Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не шевелился, пока Слушающий Ветер оглашал свой вердикт. Я просто стоял на месте, словно все это не слишком меня интересовало. Совет, очевидно, послал трех старейшин в качестве своего рода кворума, и мне полагалось бы считать, что двух голосов против одного достаточно, чтобы определить курс действий; однако старший из Стражей, здоровенный мужчина с густой черной бородой по имени Беорг, или Йорг, или Бьорн – в общем, скандинав – вопросительно повернулся к Эбинизеру.
Чародей из Озарка стоял, глядя на меня, и на лице его играла легкая улыбка. Очень хорошо знакомая мне улыбка. Когда я только-только поселился у него после убийства моего приемного отца, мы с ним каждую неделю ездили в город за покупками. Тамошняя шайка скучающих подростков отреагировала на появление незнакомого мальчишки с обычным для этого возраста безрассудством. Один из них попытался спровоцировать меня на драку.
Тогда, помнится, это не вызвало у меня ничего, кроме легкого раздражения. В конце концов, я только что уничтожил могущественного демона и бывшего Стража, так что местная шпана вряд ли стоила моего внимания. Так, детки со своими детскими забавами, а мне к тому времени пришлось рано повзрослеть. Я мог бы без особого труда убить их всех, но сама мысль об этом представлялась мне смешной. Это было бы все равно что смахивать паутину в доме с помощью огнемета.
Поэтому я просто стоял, глядя на них, пока они пытались раздразнить меня, выманить на драку. Я так и стоял молча, пока это мое молчание не начало давить на них все тяжелее. В конце концов оно оттеснило их назад, и я все так же молча прошел мимо них.
Вот и теперь я повторял этот фокус: пусть мое молчание заставит их колебаться еще сильнее.
Я встретился взглядом с Эбинизером, и мы оба чуть улыбнулись при воспоминании о тех днях.
– Что ж, джентльмены, – произнес Эбинизер, поворачиваясь к Стражам. – Вы слышали волю Совета. Однако же должен предупредить вас, что, поскольку вы собираетесь поступать глупо, пусть и по распоряжению других, принявших глупое решение, я вам помогать не намерен.
Мэй резко повернулась к Эбинизеру:
– Маккой!
Эбинизер склонил голову:
– Чародей Мэй, я не советовал бы вам искать ссоры с этим молодым человеком. Он умеет драться.
Старая китаянка надменно вздернула подбородок:
– Он не может считаться твоим полноценным учеником. Ты опекал его не более двух лет.
– И неплохо с ним познакомился, – кивнул Эбинизер. Он повернулся к Слушающему Ветер. – Что там думал о нем тогда твой маленький енотик? Ты ведь всегда любишь говорить о том, как хорошо распознают характер твои зверята. Из тех ли он людей, кто способен на участие в подобном заговоре? Ты ведь знаешь ответ.
Слушающий Ветер устало покачал головой:
– Дело не в этом, и тебе это прекрасно известно.
– Если вы, чародей Маккой, не окажете нам содействия в его усмирении, – произнесла Мэй надтреснутым от напряжения голосом, – это будет расценено как измена.
– Я оказываю вам содействие, – возразил Эбинизер. – Советами избегать конфликта. – Он помолчал секунду-другую. – Но вы могли бы попробовать его уговорить.
– Прошу прощения? – удивилась Мэй.
– Уговорить, – повторил Эбинизер. Он сунул большой палец под лямку своего комбинезона. – Вежливо попросить его проследовать с вами в Эдинбург. Возможно, он согласится.
– Не тратьте времени зря, сэр, – вмешался я. – Не соглашусь.
– Госпожа Мэй, – пророкотал Бьорк, или как там его. – Если вы соизволите вернуться на катер, мы с этим разберемся.
Я продолжал стоять, не двигаясь с места, и надеялся только на то, что остальные появятся, и очень скоро. Я не хотел заводить танцевальной музыки до тех пор, пока все не выйдут на площадку, но если Стражи начнут меня подпирать, мне, возможно, придется ускорить события.
– Госпожа Мэй, – повторил Йорг, – не хотите ли вы, чтобы мы…
Не успел он договорить, как послышался оглушительный рев, и из-за вершины холма показался вертолет, летевший примерно в полутора дюймах над верхушками деревьев. Он пронесся над нами, заложил вираж над озером и завис на высоте в тридцать футов над берегом примерно в сотне ярдов от нас.
В кино парни из спецназа соскальзывают на землю по длинным тросам. Я даже сам как-то раз так спускался, хотя напоминал при этом скорее куль с мукой, а не какого-нибудь «морского котика». Однако если с вертолета на землю десантируются вампиры, им не нужно длинных тросов.
Точнее, тросы им не нужны вообще.
Три фигуры в белом выпрыгнули из вертолетного люка, сделали в воздухе изящный кульбит и мягко, по-кошачьи приземлились на камни. Потом разом встали – по красоте, чистоте и слаженности исполнения они не уступали акробатам из цирка дю Солей.
Лара и две ее сестры подошли к нам. Нельзя не признаться, впечатление они производили сильное. Одежду Лары составлял белый сарафан, выгодно подчеркивавший все изгибы ее тела, и два черных кожаных ремня крест-накрест на бедрах. На одном ремне висела кобура с пистолетом, на другом – ножны с рапирой, которая, судя по потертой рукояти, не раз бывала в деле. Свою пышную черную шевелюру она убрала под сетку, поверх которой повязала белую косынку, что придавало