Тайна затерянной горы - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наступил рассвет, и взошло солнце. Дети проснулись и поняли, что ужасно голодны – но, увы, кроме нескольких лепёшек, еды не осталось совсем.
– Надеюсь, они не собираются морить нас голодом, – вздохнул Майк, когда капитан Арнольд разделил между ними лепёшки.
– Это приключение, конечно, очень захватывающее, но я уже хочу домой, – сказала Нора.
Около десяти часов большая золотая дверь снова открылась. По лестнице поднимались горцы, но на этот раз они несли сверкающие копья! Весь их вид говорил о том, что мужчины вышли на тропу войны.
Капитан Арнольд ожидал этого. Он заставил детей отойти в дальний угол и двинулся навстречу вождю, а Мафуму шёл рядом как переводчик.
Но вождь был не намерен вступать в разговоры с пленниками. Он свирепо смотрел на капитана Арнольда, сжимая в руках копьё.
– Скажи ему, что я снова убью его солнце, Мафуму, – в отчаянии сказал капитан.
Мафуму перевёл, выслушал ответ вождя и повернулся к капитану.
– Вождь ответил, что он убьёт тебя первым, – еле выговорил Мафуму, стуча зубами.
Словно в подтверждение сказанного вождь опустил копьё и угрожающе направил его на капитана Арнольда.
У капитана был револьвер. Он не хотел стрелять в вождя, но решил, что может напугать его. Капитан выхватил револьвер и выстрелил в воздух. Громовой звук эхом разнёсся по горам. Вождь подпрыгнул от испуга, и среди горцев началась паника.
Но один горец, не поддавшись всеобщему безумию, вдруг поднял своё копьё. Сверкающее оружие пролетело по воздуху и с лязгом выбило пистолет из руки капитана. Никто из горцев не осмелился поднять его. Не осмелился этого сделать и капитан Арнольд.
Туземцы боялись револьвера, а капитан боялся копий, нацеленных на него.
Вождь отдал приказ, и не прошло и десяти минут, как пленники оказались связаны тонкими, но очень крепкими верёвками!
– Что они с нами сделают? – испуганно спросила Нора. Её запястья были слишком туго связаны, но, сколько бы она ни теребила верёвку, никак не могла ослабить путы.
Пленники не знали, что их ждёт. Но было ясно, что маленький отряд отправится вниз, в самое сердце горы. Вождь решил, что их нельзя оставлять на вершине.
– Я думаю, вождь боится, что мы опять сделаем что-нибудь с его любимым солнцем, если он оставит нас здесь, – сказал Джек. – Жаль, что затмение не случится во второй раз. Хоть бы попугать их всех напоследок!
Тем временем вождь приказал отвести арестованных вниз, но как раз в тот миг, когда они уже было собирались спускаться, раздался шум!
Сначала гул был далёким и тихим, но по мере приближения становился всё громче, раздаваясь по склону горы эхом.
Р-р-р-р-р-р-р! Р-р-р-р-р-р! Р-р-р-р-р-р-р!
Жители таинственной горы замерли, широко раскрыв глаза и рты от изумления. Что бы это могло быть?
Дети тоже сначала пришли в недоумение, но Джек почти сразу понял, что́ это за шум, и закричал:
– Это же самолёт! Самолёт! Вы что, не слышите? Он приближается!
Капитан Арнольд, конечно, и сам догадался, что это рёв двигателей самолёта, но какого самолёта? Неужели «Белой ласточки»?
Шум приближался, и уже можно было разглядеть в небе тёмное пятнышко, направляющееся к склону горы. Это был самолёт – никаких сомнений!
Горцы удивлённо вскрикивали и указывали на него.
– Что они говорят, Мафуму? – крикнул Джек.
– Они говорят: «Большая, большая птица, которая рокочет: “Р-р-р-р-р-р-р!”», – сказал Мафуму, сверкая весёлыми глазами и белыми зубами.
Дети радостно засмеялись. Их спасут! Спасут! Они были в этом уверены!
Самолёт приближался, становясь всё больше и больше.
– Это «Белая ласточка»! – крикнул капитан Арнольд. – Красавица наша! Я бы узнал звук её двигателей где угодно! Ранни и Пилеску, должно быть, благополучно добрались до самолётов!
– Они смогут приземлиться здесь? – воскликнул Поль.
– Ну конечно! – сказал Майк. – Здесь же идеальная посадочная площадка! Лучшая в мире! Быстрей бы только Ранни и Пилеску приземлились и забрали нас!
Горцы были в ужасе и припали к земле, не смея поднять глаз на эту громадную рокочущую птицу.
Самолёт тем временем кружил над площадкой, словно высматривая место для посадки.
– Сюда! Мы здесь, мы здесь! – завопил Джек, подпрыгивая на месте, хотя его руки и ноги были связаны. – Ну что, рыжебородые?! Наша взяла!
Белый самолёт стал снижаться – и как раз в тот миг, когда он приземлился, над горами снова раздался шум.
Р-р-р-р-р-р! Р-р-р-р-р-р!
– Это мой самолёт, держу пари, что так оно и есть! – закричал принц Поль, покраснев от волнения и изо всех сил стараясь освободиться от верёвок, которыми он был связан. – Я бы тоже узнал звук моего самолёта где угодно!
В то время как «Белая ласточка» совершила идеальную посадку, грациозно пробежав на своих больших колёсах по огромной площадке, второй самолёт медленно поднимался над склоном горы.
– Да! Это самолёт Поля! – воскликнула Пегги. – Синий с серебром! Цвета Баронии! Поверить не могу! Смотрите, кто в «Белой ласточке»! Ранни, Ранни, Ранни!
Глава двадцать первая
Долгожданное спасение
Вождь и его слуги совсем обезумели от страха, услышав шум самолётов, а потом и увидев их силуэты над горой. Когда «Белая ласточка» пронеслась прямо над их головами, все горцы с воплями повалились на землю.
– Берегись! Задавит! – крикнул им Майк, когда «Белая ласточка» зашла на посадку.
Перепуганные люди вскочили на ноги и бросились врассыпную.
Самолёт пронёсся по каменной площадке и остановился. Ранни выпрыгнул из кабины и с улыбкой бросился к друзьям. Вытащив из-за пояса охотничий нож, он разрезал верёвки. Как же все были рады долгожданной встрече! Дети столпились вокруг него, обнимая и осыпая вопросами.
– Видели бы вы меня вчера! – крикнул Поль, который теперь очень гордился, что не струсил и в смертельную минуту повёл себя как настоящий герой. – Я носил золотые одежды и головной убор в виде солнца!
Капитан и миссис Арнольд тоже были очень рады встрече, но тем не менее капитан не упускал из виду горцев, которые, дрожа, столпились как можно дальше от самолёта.
– У них такой вид, будто они ждут, что он прыгнет на них, или залает, или ещё что-нибудь, – усмехнулся Джек.
– Надо скорее убираться отсюда, – сказал Ранни. – Не дай бог эти дикари опомнятся и сделают что-нибудь с самолётом! Тогда нам конец!
– А вот и Пилеску! – воскликнул Поль, когда большой серебристо-голубой самолёт с рокотом закружил над головами толпы. Горное эхо усиливало звук, и шум двигателей самолёта разносился кругом, точно раскаты грома!
При виде второго самолёта горцы снова