Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Индеец Джо молча поклонился в ответ.
– Леди Рейт, – негромко произнес Эбинизер. – Дотроньтесь до этого юноши еще раз, и все, что останется похоронить вашей родне, это ваши туфли за полтыщи баксов.
– Ai ya, – все тем же ровным тоном произнесла Мэй.
Лара помедлила с ответом. Не то чтобы заявление Эбинизера устрашило ее, нет, но она внимательно посмотрела на него и склонила голову.
– Леди и джентльмены, не подлежит сомнению, что у всех нас имеются более неотложные проблемы, требующие разрешения. Очевидно также, что никто из нас не ожидал присутствия второй стороны, а разрушительный конфликт никому не принесет пользы. От имени Белой Коллегии я предлагаю договориться о ненападении на время этой встречи.
Старейшина Мэй пристально посмотрела на Эбинизера, потом задрала подбородок еще выше и отвернулась, словно официально отстранила его от реальности.
– Согласна, – произнесла она. – От имени Совета я принимаю ваше предложение.
К этому времени я сумел кое-как привести себя в вертикальное положение. Раненая голова болела так, словно Лара расколола ее надвое, на щеке горел отпечаток ее ладони, но я не собирался сидеть и хныкать из-за того, что девчонка дала мне пощечину. Конечно, девчонке этой исполнилось несколько сотен лет, и она запросто могла бы поменять шины на грузовике без помощи домкрата, но тут дело в принципе. Так вот, я поднялся на ноги и осторожно проковылял к Эбинизеру, где и остановился лицом к вампирам. Кто-то из Стражей даже подвинулся немного, освобождая мне место, поскольку все их внимание было приковано к Ларе и ее сестрам.
Ха. Теперь, когда у меня появился враг, на которого я мог нацелиться, они боялись меня значительно меньше. Я попытался определиться с ситуацией с помощью Духоприюта. Я не увидел ничего дальше нашей группы. Пришлось полагаться на мои расчеты, согласно которым убийца собирался показаться на следующем этапе, так что до его выхода на сцену мне оставалось только удерживать Лару и Совет вместе.
Наилучшим способом добиться этого в настоящий момент было помалкивать и не мешать им разговаривать.
– Полагаю, первое, что нам стоит сделать, это обменяться известной нам информацией, – предложила Лара Древней Мэй. – Хотите, чтобы я сделала это первой?
Мэй обдумала это предложение и кивнула в знак согласия.
– Мой брат Томас Рейт, – начала Лара без лишних предисловий, – захвачен Шкурой-Перевертышем, одним из древних нааглоши. Перевертыш предложил обмен. Моего брата на Стража Дональда Моргана.
Мэй склонила голову набок:
– Каким образом вовлечен во все это дело Дрезден?
– Он утверждает, что пытается доказать невиновность Стража Моргана, не выводя это дело за рамки Совета. В качестве жеста доброй воли по отношению к Совету, а также с целью поддержания мира и спокойствия в Чикаго я дала брату распоряжения оказать разумные помощь и содействие Дрездену, не связанные с излишним риском. – Она покосилась на меня. – В прошлом он неоднократно злоупотреблял моими добрыми намерениями. На этот раз он каким-то образом вовлек моего брата в свое расследование, в результате чего Томас попал в плен к Шкуре-Перевертышу.
– И это все?
Лара снова испепелила меня взглядом и с видимым усилием удержалась от немедленной реплики.
– Он утверждает, – ответила она, подумав, – что в затруднительном положении, в котором оказался Дональд Морган, виновна какая-то третья партия, пытающаяся к тому же стравить Коллегию с Советом. К моему удивлению, мое собственное расследование не опровергло его утверждений. Представляется вероятным, что одного из моих менеджеров каким-то образом совратили, заставив растратить значительную сумму денег. Дрезден утверждает, что эти деньги переведены на счет, предположительно принадлежащий Стражу Моргану.
Мэй кивнула.
– Это так?
Лара пожала плечами; даже этот жест вышел у нее чертовски грациозно.
– Это возможно. Мои люди заняты поиском улик, которые помогут точнее установить, что же именно произошло.
Мэй снова кивнула и немного помолчала.
– Несмотря на то что вы старательно обходите это стороной, – сказала она наконец, – вам прекрасно известно, зачем мы здесь.
Лара едва заметно улыбнулась.
– Сказка, которой потчует нас Дрезден, не внушает доверия по причине избыточной сложности, – продолжала Мэй. – Несмотря на то как искусно вы избегаете прямых слов, создается впечатление, что вы хотите, чтобы мы поверили в непричастность Белой Коллегии к смерти Лафортье. При этом ваш рассказ тоже не вызывает доверия по той же самой причине.
– Мой опыт говорит, что подобные дела редко бывают простыми, – отозвалась Лара.
Мэй сделала рукой жест, который можно было бы расценить если не как согласие с этим утверждением, то, по крайней мере, как что-то близкое.
– И все же, возвращаясь к интересующему нас делу, действия известного нам врага представляются гораздо более вероятной причиной убийства Лафортье, нежели происки некоторой безымянной, безликой третьей партии.
– Разумеется. В конце концов, вы чародеи, – без малейшего следа иронии заметила Лара. – Вы хранители великих тайн. Если бы такая партия существовала, вы наверняка знали бы о ней.
– Возможно, это я несправедливо сужу о ваших людях, обвиняя их в организации убийства Лафортье, – парировала Мэй все тем же совершенно спокойным тоном. – В конце концов, вы вампиры, славящиеся искренностью и мягкостью натуры.