Алиса в космосе - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алиса выскочила около планеты на своем корабле. Она сформировала в нем двигатель клирнака и несколько секунд сидела, раздумывая над своими действиями.
Нет. Все было правильно. Тамирлины, прибывавшие к планете были другими и не могли стать причиной бедствий людей. А значит, крыльву на этой планете действительно было нечего делать.
Алиса нажала несколько кнопок управления двигателем перемещений и ввела команду на прыжок.
Мгновение и корабль оказался в глубоком космосе. Алиса вздохнула и немного посидев на месте вылетела с кресла. Невесомость была даже несколько приятна. Она растянулась в воздухе и закрыла глаза. Ей хотелось спать и она забралась в спальный мешок, который сама смастерила себе из куска полотна.
Она проснулась от сигнала, выдаваемого системой. Алиса выскочила из своего мешка и пролетев к креслу села в него.
Алиса нажала одну кнопку и на экран вылетела информация.
− Радиосигнал, УКВ диапазон, повторяющийся запрос. − Прочитала она, и включила команду на прослушивание.
− Есть кто живой, ответьте. − Послышался голос на английском. Алиса несколько секунд молчала. − Есть кто живой, ответьте. − Повторял все тот же голос.
− Кто здесь? − Спросила Алиса, передавая сигнал в эфир.
− Есть кто жи… − Начался запрос и оборвался. − Наконец-то! − воскликнул голос. − Вы спите там что ли?
− Вообще-то спала. − Ответила Алиса.
− И никого не было на вахте?
− Какая вахта, когда я спала? Я здесь одна.
− Мы готовы оказать вам помощь.
− Я вроде ее не просила, но раз вы готовы, я не откажусь. − Ответила Алиса. Она уже видела на экране крупный космический корабль, находившийся в нескольких десятках километров от нее.
− Мы можем принять вас.
− Господи, я одна здесь, а вы меня во множественном числе называете.
− Простите, мэм, но в английском нет единственного числа для подобного обращения. − Сказал голос с усмешкой.
− Да, точно. Я как-то и забыла об этом. − Ответила Алиса. − Можно узнать, кто вы?
− Мы земляне. Большинство из нас землян. А кто вы?
& minus; Я крылев.
− Крылев! Возможно, мы знаем о вас, но под другим названием.
− Не думаю, что вы знаете крыльвов. Я прилетела из другой галактики.
− Из другой галактики? − Удивились люди. − И вы знаете английский?
− Я учила его в школе. − Ответила Алиса. − Как один из основных языков хийоаков.
− Английский это язык землян, а не хийоаков.
− Не буду спорить. Возможно, я что-то и перепутала, когда учила. Вы принимаете меня?
− Да. Мы готовим шлюз. Вы сможете двигаться сами?
− Смогу. Двигатели у меня в полном порядке.
Алиса взглянула назад и усмехнулась про себя. В корабле летала всякая дребедень, оставшаяся с тех пор как его разбирали люди.
Через несколько минут маневров в космосе Корабль Алисы вошел в шлюзовую камеру крейсера и через несколько минут в нем появилась тяжесть. Все предметы, болтавшиеся в корабле попадали на пол и Алиса снова смеялась над ними.
− У вас все в порядке? − Спросил голос по радио.
− Порядок. − Ответила Алиса.
− Я прошу прощения, мы совсем забыли спросить на счет вашей совместимости с людьми.
− Вы имеете в виду земные условия для жизни или что-то еще?
− Я имею в виду земные условия жизни.
− Они вполне подходят для крыльвов.
− Тогда, я думаю, мы можем встретиться минут через пятнадцать, когда в шлюзе установятся нормальные условия.
− Хорошо. − Ответила Алиса.
Прошли те самые пятнадцать минут. Алиса объявила о том что выходит и открыла выход. Она выскочила из своего корабля и захлопнув дверь прошла к выходу из шлюза. Через несколько минут открылись другие двери и в них появились люди-земляне.
− Я рада приветствовать вас. − Сказала женщина, выходя вперед. − Я командир этой э кспедиции, мое имя Алиса Лайонс.
− Ну и дела. − Проговорила Алиса с усмешкой.
− Что-то не так? − Спросила Алиса Лайонс.
− Все так. Просто меня тоже зовут Алиса. Только я Алиса Крылев.
Алиса Лайонс улыбнулась.
− Я не ожидала увидеть вас такой. − Сказала она.
− Вы ожидали меня увидеть этаким монстром с большими клыками и когтями, да еще и с крыльями на спине? − Спросила Алиса Крылев. − Тебе сколько лет?
− По документам сорок два, а по настоящему трудно сказать точно.
