Жизненный цикл - Галуст Баксиян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этом путешествии с Гарри была его жена Лилия, молодая и очень красивая женщина двадцати девяти лет, всем сердцем и душой преданная мужу. Лицо Лилии, тоже загоревшее в длительном странствии, являло собой эталон женственности и нежности, в то же время в нем явно вырисовывались решительность и смелость, отчасти унаследованные от родителей, но в большей степени заимствованные у смелого мужа, как бы под стать ему. Ее длинные золотистые волосы, покрывающие голову, ложащиеся на плечи и опускающиеся почти до пояса, чаще можно было видеть заплетенными в толстую косу, которая придавала ей исключительно решительный вид. Изумительно красивые, насыщенного зеленого цвета, глаза Лилии были неотразимы. Аккуратненький носик и красивые пухленькие губы, грациозная шея подчеркивали утонченную натуру.
Разумеется, Лилия не отставала от мужа не только в решительности, но и в одежде. Наряд ее бы подобен облачению Гарри Смита, но, разумеется, пошит в женском стиле, был более изящен и сочетал в себе большее количество ярких цветов.
Экипаж корабля, помимо Гарри и Лилии, состоял еще из тридцати двух человек. Все мужчины до сорока лет, крепкие, сильные, надежные и проверенные в долгих морских странствиях, являющиеся профессиональными моряками и выдающимися учеными. Они были верными товарищами в суровых испытаниях и в праздничном веселье, на каждого из них можно было положиться, как на себя. Их одежды также были в стиле прошлых веков, что придавало общей атмосфере на корабле еще больше романтики. «Бесстрашный» по многу месяцев путешествовал по морям и океанам всего земного шара, на это время корабль становился маленьким странствующим островком, если хотите, даже материком, а в политическом смысле и страной, со своими правилами и законами, и во главе этой страны стоял ее лидер – капитан парусника Гарри Смит, чей авторитет был абсолютным и неколебимым. Учитывая условия странствия, средство передвижения – парусник, одежду, отчужденность от людей на время плавания, создавалось впечатление тех времен, когда просторы морей бороздили маленькие корабли, основным источником движения которых был ветер, толкающий судно в паруса, когда открывались новые земли, когда еще государствами правили короли, когда жили настоящие корсары. Сам парусник, одежда, в которую были облачены члены команды, давали ощущение того, что на дворе славный, но и суровый XVII век. Подобный контраст времен был по душе всем без исключения на корабле, так как каждый из них был большим романтиком и авантюристом, в хорошем смысле этого слова.
Первое кругосветное путешествие на «Бесстрашном» прошло изумительно и без происшествий. Это испытание корабль выдержал без каких-либо проблем, но, откровенно говоря, Гарри Смиту хотелось, чтобы путешествие выдалось более суровым, чтобы испытать корабль и команду, а также себя на прочность. Его мечты были услышаны на Небе, и следующее путешествие позволило проявить себя всему экипажу и определить качества судна. Это странствие могло стоить жизни двум людям – Гарри Смиту и одному из молодых матросов, для которого его первое морское путешествие могло стать последним. История эта объясняет происхождение шрама на лице Гарри Смита.
И вот как это было.
Чуть более двух лет назад Гарри Смит со своей командой совершал кругосветное путешествие на «Бесстрашном», во время которого разыгрался чудовищный ураган, испытывавший корабль и экипаж на прочность в течение трех жутких суток, череде которых, как уже начало казаться, не суждено было прерваться. Небо и океан слились воедино, и они были черны круглыми сутками, да так, что невозможно было разобрать времени суток, так как страшные грозовые тучи застлали небеса и скрыли солнце от взоров моряков, будто бы желая навсегда спрятать его от людей, которые молили светило выступить из-за туч и развеять их своими лучами, даря надежду на спасение. В конце третьих суток ненастья капитан стал задумываться о том, что, может быть, придется воспользоваться «капсулой» безопасности, ведь от него зависела жизнь его экипажа, а им он рисковать более уже не мог. Если бы он мог справиться с кораблем один, он бы остался на нем до последнего момента и воспользовался бы «капсулой» только тогда, когда парусник не мог бы уже оставаться на плаву и нависла бы угроза его гибели. Свое решение он вынес на общий совет, так как он отвечал за всех матросов, а не только за себя. Но все единодушно воздержались от такого предложения, и было принято решение покинуть корабль только в случае реальной угрозы крушения.
«Бесстрашный» трещал под натиском беспощадных волн и бешеного ветра, мачты скрипели с такой силой, что начинало казаться, что они вот-вот сдадутся и разлетятся в щепки, которые унесет ветер и смоет волна, не оставив от них даже следа. Такелаж трещал, угрожая в воображении матросов стянуть и сломать корабль пополам или разорвать его на части. «Бесстрашный» стонал от сокрушительных ударов стихии, но он с честью выносил все уготованное ему непогодой. Он стонал, но не выл, не скулил, не плакал! Он был готов вынести любое испытание! И он выносил его, гордо и смело! Выносил мужественно, храбро и бесстрашно! Гарри Смит понял это, он уже не сомневался, что корабль выдержит, но прежде всего он думал о спасении своих моряков, ведь в данном случае излишняя уверенность могла стоить жизни всем его людям.
