я или нет, если я не буду его доставать.
— Алек! — воскликнула шокированная Вивьен. — Что это за язык?
— Английский, — ответил он, не скрывая веселья. — Тот, какому ты учишь.
Джулия попыталась сдержать улыбку, но у нее ничего не вышло.
— Почему бы нам не проголосовать? — все так же невозмутимо предложил Мак. — По-моему, это будет вполне в духе демократии.
— Не думаю, что здесь уместно голосование. — Пальцы Вивьен взметнулись к краю шляпы. — Мне платят за то, что я руковожу этим классом, и я буду им руководить.
— Но ведь не мы платим! — радостно продолжал Алек. — Поэтому это не будет выглядеть так, будто ты нас надуваешь, и потом, ведь все эти парни и девчонки, кроме тебя, работают же бесплатно, не так ли? Я не вижу, в чем здесь проблема.
— Проблема в том, Алек, что я не смогу выполнять свои обязанности, если позволю этой группе докатиться до… — Она остановилась, подыскивая подходящее слово.
— Анархии? — слегка улыбнувшись, подсказал Мак. — Какая ужасная мысль, правда? Банда безграмотных занимает кухню и обстреливает пластиковыми вилками проходящих под окнами дам! Армии придется попотеть.
— Мак! — резко одернула его Вивьен.
— Ну давай же, женщина! — предпринял новую атаку Алек, поднимая свой стаканчик. — Почему бы тебе не расслабиться? Выпей виски!
— Виски?! — почти взвизгнула Вивьен. — Я не просила тебя приносить в класс виски!
— Однако ты не снабдила меня винной картой, — парировал Алек.
Джулия подумала, что это, скорее всего, уже не первый стакан, которым он сегодня наслаждается.
— Ширани уже выпила один, поэтому можешь не волноваться.
— Ширани? — Вивьен обернулась к ней, ища поддержки: Ширани была наиболее прилежной и положительной ученицей.
Ширани пожала плечами и показала на свой стаканчик.
— Совсем чуть-чуть. Он действительно неплох.
— Понятно, — мрачно подытожила Вивьен. — Я вижу, что осталась в меньшинстве.
— Ну вот тебе и демократия в действии, — вздохнул Мак, не отводя взгляда.
— Ладно. Хорошо, — натянуто произнесла Вивьен. — Значит, нам надо все организовать. Я хотела приехать пораньше, но задержалась с детьми. Джулия, ты по крайней мере могла бы положить продукты в холодильник, пока вы ждали меня.
Джулии очень хотелось сказать, что ожидание их не слишком тяготило, что они на самом деле и не заметили, что Вивьен опаздывает, но одернула себя.
— Ну, если вечеринка уже начинается, то какой смысл класть что-то в холодильник?