− В космосе всегда так. − Ответила Алиса Крылев. − Мне малость побольше, так что я поменяю свое имя на время.
− Зачем?
− Таковы наши правила. − Ответила Алиса. − У вас есть кто нибудь с именем Лиса?
− Нет.
− Значит, я теперь Лиса Крылев. Что бы не было путаницы.
− Я могу спросить, что вы делали в таком месте?
− В каком?
− В открытом космосе. Никаких звезд вокруг и вдруг один маленький кораблик и на нем один крылев.
Лиса Крылев усмехнулась.
− Не знаю точно сколько времени я здесь висела, но я остановилась лишь для того что бы поспать.
− Что, правда?
− Правда.
− Тогда, чем ты хочешь что бы мы тебе помогли?
− Ррр… − произнесла Лиса. − Не знаю. Надо что нибудь придумать.
− Ты куда летела то? − спросила Алиса Лайонс.
− Понимаешь… Ну как тебе объяснить?
− Так прямо и скажи как есть.
− Если как есть, то я никуда не летела. Болтаюсь по космосу и не знаю куда себя деть.
− Ну и дела. − проговорила Алиса. − У вас что, совсем никаких дел нет?
− Дел у нас по горло, вот то лько Вероятность поперек горла встала и ничего не дает делать. Унесла меня к черту на кулички, в другую галактику. А здесь мне точно делать нечего. Летаю и думаю как бы мне не нарваться на хийоаков.
− Ты их боишься? − усмехнулась Алиса.
− Не так что боюсь, но знаешь, как то не хочется нарываться на дракона.
− Хийоаки не драконы. − сказала Алиса.
− Хийоаки это драконы. − ответила Лиса Крылев. − Не в смысле того что они чудовища, а в смысле своей силы.
− В таком случае крыльвы тоже драконы. − сказала Алиса.
− Ну, если сравнивать хийоака и крыльва, получится драконище-хийоак и рядом с ним маленький крокодильчик-крылев.
− Не знаю, не знаю. − сказала Алиса. − На сколько мне изввестно, крыльвы и хийоаки равны по силе.
− Это самые сильные крыльвы равны по силе хийоакам.
Алиса усмехнулась.
− А думаю, что эти самые сильные крыльвы равны самым сильным хийоакам. − сказала она. − А сильных хийоаков, думаю, не так много как вам кажется.
− Действительно? − спросила Лиса.
− Да. Так что тебе незачем пугаться, когда встретишь у нас хийоаков.
− Черт. − проговорила Лиса.
− Ладно тебе. Они тебя не тронут.
− Что-то мне подсказывает, что ты сама хийоак.
− Я землянка. − ответила она. − Наполовину. − добавила она, когда Лиса взглянула на нее косо.
− А на другую половину? − спросила Лиса.
− А на другую я террикс.
− Шутишь? − удивилась Лиса.
− Ни сколько.
− Ну, если так, то мы подружимся. Я, конечно, не фанат растительной пищи, но мне кажется, это не должно стать проблемой.
− Не станет. − ответила Алиса. − Знач ит, ты говоришь, тебя сюда ветром принесло?
− Да. В эту галактику. А куда сейчас он дует, я не знаю.
− Мы можем это узнать.
− Ты хочешь лететь неизвестно куда с людьми? − спросила Лиса.
− А ты что против них имеешь?
− Ничего. Просто я плохо представляю чем дракому могут помочь люди.
− А чем драконы могут помочь людям представляешь?
− У-у! Это сколько угодно. Хотя, это занятие совершенно неблагодарное. Ты им помогаешь, а они тебя обсирают.
− Это ты зря так. Иногда попадаются отдельные экземпляры.
− Да уж, иногда. Мне почему-то попадались всегда отдельные.
− Тебе просто не повезло.
− Возможно. Недавно вот, спасла целый мир от ядерной войны, так они все решили, что это я ее хотела устроить.
− Где это?
− Не важно. Это уже в прошлом.
− Что же мы здесь стоим? − спросила Алиса. − Пойдем к нам.
− Только одна просьба. − сказала Лиса.
− Какая?
− Не надо никаких публичных встреч и тому подобных вещей. Хорошо?
− Хорошо. Но познакомиться со всеми командирами тебе все же нужно.
− Надеюсь, они все не станут мной командовать?
− Не станут.
Они прошли через крейсер и Алиса Лайонс представила Лису Крыльв всему командованию крейсера.
− Надеюсь, меня здесь не съедят. − сказала Лиса, когда ее спросили о впечатлениях о крейсере.
− У нас не принято есть друзей. − сказал кто-то. Лиса узнала голос человека, с которым она говорила по радио.