33 способа перепрограммирования организма на счастье и здоровье. Метод "Аватар" - Рушель Блаво
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кое-что о герменевтике
— Ваши соображения, коллеги? — спросил Мессинг, как только мы познакомились с его переводом.
— Не вызывает сомнений сакральность и архаичность данного текста, — заметил я.
— Но что прячется за всем этим? Опять похоже на шифр. И ключа, как уж повелось, не наблюдается, — сказал Петрович.
Однако тут вмешалась наша прекрасная Алексия:
— Милый мой Петрович, не хочу тебя обижать, но ты опять не увидел главного. А главное лежит на поверхности. Ключ не нужен. Помните, на уроках литературы учитель мог спросить нас: «Что хотел сказать автор этим произведением?» Никогда не любила этот вопрос, потому что всегда считала: автор мог хотеть сказать одно, а сказал при этом совершенно другое. Однако тут перед нами как раз тот случай, когда важно, наконец, понять, как раз ЧТО хочет сказать безвестный автор этого документа. Попытаться интерпретировать текст. Ведь если мы не поймем его, то можно возвращаться домой прямо сейчас!
Мессинг искренне радовался, слушая монолог дочери. Алексия же продолжала:
— Вы смотрите на рисунок. Можно просто наслаждаться красотой, а можно задуматься, откуда взялась это красота и откуда взялось ваше наслаждение. Например, я умею наслаждаться прекрасным, но я умею и понимать природу прекрасного и природу своего наслаждения! В Сорбонне четыре семестра я слушала курс профессора дю Богина по герменевтике — так называется наука о понимании. На этом курсе дю Богин учил нас: в мире нет ничего незначимого, всюду кроются смыслы; мы только должны научиться эти смыслы видеть, уметь различать то, что прячется за структурами, казалось бы, лишенными наполнения. Поймите же вы, в конце концов, что любое явление систематизировано по законам построения текста, а следовательно, скрывает в себе столько смыслов, сколько будет индивидуумов, стремящихся эти смыслы постичь. Однако из этого не следует, что в тексте нет такого смысла, который заложил туда автор как индивидуум, как субъект сознания, творящий эту текстовую реальность. Авторский смысл этого текста мы с вами сейчас и должны отыскать! А если не отыщем, то грош нам цена.
Мы были поражены пафосом, напором этой хрупкой красавицы. Петрович встал и поцеловал Алексии руку, а У Э, Мессинг и я зааплодировали блестящему пассажу.
— Что ж, малыш, — промолвил Мессинг, когда овации смолкли, — не пора ли теперь перейти от слов к делу? Попробуй применить герменевтические навыки для интерпретации авторской интенции данного текста. Верю: у тебя все получится.
Алексия начинает партию
Алексия смотрела на лист, а мы благоговейно молчали, преклоняясь перед аналитическими способностями нашей спутницы. Вскоре эти способности явились перед нами в полной мере в очередном монологе Алексии — не столь пафосном, но куда как более осмысленном и полезном для всех нас в сугубо прагматическом ключе:
— Главная мысль этого текста: в мире есть энергия. Более того, в мире нет ничего вне этой энергии.
Весь мир являет собой средоточие этой энергии. И человек не только может, но и должен подчинить данную энергию себе. Любому из нас это по силам. Энергия, если верить автору, есть повсюду: прежде всего, в четырех стихиях — огне, воде, воздухе, земле. Умелое использование мировой энергии откроет пути благополучия, здоровья, долголетия, удачи, счастья.
— Так вот что, возможно, искала здесь экспедиция Аненербе! — воскликнул Петрович. — Теперь я уверен, что перед нами — лишь часть той самой Скрижали, за которой охотились немцы в Бирме 1943 года. Эта часть говорит о том, что именно надо искать в мире. Считаю, что вторую часть. А может быть, их, этих частей, несколько? Но в любом случае в них содержится уже не просто констатация наличия этой энергии, а, вероятно, рецепт ее обнаружения и даже получения.
— Радует то, что немцы, по всей видимости, так и не смогли обнаружить ту часть Скрижали, которую мы сегодня видели на церемонии монахов с натами и которую только что так блистательно расшифровала Алексия, — вставил я.
— Теперь, коллеги, — подвел итог Мессинг, — нам предстоят поиски других страниц Скрижали. Наш путь лежит в Мандалай, в театр марионеток!
Часть 4
Приключения в Бирме
Серия вторая
Мандалай ты мой, Мандалай!
Ранним утром мы покидали предгорье Калата, подарившего нам столько всего нового, а главное — вселившее в нас надежду и веру в то, что все у нас получится.
