Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Проза » Зарубежная классика » Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Читать онлайн Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 228
Перейти на страницу:
яшма».

233

Южные и Северные династии – этот период охватывает IV–VI вв. н. э., когда Китай был раздроблен на ряд самостоятельных княжеств и на территории Китая одна за другой сменялись династии: на юге – китайские со столицей в Нанкине [династии Сун (420–479), Лян (502–556) и Чэнь (557–588)], на севере – чужеземные [северная Вэй (386–535), северная Ци (549–579) и северная Чжоу (557–583)].

234

Девять канонов – основной конфуцианский канон в составе девяти книг. Количество и порядок расположения книг канона неоднократно менялись. В девять канонов входили: «Книга перемен», «Книга исторических деяний», «Книга обрядов», «Летопись Чуньцю», «Луньюй», «Книга этикета и обрядов». Знание этих книг было обязательным условием для допущения к первым государственным экзаменам.

235

Чжуан-цзы, или Чжуан Чжоу (IV–III вв. до н. э.), – философ-поэт, выдающийся представитель древнего даосизма. Ему приписывается книга «Чжуан-цзы», известная также под именем «Наньхуацзин», в которой мистика и субъективный идеализм сочетаются с некоторыми элементами диалектического мышления. Книга наполнена остроумными баснями и притчами.

236

Гуаньинь – милосердный бодисатва («пуса») по имени Гуаньинь, чаще всего изображаемый в Китае в образе женщины. По буддийским представлениям, бодисатва – это существо, достигшее святости будды, но добровольно отказавшееся успокоиться в нирване для того, чтобы, продолжая перерождаться на земле, содействовать спасению живых существ. Культ милосердной богини Гуаньинь стал одним из самых распространенных в Китае.

237

Буддийские монахи бреют головы; им не полагается употреблять вино и мясо, и они должны соблюдать целибат.

238

Хань – династия, правившая в Китае с 206 г. до н. э. по 220 г. н. э. Правление династии Хань делится крестьянским восстанием «Краснобровых» на два периода: Западная, или Ранняя, Ханьская династия (со столицей в Чанъани) с 206 г. до н. э. по 25 г. н. э., и Восточная, или Поздняя, Ханьская династия (со столицей в Лояне) с 25 по 220 г. н. э.

239

Плешивый осел – распространенное ругательство по адресу буддийских монахов, основанное на том, что последние ходят с бритой головой.

240

«Заткнув себе уши, красть колокольчик» – ходячая поговорка, основанная на притче из «Хуайнань-цзы». Употребляется в смысле самообмана, самообольщения.

241

Ханьская империя – Китай во времена царствования династии Хань (206 г. до н. э. – 220 г. н. э.).

242

У-ди – здесь имеется в виду император Ханьской династии, царствовавший с 140 по 87 г. до н. э.

243

Дунфан Шо (II в. до н. э.) – ученый и государственный деятель, приближенный ханьского императора У-ди. Дунфан Шо отличался остроумием и обладал якобы магической силой.

244

Хуан-ди – легендарный император, правивший в Китае с 2697 по 2597 г. до н. э.

245

Мой щенок – уничижительно о собственном сыне. По правилам китайской вежливости обо всем, относящемся к первому лицу, было принято говорить уничижительно: моя глупая жена, мое скромное угощение, моя жалкая хижина; и наоборот, обо всем, относящемся ко второму лицу, говорилось с почтением: ваша уважаемая страна, ваша добродетельная супруга и т. д.

246

См. перерождения.

247

Паньгу – по китайской мифологии, творец мира. Сам Паньгу, чудовище с головой дракона и телом змеи, произошел из хаоса. После смерти Паньгу из частей его тела образовался мир: дыхание превратилось в ветер, левый глаз – в солнце, правый – в луну, из крови образовались реки, из бороды и волос – созвездия, из кожи и растительности на теле – травы и деревья, костный мозг превратился в жемчужины и драгоценные камни, зубы и кости – в металлы, пот – в дождь, а из паразитов, гнездившихся на его теле, произошел человеческий род.

248

Лук – не очень образованный Линь Чжи-ян принял древнее начертание иероглифа «свиток» за похожий на него иероглиф «лук».

249

См. счастливый день.

250

«В последний момент обнимать ноги Будды» – делать что-нибудь слишком поздно (вроде нашего «на охоту идти – собак кормить»).

251

«Летопись династии Хань» – излагает историю Ранней Ханьской династии (см. Хань) с 206 г. до н. э. по 8 г. н. э. Автором летописи был историк Бань Гу, придворный историограф императора Мин-ди (годы царствования 58–75), имевший доступ к императорским архивам. В связи с дворцовыми беспорядками он был заключен в тюрьму, где и умер в 92 г. н. э., так и не закончив свой труд. По поручению императора Хэ-ди (годы царствования 89–100) эту работу довела до конца ученая сестра покойного историка, талантливая Бань Чжао, вышедшая замуж за Цао Ши-шу и потому известная также еще как «почтенная Цао».

252

«Книга чжоуских обрядов» («Чжоули») – одна из конфуцианских канонических книг, в которой трактуется о совершенной системе управления при основании династии Чжоу (1122–249 гг. до н. э.). и предлагается идеальная система государственного устройства. Считается подделанной в I в. н. э. по указанию Ван Мана.

253

«Комментарии Цзо Цю-мина» («Цзо-чжуань») – книга комментариев к летописи Конфуция (см. «Летопись Чуньцю»). «Комментарии» написаны в V–IV вв. до н. э. Цзо Цюмином, точная дата жизни которого неизвестна.

254

«Книга этикета и обрядов» («Или») – одна из конфуцианских канонических книг, трактующая о совокупности обрядов и о морально-этическом облике добропорядочного человека.

255

«Эр-я» – древнейший китайский толковый словарь, составленный по тематическому принципу, в котором даны объяснения слов, встречающихся в классических книгах. Словарь этот причисляется к каноническим книгам.

256

См. шестидесятилетний цикл.

257

Тон (иероглифа) – в китайской письменности отдельный иероглиф, графически условно изображая понятие, соответствует моносиллабическому слову и произносится под определенным тоном. В северном, пекинском, наречии сейчас таких тонов, отличающихся по высоте звука, постепенному его повышению или понижению, четыре. Однако некоторые иероглифы могут читаться под разными тонами и дают тогда варианты изображаемых ими понятий-слов. Так, например, один и тот же иероглиф («сань», произносимый под 1-м тоном, значит «три», а под 4-м тоном – «трижды»; или иероглиф «шан» под 4-м тоном значит «верх», «поверху»,

1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 228
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Николай
Николай 09.02.2025 - 16:58
Захватывающий рассказ, который погружает в мир ужаса и мистики, где древние божества и тайные культы угрожают существованию человечества
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...