Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Неизвестный Леонардо - Джан Вико Мельци д'Эрил

Неизвестный Леонардо - Джан Вико Мельци д'Эрил

Читать онлайн Неизвестный Леонардо - Джан Вико Мельци д'Эрил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:
type="note">[138]. В отличие от Мельци, не покидавшего Леонардо на протяжении всех дней его пребывания в Риме, Салаи вернулся в Милан в 1514 году. Эти сведения нашли документальное подтверждение: Салаи обратился к услугам нотариуса при назначении одного из родственников своим доверенным лицом для взимания задолженности за аренду его виноградника. В Рим он больше не вернулся.

Через несколько лет мы встретим Леонардо вместе с Франческо в Клу на страницах дневника де Беатиса, где он пишет о «миланском ученике, который работает весьма недурно»[139]. Де Беатис не указал его имени, но без сомнения это был Франческо, которого историки назвали любимым учеником Леонардо, унаследовавшим его художественное и научное достояние.

Дата возвращения Мельци в Италию после смерти маэстро осталась неизвестной, тем не менее его приезд должен был состояться до середины января 1521 года, так как 25 января в присутствии Франческо было составлено нотариальное соглашение с Салаи. Затем он занимался управлением значительного семейного имущества, не отдаваясь всецело живописи, о чем говорит малое число его произведений: Мельци принадлежал к богатой аристократической семье, и занятия живописью служили ему только для временного отдохновения. Его крайне ограниченное художественное наследие объясняет свидетельство Джо Пьетро Бальдассарре Капра, который сообщал в 1564 году, что Франческо:

Имея недюжинные способности, он для собственного удовольствия занимался живописью, но рисовал он не на заказ и не ради вознаграждения, но только дома, чтобы проявить свое мастерство[140].

Марани[141] отмечает, что три из четырех приписываемых ему картин имеют его собственную подпись. Классическое образование Мельци и принадлежность к миланской культурной аристократии того времени заставляли его подписывать все свои работы; его подпись на латинском или греческом языке являлась особым знаком, отличавшим его от других художников, выходцев из «ремесленных мастерских», которые в то время не имели обыкновения ставить свою подпись.

Истории, связанные с представителем высшего сословия, занимающегося ремеслом живописца, происходили в ту эпоху крайне редко, и могли быть связаны только с практикой обучения и художественными требованиями, выдвинутыми Леонардо. «Литературный» подход к живописи проявился у Франческо непосредственно в выборе сюжета для его картин: история Вертумна и Помоны взята из Метаморфоз Овидия, а Коломбина («Флора») из Эрмитажа представлена в виде символического образа Матери Природы. В своих картинах Мельци проявил и незаурядный талант. В Вертумне и Помоне в изображении тончайшей золотой оторочки, украшающей край розового платья Помоны, и в прорисовке растений сразу видна рука утонченного, изящного миниатюриста.

6.3 Книга о живописи

Искренняя любовь к маэстро и, вероятно, стремление сдержать свое обещание побудили Франческо Мельци взяться за наведение порядка в многочисленных бумагах, доставшихся ему в наследство. Из всей кипы рукописей он решил собрать вместе все рассуждения маэстро о живописи, ее месте и роли среди других видов искусства наряду с практическими наставлениями Леонардо по воспитанию живописца. В результате появилась Книга о живописи[142], которая включала в себя размышления, найденные в привезенных им рукописях, а также отрывки из утерянных ныне листов и записи устных бесед с учителем. Пьетро Марани, оценивая труд Франческо, заметил, что «работа Мельци в роли собирателя и хранителя текстов Леонардо была бесценной»[143]. Рукопись Книги о живописи находилась в библиотеке последнего герцога Урбино Франческо Мария II делла Ровере (1549–1631), поэтому кодекс называют также «урбинским», а позднее перешла к папе Урбану VIII (Маффео Винченцо Барберини, 1568–1644) и в 1657 году вошла в собрание Ватиканской библиотеки. В свое время она не была отдана в печать и на протяжении XVI века распространялась в рукописных неполных списках. На основе одного из них в 1651 году Раффаэль дю Френе впервые напечатал в Париже Трактат о живописи Леонардо да Винчи в парижской типографии Жака Ланглуа[144]. В приложении к тому шла серия гравюр по рисункам Никола Пуссена.

Трактат состоял из восьми частей: О поэзии и живописи; наставления для живописца, О разных позах и движениях человека и о пропорции членов, О тканях и способе изящно одевать человека, О платьях и природе драпировок, О тени и свете, О деревьях и растениях, Об облаках, О горизонте.

Список рукописей Леонардо, отобранных Франческо Мельци для Трактата о живописи

В дальнейшем последовали многочисленные издания и переводы, вышедшие в разных странах, и трактат, несмотря на регулярные публикации усеченной по сравнению с оригинальным текстом версии, стал основным справочным материалом для художественной теории и практики. Вслед за страдающим пробелами изданием дю Фресне, появились итальянские публикации XVIII века. Урбинский список 1270 обнаружил в библиотеке Ватикана аббат Джузеппе Гульельмо Манци, под редакцией которого трактат был издан в Риме в 1817 году[145]. В отличие от рукописи, использованной дю Фресне, в издание Манци вошли пять новых частей, и оно полностью соответствовало Урбинскому списку 1270 года: первая часть со знаменитым Сравнением искусств называлась О поэзии и живописи, пятая О тени и свете, шестая О деревьях и растениях, седьмая Об облаках, восьмая О горизонте. В другие разделы были добавлены новые главы, а многие старые тексты вышли в расширенной редакции[146].

Вначале, в так называемом Сравнении искусств, Леонардо утверждал превосходство языка живописи над поэзией, музыкой и скульптурой; первенство живописи среди других видов искусства связано с ее обращением к зрению, которое среди органов чувств занимает, бесспорно, первое место. Леонардо с вдохновением отдавался своим размышлениям о живописи, из приведенных им примеров видно, насколько глубоко его волновала эта тема. Он решительно утверждал, что живопись возникает из симбиоза жизненного опыта, гибкости мышления и науки, и только ее выразительными средствами можно представить и описать окружающий мир. Для Леонардо живописец являлся «ученым, изучающим природу», и его разум через его творения говорил о сущности жизни человека: «Божественность, которой обладает наука живописца, приводит к тому, что разум живописца превращается в подобие божественного духа…»[147].

В конце трактата приводился указатель манускриптов, из которых были переписаны приведенные отрывки, под названием «Памятка и замечания о всех книгах, написанных рукою Леонардо, которые вместе составили настоящую книгу «Трактат о живописи».

Поразительно, что в

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Неизвестный Леонардо - Джан Вико Мельци д'Эрил торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Николай
Николай 09.02.2025 - 16:58
Захватывающий рассказ, который погружает в мир ужаса и мистики, где древние божества и тайные культы угрожают существованию человечества
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...