Тайна моего двойника - Татьяна Светлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А это не опасно? — спросила я ему вслед.
Джонатан только махнул мне рукой, не оборачиваясь. Его жест означал, что я должна закрыть рот.
Он бесшумно приоткрыл дверь и выскользнул наружу, неслышно прижав дверь обратно. Палец Джонатана вдавился в кнопку звонка одновременно с шумом раскрывающихся дверей лифта. У нас над головой оглушительно зазвенел звонок. Я припала к глазку.
Джинсовый тип, не выходя из лифта, спросил у Джонатана, какой это этаж. Получив ответ, что четвертый, он чертыхнулся, что-то пробормотал, двери лифта закрылись и лифт поехал наверх.
— Девочки, — зашептал через дверь Джонатан, — он поехал вверх. Видимо, хочет убедиться, что Шерил мне не откроет дверь. Будет пережидать, пока я не уйду, и не исключено, что потом спустится сюда снова, чтобы, — слышишь, Шерил? — тебя подстеречь, полагая, что рано или поздно ты придешь домой… — шипел он через дверь. — Эй, слышите? Кажется, у меня есть другая идея! Шерил, открывай осторожно дверь и выходи. Мы с тобой тихо спустимся — он шум лифта услышит, но не догадается, что мы вдвоем и подумает, что это я ушел. Потом мы с тобой поднимемся вместе, будто ты только пришла, а я на тебя наткнулся, выходя.
Джонатан снова настойчиво позвонил к нам в дверь. «Шерил, — позвал он не очень громко, — ты меня слышишь? Это я, открой! Шерил!»…
Мы тихо отвели щеколду, приоткрыли дверь и Шерил через мгновение была рядом с Джонатаном.
— Закрой дверь на все замки, — прошептала мне Шерил, в то время как Джонатан снова заорал «Шерил, ты дома?» и даже легонько постучал в дверь.
Сделав небольшую паузу, Джонатан вызвал лифт.
* * *Оставшись одна, я испугалась. Они должны были вернуться через каких-то пять минут, но я все же испугалась. Не отходя от дверного глазка, я пробежала рукой по всем замкам и все их позакрывала и задвинула, стараясь не шуметь. Когда на световом индикаторе над дверьми лифта высветился первый этаж, я услышала шаги по лестнице. Джинсовый тип спускался.
Меня словно пригвоздило к дверям, к глазку — я боялась от него оторваться, думая, что что-то может измениться в его внутреннем освещении и он может догадаться, что в квартире кто-то есть. И я осталась стоять, отделенная от него лишь весьма ненадежной дверью, через которую, казалось, он мог слышать мое учащенное дыхание. В связи с чем я едва дышала.
И вдруг с другой стороны глазка ко мне придвинулся его глаз. Меня охватила такая паника, что я чуть не помчалась прятаться под кровать. Может ли он видеть мой глаз, как я вижу его? Или с другой стороны нельзя рассмотреть? Ох, надеюсь, что нет… Как всегда бывает в таких случаях, ноги сразу затекли, стоять было неудобно, страшно хотелось сменить позу и дышать нормально. Но мне было страшно шелохнуться. Он все еще смотрел с другой стороны в глазок.
Наконец, он отодвинулся от него. Уф — сказала было я себе с облегчением, как над моей головой взорвался звонок. Я стояла, прилепившись к двери, без малейшего движения, и только мои барабанные перепонки содрогались от звона.
Должно быть, мне все-таки удалось его убедить, что дома никого нет.
Потому что в замке стал поворачиваться ключ. А может и не ключ, мне не было видно, может это была отмычка. Но что бы это ни было, оно поворачивалось где-то в области моего пупка, вызывая крайне неприятные ассоциации и ощущения. Кажется, у меня снова начинались спазмы.
Он поворочался в двух замках и легонько нажал ручку двери. Я примерзла к ее шероховатой поверхности при мысли, что она сейчас откроется.
Но она не открылась. Два засова, которые я закрыла вместе с остальными замками, надежно удерживали ее.
Кажется, парень удивился и стал разглядывать дверь. Сейчас он догадается, что на двери есть засовы, и что они открываются только изнутри, и что, следовательно, в квартире кто-то есть…
Слава Богу, лифт тронулся с первого этажа и поплыл наверх. Скользнув по индикатору глазами, парень быстро закрыл замки обратно, повернулся и бесшумно скрылся на лестнице, ведущей вверх. Из лифта вышли оживленные Джонатан и Шерил.
— Я так и не поняла, — говорила Шерил, — вроде это был ее голос, но она вряд ли бы стала так шутить… Должно быть, кто-то разыграл меня.
С бьющимся сердцем я тихо-претихо отодвинула засовы. Шерил отперла замки и они с Джонатаном шумно вошли в квартиру и зажгли свет. Я прижалась к стенке на случай, если бы этот тип подглядывал с лестницы, и молча смотрела на них, слегка прищурившись после темноты. Щелкнув замками, Шерил глянула на меня внимательно и по моему белому от страха лицу поняла, что что-то за это время случилось.