И вот, за несколько часов до того, как отступить, стихия нанесла решительный и мощный удар, обрушив на «Бесстрашный» тонны морской воды, выброшенные волной неимоверной силы, несущейся с огромной скоростью. От этого толчка один из матросов, находящихся на палубе, ударившись головой о мачту, потерял сознание, рухнув ничком на палубу. По приказу Гарри Смита, который в этот момент также находился на палубе, другие матросы должны были унести с палубы в каюту потерявшего сознание моряка. На помощь к нему подоспели два молодых матроса и старший помощник капитана. Когда же товарищи приподняли пострадавшего моряка, очередная черная и разъяренная волна, налетевшая яростно и остервенело, смыла за правый борт «Бесстрашного» молодого матроса, одного из тех, кто поспешил на помощь к пострадавшему товарищу. От неожиданности и быстроты происходящего бедняга не успел даже крикнуть, призывая к себе на помощь. Гарри Смит, на глазах которого разыгралась картина жестокой трагедии, не раздумывая ни секунды, бросился к правому борту корабля. Его призрачная надежда на то, что юноша, возможно, смог зацепиться и удержаться, рухнула – беднягу смыло в воду.
– Человек за бортом!!! – во все горло закричал капитан.
Несколько секунд он потратил на то, чтобы приказать своему старшему помощнику взять управление парусником под свое начало, после чего, схватив спасательную шлюпку специальной конструкции, которая в собранном состоянии помещалась в ладони, а приведенная в действие раскрывалась до размеров, позволяющих вместить трех человек, не мешкая более и не тратя ни одной драгоценной секунды, бросился в воды страшного океана, и пучина, словно пасть гигантского чудовища, поглотила его.
Гарри Смит обладал богатырской силой, которая не раз выручала его в самых отчаянных ситуациях, которых в его насыщенной событиями жизни было с избытком. Но в такой неравной борьбе человека против могучей стихии даже у такого сильного мужчины, как Гарри Смит, было крайне мало шансов, ведь против него выступал безжалостный и не имеющий пределов силы соперник, от неистовства которого погибли тысячи людей и тысячи кораблей, покоящиеся на дне морей и океанов. Черные и высокие волны играли с Гарри как кошка с мышкой, бросая его то вверх, то резко обрушивая вниз, но он изо всех сил продолжал грести в том направлении, куда был выкинут матрос, хотя в таких условиях трудно было быть уверенным в том, что он плывет в верном направлении. В этой мучительной схватке Гарри Смит терял силы с такой скоростью, с которой он не сталкивался прежде. Его выносливости и силы всегда хватало с излишком на любые испытания, какими бы тяжелыми и продолжительными они ни были, но в этой ситуации все оказалось иначе. Каждый взмах руки казался для Гарри незначительным в плане приближения к цели, но отнимающим существенную часть мышечной силы. Ему представлялось, что если бы столько сил он мог вложить в руки при обычном заплыве, то одним взмахом мог бы пересечь небольшое озеро. Силы покидали его очень быстро, но мощные руки продолжали грести с прежней скоростью и силой, могучая грудная клетка продолжала качать в легкие необходимый объем воздуха. Но как долго это может продолжаться?
Прошло около десяти минут, показавшиеся Гарри часами. Дважды он слегка сбавлял темп гребли и в эти секунды восстанавливал силы, врывающиеся в его тело с большими порциями кислорода, который в эти моменты он жадно и глубоко вдыхал. Хуже и страшнее всего была темнота, густая, непроглядная и тяжелая темнота, главенствующая из-за отсутствия источника света, – ночь уже заканчивалась и приближалось утро, луны уже не было, а солнце еще не взошло. Мрачные и низкие грозовые тучи заволокли небеса, препятствуя лучам света, которых ждали, но которых не было. Сильная тревога беспокоила Гарри при мысли, что он плывет или относится волнами в направлении, которое не приближает, а удаляет его от матроса, к которому он плыл на помощь. В такой ожесточенной борьбе у Гарри не было времени думать о себе, все мысли о бедном товарище, который, возможно, уже сгинул в морской пучине, но Смит гнал от себя эти мысли. Он думал только о своем подчиненном матросе, и мысли о том, что он может спасти этого юношу, не давали места другим мыслям, в том числе не позволяя Гарри думать о самом себе, ведь он находился не в меньшей опасности и шансов погибнуть у него было не меньше, чем у того, кому он спешил на помощь. Но в голове у отважного капитана доминировала одна-единственная цель – спасти матроса, который отправился в дальний путь навстречу опасностям под его командованием. И он, капитан «Бесстрашного» Гарри Смит, должен приложить все силы, чтобы помочь несчастному матросу.