Всего лишь женщина - Гали Манаб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Получается, еще пять часов утра? Во сколько же я проснулась? – пробормотала Юсупова, не собираясь ложиться обратно.
Тем временем за окном постепенно светлело. Казавшаяся пасмурной погода оказалась ясной, ни облачка в небе. Затем, наконец-то, показалось солнце. Оно поднималось все выше и выше, нагревая воздух, и в вагоне становилось уже невыносимо душно. Народ в вагоне – почти все москвичи – стал постепенно пробуждаться, выстраивались очереди в туа леты. Мы подъезжали к своей станции. Когда мы сошли, несмотря на утро, знойное солнце пекло по-южному. Желающих нас отвезти в Судак оказалось много. Поторговавшись, мы сели в одну из машин.
С первой же минуты пребывания Крым меня покорил природным великолепием. Один только воздух чего стоил! Это был коктейль воздухов – лесного, горного и морского. По дороге мы проезжали такие живописные места, что я даже пожалела: ну, почему я не художник? Могла бы немедля, прямо в машине, писать это чудо природы, стараясь не упустить ни одну малейшую детальку, пробуя передать эту красоту, переполнявшую всю мою душу.
Горная дорога оказалась необычайно извилистой, увлекательной и романтичной. Сомнения, одолевавшие меня всю дорогу в поезде насчет правильности выбора места для отдыха, улетучились вмиг. Я просто влюбилась в Крым с первого взгляда. Я начала грезить, как девчонка-подросток. Это особое состояние духа, которое не всегда и не всех посещает. Возможно, именно в такие минуты находят свое вдохновенье поэты, писатели, композиторы… Возможно, именно в таком состоянии духа рождаются или просыпаются творческие натуры, раскрываются таланты…
Таксист, немолодой мужчина, местный житель, давал нам советы по поводу того, что нам стоит посетить с экскурсией. Таких мест оказалось очень много, и названия некоторых были необычны. Создавалась иллюзия, будто мы попали в заморскую страну. Эти необычные названия имели тюркские корни, соответственно крымским татарам.
– Почему, например, Судак? От какого слова, по-вашему, происходит это название? – спросил у нас таксист.
– Есть такая рыба, судак. Может, она здесь водится? – предположили дети.
– Нет, – ответил словоохотливый таксист. – Судак – речная рыба, она не водится в море. А Судак – от слова «су», что в переводе с тюркского означает «вода», и «даг» – «гора». Дословно получается – «горная вода».
– А как тут у вас с регистрацией? – спросила Юсупова, законопослушная жена юриста.
Этот вопрос был одним из пунктов наставлений наших мужей.
– Как только приедете, первым делом зарегистрируйтесь, чтобы вас местные власти не беспокоили, – учили нас мужья, испорченные московским паспортным режимом.
– Девочки, дорогие мои, какая регистрация? Нет у нас никакой регистрации! – ответил удивленный крымчанин.
– Как же так? У нас в Москве приезжие и шагу не могут ступить без регистрации. Милиция везде проверяет паспорта. Если регистрации не окажется, штрафуют. И штраф не маленький, – продолжали мы допытываться.
– Милые мои, у нас курортный городок. Все приезжие – отдыхающие, и по всему городу ходят в одних купальниках и плавках, – сказал крымчанин. – Я представляю отдыхающего мужчину в плавках и с паспортом, – хохотнул он с удовольствием. – И куда же он свой паспорт засунет?
Мы тоже засмеялись.
– А как у вас с жильем? Есть, где остановиться? – спросил таксист.
– Пока нет. На месте разберемся, – ответила я.
– Вот тут я вам могу помочь. Сведу с людьми, которые занимаются размещением отдыхающих.
В Судаке он нас познакомил с мужчиной, занимающимся размещением. Он оказался вежливым в общении, приятной внешности, средних лет и, на первый взгляд, неопределенной национальности. Внешне не был похож на русского, но по-русски говорил грамотно, без акцента, хотя речь была насыщена местным диалектом.
– Какие ваши условия? – осведомился он у нас деловым тоном.
– Нам желательно всем вместе, желательно не дорого и желательно недалеко от метро, – сказала я, взяв на себя все организационные вопросы.
– Метро у нас нет, – улыбнулся он.
– Я хотела сказать от моря, – поправилась я.
– Предлагаю поселиться у меня. У меня частный дом с участком, с душем, отдельной беседкой-кухней на улице. Мне срочно нужны деньги, и я мог бы вам сделать скидки на детей.
– А как далеко вы живете от метро? – спросила я.
