Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сожгу твою берлогу, если не перестанешь задавать дурацкие вопросы, – отозвался я. – Дай мне минуту перевести дух, и поедем.
Томас бросил на меня внимательный, оценивающий взгляд.
– Мне все равно нужно еще минуты две, если не пять. Когда ты последний раз чистил эту штуковину?
– Эм… Кто у нас сейчас президент?
Томас неодобрительно поцыкал зубом и вернулся к чистке.
– Дай мне знать, когда созреешь выходить.
– Мне и минуты хватит, – сказал я. – Только дух перевести.
Когда я проснулся, из окон моей полуподвальной квартиры лился неяркий утренний свет, а шея болела так, будто все кости в ней сварены неопытным сварщиком. Все синяки и ссадины, что я последовательно получил на протяжении минувшей ночи, вступили в сговор с целью насильственного захвата контроля над моей нервной системой. Я застонал и с трудом повернул голову, оглядываясь по сторонам.
Томас сидел, прислонившись спиной к стене у камина, расслабленный и невозмутимый, как любой тигр. Его и мой пистолеты, а также кривой нож-кукри, который он в последнее время предпочитал остальным клинкам, лежали в непосредственной близости от его руки.
Что-то с грохотом упало на пол с одной из полок или рабочих столов в лаборатории. До меня донесся стук лап Мистера по металлической поверхности центрального стола.
– Чего ты ухмыляешься? – поинтересовался брат.
– Мистер, – коротко ответил я.
– Он все утро предметы роняет, – сообщил Томас. – Я хотел запереть его, пока он ничего не разбил, но череп сказал, чтобы я оставил его в покое.
– Угу, – кивнул я, с усилием поднялся на ноги и побрел к маленькому алькову, который служит мне подобием кухни. Найдя в шкафу пузырек аспирина, я кинул в рот несколько таблеток и запил их стаканом воды. – Это ради твоей же безопасности. Мистер огорчается, когда кто-то мешает ему наслаждаться кошачьей мятой.
Шаркая ногами, я вернулся к люку и заглянул вниз. Как я и ожидал, маленький полотняный мешочек с кошачьей мятой, в который я сунул серебряный дубовый листок, все еще висел на длинной резиновой ленте под потолком – прямо над Маленьким Чикаго. У меня на глазах Мистер запрыгнул на лабораторный стол, взвился в воздух и вцепился в мешочек снизу. Приземлился он вместе с мешочком где-то в районе Линкольн-парка. Кот в блаженном экстазе потерся мордой о мешочек, потом отпустил его и успел только шлепнуть по нему лапой, когда резинка утащила мешочек обратно, приложив по дороге несколько раз о миниатюрные небоскребы модели.
Тут до Мистера, похоже, дошло, что за ним наблюдают. Он задрал ко мне морду, самодовольно мяукнул, дернул обрубком хвоста и спрыгнул со стола на пол.
– Боб? – окликнул я. – Заклятие еще действует?
– Так точно, кэп! – откликнулся Боб. – Гр-р-р-р-р!
– Это еще что за штуки? – поинтересовался Томас у меня над ухом.
Я подпрыгнул от неожиданности, едва не свалившись в люк.
– Ты когда-нибудь отучишься делать так?
Он кивнул с совершенно серьезным выражением лица, но я-то видел, как дергаются уголки его губ в отчаянной попытке сдержать улыбку.
– Точно. Извини, забыл.
Я рыкнул и обозвал его нелицеприятным, но от этого не менее точным эпитетом.
– Он совсем достал меня своими просьбами сводить его на этот фильм про пиратов. В общем, я захватил его с собой, когда последний раз ездил в киношку в Авроре, и он увлекся этой темой. Постепенно это проходит, но если он еще раз назовет меня «кэпом», я взорвусь.
– Все это, конечно, интересно, – кивнул Томас. – Но я спрашивал не об этом.
– Ах да, – кивнул я и махнул рукой в сторону мешочка с кошачьей мятой. – Заколка-листок там.
– А это не приведет головорезов Летних прямо сюда?
Я очень вредно хихикнул:
– Нет. Здесь они ее не увидят. Обереги помешают.
– Тогда зачем резинка?
– Я подключил заклятие-маяк Летних к полю Маленького Чикаго. Каждый раз, когда листок оказывается на расстоянии фута от модели, мое заклятие пересылает сигнал маяка в соответствующий район города.
Томас задумчиво прищурил глаза, потом расплылся в ухмылке. Мистер как раз поймал мешочек и сдернул его на стол возле Музея естественной истории.
– Если они следят за этим маяком, им придется здорово помотаться по всему городу.
– По снегу глубиной в два с половиной фута, – с ухмылкой подтвердил я.
– Ты просто садист.
– Спасибо, – не без гордости хмыкнул я.
– А они этого не раскусят?
– Рано или поздно, – согласился я. – Но это даст нам некоторый запас времени для работы. Извини, что заснул.
Я дохромал до двери и снял с крючка плащ.
– Куда сначала? – спросил Томас.
– Пока никуда. Сиди и не рыпайся.
Я подошел к