— Ты хочешь кофе? — крикнула она громко Джонатану, который стоял рядом с ней.
— Хочу! — крикнул в ответ Джонатан.
Шерил погасила в прихожей свет и осторожно заглянула в глазок. «Никого нет», — прошептала она мне и, взяв меня за руку, повела на кухню.
— Рассказывай, — велел Джонатан.
* * *Кофе и в самом деле был нужен нам всем. Мой рассказ о попытке джинсового попасть в квартиру поверг нас всех в глубокое молчание. У меня на нервной почве разыгрался аппетит и Шерил приготовила мне бутерброд. Сама она есть не стала, только тихо помешивала ложечкой свой кофе. Джонатан стоял у темного окна гостиной, и его кофе стыл в черной чашке.
— Джонатан, — позвала я его, — или сюда, черт с ним, с этим типом. Рано или поздно он уйдет отсюда, не будет же он ночевать на лестнице…
Джонатан, помешкав еще у темного окна, присоединился к нам.
— Он хотел проверить, ушла ли я действительно? — спросила его Шерил.
— Наверное…
— Или его что-то интересовало в моей квартире?
— Не знаю, Шерил.
— Я вот что хочу понять: а если бы я не ушла, если бы он на меня наткнулся дома, что бы он тогда стал делать?
У меня у самой на языке крутился этот вопрос. Только у нас на него не было ответа. Ни у кого.
— Джонатан, — сказала я жалобно, — скажи, что ты об этом думаешь? Ты же у нас умный…
— Я Ги позвоню, — заявила Шерил, видя, что Джонатан молчит.
— Ему можно звонить в такое время? — удивилась я. Я уже знала, что во Франции звонить после десяти вечера считается неприличным, а уже была практически полночь.
— Он один живет, снимает студио…
— Ему нельзя звонить, — сказал Джонатан. — Твой телефон прослушивается, ты забыла? И тип этот в джинсах, если не сидит в своей машине, то, возможно, до сих пор торчит возле твоего дома или даже у тебя под дверью.
— Господи, ну что ему надо от меня?!
Шерил отчаянно звякнула кофейной ложкой.
Джонатан спокойно допил свой кофе, отставил чашку.
— Из всего из этого — сказал он, — я делаю один вывод: тебе надо срочно переезжать отсюда.
— Мы как раз собираемся это сделать, — сообщила я. — Уже квартиру нашли.
— Они меня все равно выследят, — возразила Шерил. — Они знают, где я работаю. Не менять же мне работу?
— Возьми отпуск, хоть на недельку. Сможешь? А мы за это время подумаем, что делать. Не нравится мне все это…
* * *В обеденный перерыв следующего дня мы сидели в «Птичке на ветке» вчетвером — четвертым был, естественно, Ги — и обсуждали вчерашние события.
— Все очень просто, — говорил Ги, жуя, — один у них обычный «хвост», который следит, куда ты пошла и зачем. Другой же, молодой — специалист по твоим телефонным контактам — если, конечно, можно доверять заключению Джонатана, — съязвил он слегка. — Он должен засечь твои телефонные контакты и, по возможности, их проверить. Когда он потащился в это кафе и никого там не нашел, он заподозрил, что его водят за нос и вернулся, чтобы убедиться…
— А зачем он хотел войти в мою квартиру? — нервно воскликнула Шерил. — Если он действительно подозревал, что я вожу его за нос, то он мог же предположить, что я дома сижу, затаившись. И тогда бы он на меня наткнулся и… что бы он сделал?!
— Не паникуй. Ничего бы он не сделал. Он, скорее всего, рассчитывал, что если ты дома, то забеспокоишься, испугаешься, когда услышишь звук открывающегося замка, окликнешь, типа «кто там?», выдашь как-то свое присутствие. И тогда он бы просто повернулся и ушел — ушел бы уже точно зная, что он засветился. Вот и все.
Мы с Шерил переглянулись. Ги был — похоже на то — прав. Уф! Отлегло от сердца. Вот уж воистину, три головы хорошо, а четыре — лучше.
— Да! — сказала я, — Наверняка, так оно и есть. Но что он должен был подумать, когда увидел, что дверь не открылась?
— Что на двери есть засов и в квартире кто-то есть, — сказал Джонатан.
— Или, — рассудительно посмотрел на него Ги, — что он что-то не так сделал своими отмычками.
— Какой ты умный, Ги, — сказала я и посмотрела на Джонатана. Ага, уело! Так ему и надо, нечего нас пугать.
— Но Джонатан прав, — веско добавил Ги, одарив англичанина, наконец, одобрительным взглядом, — переезжать надо. И придумать, как быть с работой. Вернее, как уйти от слежки. Иначе они в первый же рабочий день «поведут» тебя прямо от твоего офиса до дверей новой квартиры.