Брусничное солнце - Лизавета Мягчило
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Позволите рядом с Варварой Николаевной остаться прислуживать?
— Ни в коем разе. В доме мужа ей свои девки по закону будут положены, тебе и здесь работа сыщется.
Она глубоко поклонилась, юркнула за двери, пока барыня выглянула в окно, подзывая конюха:
— Экипаж вели подать, да живо!
Дорога до поместья Бурсиловых пролетела незаметно. Когда экипаж въезжал на длинную широкую аллею перед домом, на порог неспешно вышел Самуил. Развязная расслабленная походка, руки, спрятанные в узкие карманы кюлотов[2]. Ни единого намека на почтение. И он был в праве выражать свою раздраженность небрежностью — Варвара нанесла ему удар. А сглаживать произошедшее приходилось ей.
Из экипажа Настасья выскользнула, не дожидаясь помощи извозчика. Быстро проскочила ступени, оказываясь около младшего Брусилова.
Высокий, статный, богатый, от природы одаренный выразительной мужской красотой. Чего еще Варваре надобно? Дура. Глупая слепая ослица, влюбленная в жалкого юнца, не способного защитить даже себя.
— Вы заставили обмануться меня, Настасья Ивановна. Не думал, что к Варваре Николаевне прилагался воздыхатель, а сердце ее занято. Когда рука уже принадлежит мне. — В его голосе сквозило холодное раздражение, Настасья замерла на ступенях. Натянутая блеклая улыбка соскользнула с лица.
— Я и сама обманулась, Самуил Артемьевич… Приношу глубокие извинения за свою дочь. Полагаю, мы сможем быстро разрешить сие недоразумение.
Он так и не достал рук из карманов, коротко дернул головой в сторону двери и развернулся, заставляя ее стремительно шагать следом.
— Вынужден настоять на свой просьбе, Настасья Ивановна. Венчаться я желаю с Варварой немедля. — Коротко, сухо. Как полагается привыкшему к власти человеку. Настасья понимающе склонила голову.
Пройдя коридор, направилась на верхние этажи вслед за не оборачивающимся Брусиловым. Он прекрасно знал, что барыня последует за ним, не посмеет остановиться. Этот брак был нужен обеим сторонам.
— Полностью согласна с вами. Я уже распорядилась о церемонии венчания и отправила посыльного в Костромскую церковь, вас обвенчают на следующей неделе, ежели, конечно, пожелаете. Приурочим к яблочному спасу, богато отпразднуем, как полагается. Вам беспокоиться без надобности, я обо всем распоряжусь, то женские заботы и хлопоты.
Он молча кивнул, открывая перед старшей Глинка кабинет. Скользнув внутрь, Настасья спокойно продолжила:
— А чтобы успокоить вас и уверить в моей искренности, предлагаю оставить суженную на сию неделю в вашем доме. Обвыкнется, приглядится… Праздник для невесты — событие волнительное, так Варвара быстрее преодолеет робость и стеснительность, разберется в вашем домоуправлении, примерит на себя скорую роль хозяйки.
Впервые за все время разговора он повернулся к ней лицом, удивление в глазах сменилось хищным прищуром, губы Брусилова растянула воодушевленная улыбка.
Настасья едва сдержала ответную. Вышло. Не сможет мужчина отказаться, не сумеет передумать до венчания. Варя будет под боком — горячая и желанная, она будет подогревать интерес, напоминать о том, какие блага способен принести брак. Живой огонь. Этот хладнокровный хищник не сумеет дать ей отказ, любому глупцу видно, как он жаждет внимания ее дочери.
— Не побоитесь осуждения и пересуд?
— А какие пересуды? Незадача случилась, все поместье наше крысы заполонили, что тревожить впечатлительную девушку? Помолвка ведь дело решенное, погостить у жениха под присмотром материнским не дурное дело. Чай не в одной постели будете, верно?
— Велить подготовить покои и для вас?
Дверь за спиной с тихим щелчком захлопнулась, повернулся в скважине на два оборота замок.
— Нет.
Он засмеялся. Тихо, бархатно. Обошел ее, замершую у входа, и по-хозяйски развалился в отцовском кресле, по праву рождения чувствуя себя хозяином. Разве назовешь Самуила юнцом? Она вглядывалась в резкие черты, мужественный широкий подбородок и сурово сцепленные в замок пальцы и удивлялась. Разве к двадцатому году ведут себя так? Так рассудительно и цепко мыслят? Настасья помнила собственного мужа в юные годы — неопытный ветренный юнец, понесшийся следом за нею в пляску на Купалье. Он пах свободой, мыслил, как полагается всем молодым и неопытным, о великом и несвершенном. Желал стать героем, необремененным властью и долгом. Брусилов был совсем иным.
Цепким, внимательным, он схватывал все на лету.
По-птичьи склоненная голова, серьезный взгляд, он поддался вперед, радушно указывая ей на кресло напротив.
«Теперь проявить гостеприимство изволите?»
Она опустилась на обитое темным бархатом сиденье, откинулась на спинку, нервно оглаживая резные подлокотники длинными пальцами. Разговор только начинался, в его голосе появилась озадаченность, хлынула наружу, заполняя комнату.
— Раньше я бы осмеял каждого, кто помыслит завести со мной разговоры о колдовстве, Настасья Ивановна. Но ныне… Я видел, как горит под нею трава, как иссыхают и опадают цветы, пожираемые огнем. Пламя было черным. Пожелаете — отведу вас на ту поляну, сумеете рассмотреть искусную работу родной дочери. — Дождавшись от нее отрицательного покачивания головы, он усмехнулся, недовольно сморщил нос. — Полагаю, вы догадывались о ее способностях, сейчас удивленной не выглядите. Можно ли это… Прекратить безопасным способом? Я не горю охотой погибнуть от руки собственной жены, способной разжигать огонь одним желанием. Колдовать в нашем роду не принято.
— Не беспокойтесь, Самуил Артемьевич, своим даром Варвара управляться еще не умеет, а книгами колдовскими или учителем не располагает, она не способна причинить вред живому существу. Нет опыта. — В ее голос скользнули мягкие увещевательные ноты. Не поверил. Густые брови недовольно свелись к переносице, сцепленные пальцы побелели от нарастающего раздражения. Настасья поспешно продолжила. — Я знаю одну способную женщину во Владимерской губернии. Попросите разыскать вам Ладу, она поселилась в Суздальском уезде. Легко будет найти, всем эта женщина известна, способна любое желание исполнить. Обратитесь, и она запрет дар Варвары, не будет у нее доступа к силе магической. Ни единой травинки после не сожжет.
Его это успокоило, коротко кивнув, он потянулся к перу и чернильнице, длинными витиеватыми буквами вывел короткую пометку на белоснежном листе.
«Ведьма Лада. Суздаль»
А затем неспешно поднялся, направляясь к двери.
— Благодарю за вашу поддержку, я знал, что могу положиться на свою будущую тещу. Иметь с вами дело невероятно приятно. Желаете навестить свою дочь перед отъездом? Думаю, новость от вас она примет спокойнее.
— Вы правы, желаю.
Он провел ее до спальной комнаты, убедившись, что дальше Настасья войдет сама — развернулся и направился к ступеням, скрестив руки за спиной.
Женщина шагнула внутрь. Комната насквозь пропахла младшим Брусиловым. На столе аккуратной кучей высились документы, на приоткрытой створке высокого шкафа — черный камзол, у кровати пара домашних туфлей.
«Сразу в свои покои разместил, стыд мужчинам несвойственен…»
Внутри Варвары не оказалось, слабые всплески воды в другой комнате позволили догадаться: дочь принимает