Метро и море у меня путались. На что он опять приятно улыбнулся и сказал уже мне в тон:
– До метро от моего дома пешочком десять минут медленной ходьбы. Давайте съездим ко мне, вы своими глазами все увидите и на месте решите. Если вас что-то не устроит, я вам предложу другие варианты.
Нам понравилось все. На небольшом участке с небольшим огородом стояли два дома. Один двухэтажный. На первом этаже жила хозяйская семья – хозяин, его жена и двое сыновей, постарше наших. Лестница на второй этаж была расположена сбоку, с улицы. На втором этаже были три комнаты. Одну, на четырех человек, заняли наши дети, мои сын и дочь и Полинина Аленка, а четвертое место отдали нашей молодой незамужней подруге. Мы ее отнесли к детям, с чем она с удовольствием согласилась. Комната досталась им большая, светлая, несмотря на одно окно. Вдоль стен стояли полуторные диваны в приличном состоянии, посередине комнаты – большой стол с четырьмя стульями, у изголовья каждого дивана – тумбочки. Скромно, но все необходимое на месте.
Вторая комната второго этажа была маленькая, на двоих, которую мы с Полиной и заняли. Здесь стояли тоже вдоль стен две узенькие кроватки на пружинах, как у нас в общаге. И у каждой кровати – по тумбочке. Хоть окно казалось здесь не маленьким, но почему-то комната выглядела темной, не очень хорошо освещенной, и стены будто давили. Но только поначалу. Вот если бы я страдала клаустрофобией, то здесь бы здорово мучилась.
На втором этаже находилась еще одна комната, рассчитанная на троих, но она пустовала до самого нашего отъ езда, так что второй этаж мы по праву называли своим этажом.
А второй дом был одноэтажный, маленький, с двумя отдельными комнатами и пристроенной беседкой-кухней. Мы большую часть времени проводили в этой беседке, она нам очень нравилась: была довольно широкая, светлая и в любое время суток сохраняла тень, частично от виноградника, частично от крыши. Здесь посередине стоял большой длинный стол с двумя длинными скамеечками. Еще разместились шкаф с посудой для отдыхающих, холодильник, газовая плита и раковина-«елочка», правда вода там текла всегда еле теплая.
А душем служила аккуратная пристроечка-кабинка с большим баком на крыше. С утра хозяева заливали бак водой, которая в течение дня нагревалась естественным путем. Душем можно было пользоваться в любое время суток. А в огороде стояла колонка с холодной артезианской водой. И с водой не было проблем.
Обустроившись, по очереди приняв душ после суточной дороги и накормив детей легким обедом на скорую руку, мы решили сходить к морю. Хозяин нам любезно все объяснил:
– Есть два пути к морю. Один короткий, безлюдный, песчаный и по прямой, а другой – веселый, со множеством людей, магазинов, ларьков, кафешников, с асфальтированной дорогой. Какой предпочитаете?
– Конечно, веселый, – почти хором ответили дети. Мы их поддержали.
Дорога оказалась действительно веселой. Она, как у нас на Арбате, была переполнена разношерстным людом. И большинство – в одних купальниках или плавках. В этом городе было в порядке вещей зайти в магазин за продуктами в одном купальнике, не зазорно было зайти пообедать в купальниках в кафе и даже в рестораны. Забавно. Курортный городок. Все условия для отдыхающих.
Вдоль асфальтированной дороги сначала тянулись магазины, затем разнообразные кафе с разными названиями, разными меню и с разной музыкой. А дальше начиналась кипарисовая аллея. Стройные, темно-зеленого цвета, очень высокие, будто стремящиеся к самому небу, кипарисы выстроились в ряд. Красота неописуемая.
Кипарисовая аллея выводила к набережной. Буквально перед самым морем на набережной стояли красивые дома – санаторий, дома отдыха, пансионаты, где элитный народ отдыхал по путевке.
Минуя эти красивые дома, идет спуск, – и вот тебе море, вот тебе песчаный пляж. Песок тут необычный, серый, из мелких камушков. Но не галька. Гальки здесь нет.
И потекли наши счастливые дни отдыха. Первые три дня мы отдыхали, наслаждаясь только плаванием и загоранием. Рано утром уходили на пляж и до самого вечера пропадали у моря, периодически на пляже перемещаясь то к тенечку, то, наоборот, на солнышко. А питались мы в течение дня, чем Бог пошлет. А Бог был щедр на угощения, по пляжу толпами ходили местные жители, которые предлагали все: от горячих блюд до всяких восточных сладостей. Здесь же можно было купить и фрукты, и овощи, и рыбу, и морепродукты, готовые к применению, и пиво холодное. А вина! Очень большой выбор вин: хочешь – домашнее белое, хочешь – черное, хочешь – фабричные вина массандровские, всяких сортов и марок.