За окнами автобуса, идущего в Мандалай, мелькали очаровательные виды Мьянмы: поражало множество увитых лианами пальм, особенно бросалось в глаза разнообразие цвета листьев — были тут светло- и темно-зеленые, красные, коричневые, оранжевые, желтые… Казалось, все оттенки сошлись здесь. Радостно было смотреть на причудливое мелькание цветовой гаммы. А как чудесны орхидеи, которые здесь растут буквально повсюду! Поистине, мир цветов не знает границ! А реки, которые мы переезжали по изящным мостам! Перламутром блестит на ярком солнце вода, рыбы плещутся в изобилии, по берегам — хижины, издали напоминающие дачи горожан в Ленинградской области.
Мир и спокойствие царят здесь. И в то же время умом понимаешь, что нет в этих краях ни мира, ни спокойствия — ни на минуту в Мьянме нельзя забывать: здесь идет долгая и кровопролитная война, в которой участвуют разные этнические кланы, коих так много в этой волшебной стране.
Нашим взорам открывается и одна из причин этой гражданской войны: маковое поле. Какая красота! Алый цвет заполняет собой все видимое пространство до самого горизонта. Словно пурпурным покрывалом укрыта земля. Но красота так обманчива! Смерть таится в ней, таятся страдания и муки, боль и страх. В такие минуты понимаешь, что значит, когда страшное и прекрасное слились воедино. И еще больше начинаешь ценить жизнь. «Жизнь прекрасна, как она есть», — говорили древние. Может, и правда, бросить все и вернуться в Петербург…
Вопросов больше, чем ответов
Однако стоило мне начать думать о возвращении, как Мессинг сказал:
— Не настало ли время, коллега, подвести кое-какие итоги?
Я кивнул, прекрасно понимая, что Мишель, как всегда, прав. Мессинг продолжил:
— За те дни, что мы провели возле Калата, мы поняли, во-первых, что группа из Аненербе преследовала в Бирме две цели: строительство храмов новой веры и поиск Скрижали. Во-вторых, мы убедились в реальности существования аватаризации. В-третьих, мы удостоверились в том, что наты не выдумка, не сказка. В-четвертых, мы твердо узнали состав и маршрут группы Аненербе. Согласитесь, для нескольких дней не так уж и мало. Теперь я сделаю попытку немного систематизировать все, что в результате получилось, дабы мы могли наметить перспективы. Итак, с древних времен существует некая Скрижаль. Я пока не уверен в ее происхождении, но тот фрагмент, который я переводил вчера, с определенной долей уверенности позволяет заключить, что мы имеем дело с документом атлантов или лемурийцев, ведь их язык, точнее один из их языков, — это достоверно известно — как раз прахинди. Размышляя ночью над содержанием текста, сфотографированного вчера Петровичем, я твердо уверился в том, что мы получили ровно треть от целостного высказывания. Дальше нетрудно прийти к выводу, что две другие части (наверняка отделенные друг от друга) находятся в двух других пунктах нашего назначения: в Мандалае и Пагане. Люди из Аненербе знали об этом, но по каким-то причинам текстом с Калата им овладеть не удалось. Вопрос: получили ли они искомое в Мандалае и Пагане? Далее. По нашим данным, и в Мандалае, и в Пагане должны быть строения «ОТТО». Если функция этого строения на Калате нам понятна, то какова функция двух других храмов Аненербе? Более того, мы так пока и не узнали, что стало с тройкой аненербевцев — доктором Гербертом Янкуном, бароном фон Зеефельдом и, главное, Отто Раном. Наконец, мы так и не смогли постичь ни сущность, ни цель аватаризации. Думаю, что в последнем вопросе нам поможет поиск связи аватаризации, Скрижали и строений «ОТТО». Связь же эта, как мне представляется, будет открыта нам через озеро Имма, на которое указал акростих Василия Дмитриевича Лебелянского. Как видите, коллега, вопросов, даже, я бы сказал, проблем, еще очень много. Что ждет нас в Мандалае?..
Алексия и Петрович получают задание
Мессинг задумался, а я продолжал смотреть в окно — строений становилось все больше, а разноцветных пальм все меньше. Вскоре мы ловили такси на оживленном проспекте культурной столицы Бирмы — Мандалае. В отеле Мессинг и я предложили остальным участникам нашей экспедиции план действия по проникновению в театр марионеток на Шестьдесят шестой улице. Главной движущей силой должны были выступить Алексия и Петрович. Представившись странствующими актерами-кукловодами, наши друзья проникнут в здание, там им по заведенному у кукольников правилу дадут ночлег, во время которого Алексия и Петрович смогут провести детальное обследование помещения на предмет поиска следов экспедиции Аненербе и места, где находится часть Скрижали. Этот план понравился и У Э — знатоку здешних обычаев. Кроме того, как только мы приехали, У Э сходил на разведку к театру и узнал, что действительно в целости и сохранности в театре находится строение «Отто». Именно в театре, здание которого строилось уже после Второй мировой войны и буквально укрыло собой четыре красно-кирпичных дома, абсолютно тождественных калатскому строению. Теперь все мандалайское строение «Отто» являло собой, по словам У Э, собственно сцену кукольного театра.