ВЕРЕНИЦА МИРОВ или ВЫВОДЫ ИЗ ЗАКОНА МЕРФИ - Ольга Голотвина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
330
У самой стены нашариваете небольшой ящичек. Спрыгнув на пол, направляетесь к входу в коридор, где светлее, и, сбив с ящичка крышку, начинаете изучать свою добычу.
331
Полоса примятой травы бежит на северо-восток и упирается в заросли колючих высоких кустов. Пойдете через них напролом или попробуете обойти кустарник? В таком случае — с запада или с востока?
332
Какой тоннель вы хотите осмотреть: левый или правый?
333
БЕРТОЛЬД ИЗ СОРГЕЙЛЯ ЛОВКОСТЬ 10 СИЛА 10Вам удалось победить?
334
Не такой уж сильный аромат идет от разломленного листа, но шершни тут же исчезают. Некоторое время вас сопровождает басовитое гудение, но вскоре оно стихает позади.
335
Затаившись в кустах, выжидаете, пока муравей пройдет мимо, а затем идете дальше.
336
Вы изо всех сил врезаетесь в дверь плечом (вычтите 1 из своей СИЛЫ). Сухо хрустнув, дверь подается...
337
Она уже рядом — эта распахнутая пасть размером в хорошую калитку! Меж громадных зазубренных клыков пляшет алое пламя...
Но офицера Космического Патруля так просто не сожрешь! Ваши руки срывают предохранитель огнетушителя — и в глотку чудовища хлещет мощная белопенная струя!
Промахнувшись, дракон шлепается наземь. С ним явно еще никто не обращался подобным образом. Зверь мотает головой, пытаясь увернуться от струи, но вы продолжаете поливать его до тех пор, пока насмерть перепуганный ящер не обращается в паническое бегство.
338
Теперь дорогу преграждает высокий завал. При взгляде на него у вас невольно вырывается яростное восклицание — и тут же вам отвечает молодой задорный смех по ту сторону баррикады. Женщина? Здесь?! Это может быть только... Прильнув к камням, вы настороженно вслушиваетесь в легкие шаги, удаляющиеся прочь, а перед мысленным взором стоит девичье лицо, которое вы видели на экране в кабинете шефа. Интересно, это Мэри Коуфорд подстроила обвал? Или ваша встреча — лишь случайность?.. Впрочем, какой смысл гадать об этом! Надо решать, что делать дальше. Вернуться на развилку и пойти другой дорогой? Или попытаться разобрать завал?
339
Вы сделали удачный ход: муравьи не возражают против подарков. Один из них тянет тонкую лапку к вашему бластеру.
«Размечтался! — одергиваете вы его. — Может, тебе еще нужен концертный рояль? Или живой бегемот?»
Бластер, даже без зарядов, отдавать нельзя. За утерю личного табельного оружия шеф вас наизнанку вывернет и в бантик завяжет. Нож отдавать попросту глупо: вы останетесь с голыми руками, и у шестилапых разбойников может возникнуть соблазн обобрать вас дочиста. Протонную гранату (если она у вас есть) тоже оставьте себе: существует закон, воспрещающий передавать представителям иных цивилизаций вооружение, превосходящее уровень военной технологии упомянутой цивилизации.
Может быть, подберете для подарков какие-нибудь вещицы? Если одного предмета не хватает, можете отдать рюкзак. Но тогда в будущем некуда будет складывать находки...
Если сумеете одарить муравьев, они оставят вас в покое. Если нет, придется либо подчиниться их требованиям, либо драться. А может быть, попытаетесь сбежать?
340
В ваших руках — непонятный предмет черного цвета. Он похож на яблоко, однако нож не оставляет на нем даже царапины. Если вы возьмете находку с собой и когда-нибудь решите, что она может быть вам полезна, вычтите 176 из номера параграфа, на котором будете находиться.
А теперь можете продолжать путь.
341
Баронесса рада, как маленькая девочка, даже в ладоши захлопала. И лютня, как нарочно, в комнате отыскалась! Вы быстро припоминаете песенку попроще (не исполнять же здесь Гимн Космического Патруля)!
ПРОВЕРЬТЕ СВОЕ ОБАЯНИЕ. Удастся сойти за профессионального певца или нет?
342
Совсем другое дело! Вы, как днем, видите каждый камешек уходящего в скалу извилистого коридора...
343
Вы одержали победу, но оставаться здесь глупо: могут нагрянуть другие муравьи. С трудом вы стаскиваете с себя липкие веревки и идете на север, туда, где слышен шум волн, бьющих о скалы.
344
За переправу старик требует серебряную монету, а если денег нет — две любые вещи из вашего рюкзака. (Если одной вещи не хватает, можно отдать рюкзак, но тогда в дальнейшем некуда будет класть находки.) Лодочник предусмотрительно ведет переговоры с безопасного расстояния, оттолкнувшись веслом от берега. Видно, путники здесь бродят не только мирные...
Озеро не так уж и широко, можно переплыть... Заметив оценивающий взгляд, который вы бросаете на противоположный берег, старик небрежно сообщает, что ядозубки сегодня что-то разыгрались — к дождю, должно быть... Вы не знаете, кто такие ядозубки, но упоминание о них вам очень не нравится.
Рискнете пересечь озеро вплавь или обойдете его по берегу? В таком случае — справа или слева? А может быть, расщедритесь на плату перевозчику?
345
Тошнота и головокружение чуть не валят вас с ног. Кажется, вы уже в каком-то другом месте, но уверенности в этом нет: вы почти ничего не видите, в ушах стоит гулкий звон. В мозг пробивается голос Клуши:
«Мир стрекоз. Планета земного типа. Населена преимущественно насекомыми. Известны три разумных вида: стрекозы, муравьи и малоизученные морские жители — предположительно водяные пауки. Имеются и неразумные животные, в том числе и хищные. Флора богата и разнообразна, много хищных растений разных видов...»
Головокружение проходит. Глубоко вдохнув свежий, пахнущий медом воздух, оглядываетесь по сторонам.
Вы словно попали на картинку из детской книжки! Все вокруг напоминает Землю, но небо здесь ярче, трава зеленее, а громадные цветы, разбросанные вокруг, сияют чистыми, сочными красками. На юге (как вы определяете по солнцу) протянулся невысокий, но очень длинный горный хребет. Клуша тут же сообщает что это — так называемые Горы Черных Тайн, откуда не вернулся ни один исследовательский отряд. Местность к северу от гор более-менее изучена. К сожалению, карты похищены Бронсоном, но известно, что на севере находится морское побережье, а где-то к северо-востоку — колония воинственных муравьев...