То, что мы оставили позади - Люси Скоур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зачем, чёрт возьми, Люсьен «Я Владею Половиной Мира» Роллинс вызывается добровольцем и помогает моей маме с делами? И почему моя мама ведёт себя так, будто он не первый раз притворяется услужливым?
Я выдавила улыбку сквозь стиснутые зубы.
— Я посмотрю в папином кабинете дома на случай, если у него там остались старые документы.
— Отлично. Если найдёшь что-то, отдай Люсьену.
Я покосилась на него и обнаружила, что он уже смотрит на меня. Мы разом повернулись к моей маме.
— Что происходит, Карен? — спросил он в тот же момент, когда я сказала:
— Что происходит, мам?
— Саймон любил вас обоих. Когда рак вернулся, он начал много думать о том, что важно для хорошей жизни. И та обида, которую вы оба носите в себе — это нездоровое поведение.
Я неловко поёрзала на сиденье. Мысль о том, что я в последние месяцы папиной жизни как-то его расстроила, ощущалось как свежий лимонный сок, выжатый на воспалённые раны моего горя.
— Папа был разочарован во мне? — спросила я охрипшим голосом.
Мама потянулась к моей ладони и сжала её.
— Нет, конечно, милая. Он так тобой гордился. Гордился вами обоими за то, чего вы достигли, что выстроили, и как щедро помогали другим. Но жизнь невероятно коротка. Эта враждебность, за которую вы оба держитесь — пустая трата драгоценного времени.
— Ладно. Прошу прощения, и без обид, но какое отношение Люсьен имеет к нашей семье?
Мама и Люсьен обменялись долгими взглядами, после чего он едва заметно покачал головой.
— Вот это вот, — сказала я, показывая на лицо. — Что ещё за секретное качание головой, чёрт возьми?
— Люсьен сделал для нашей семьи больше, чем он когда-либо позволит мне рассказать?
— Например? — эти слова прозвучали пронзительно и панически.
— Люсьен? — подтолкнула его моя мама.
— Нет.
Она закатила глаза, затем взглянула на меня.
— Например, он отправил меня и моих подруг в спа после похорон.
— Карен, — раздражённо начал Люсьен.
Мама свободной рукой сжала его ладонь, соединив нас через неё.
— Люсьен, дорогой, в какой-то момент тебе придётся перестать отрицать…
— Что я могу вам предложить сегодня? — к нам подошёл Бин Тейлор, в штанах с подтяжками и фартуке, запачканном едой. В руках он держал блокнот с жирными пятнами. Этот мужчина творил чудеса на гриле, но был одним из самых неуклюжих официантов на планете.
— Привет, Бин. Рада тебя видеть, — сказала мама, отпуская наши руки.
Что Люсьену придётся перестать отрицать?
Что у него за секреты с моей матерью?
Мы, Уолтоны, были открытыми книгами. Мы знали друг про друга всё. Ну, почти всё.
— Слушайте, мне пора в дорогу, — сказала мама, хватая сумочку и бросая на стол наличку. — Но я буду очень счастлива, если вы двое останетесь и позавтракаете. И мне ненавистно давить на чувство вины, но сейчас я обеими руками хватаюсь за любую мелочь, которая делает меня счастливой, — её глаза заблестели от слёз.
Я поднялась вместе с ней и обняла её. Может, если буду держать её достаточно крепко, она не уедет.
— Я дам вам ещё минутку, — сказал Бин, пятясь от эмоциональной сцены.
— Мам. Не уезжай, — мой голос сорвался, и она крепче сжала меня.
— Мне нужно. Мне пойдёт на пользу продуктивность и размышления о том, что дальше. Думаю, тебе это тоже не повредит. Тебе надо возвращаться к работе, — прошептала она. — Кроме того, я на расстоянии одного телефонного звонка.
Я шмыгнула носом.
— Телефонного звонка и худших пробок в стране.
— Я стою того, чтобы поторчать в пробке.
Я издала сдавленный смешок.
— Да. Наверное.
— Я люблю тебя, Слоан, — прошептала мама. — Будь счастлива. Делай добро. Не позволяй этому выбить тебя из колеи слишком надолго. Папа этого не хотел бы.
— Ладно, — прошептала я, когда одна слезинка всё же сбежала и скатилась по изгибу моего носа.
Мама отпустила меня, сжала мои руки, затем повернулась к Люсьену, который выбирался из-за столика. Он встал, отчего мы на его фоне показались карликами, и пригладил рукой свою рубашку, наверняка украшенную персональной монограммой.
— Я люблю тебя, — прошептала ему моя мама. Его ответ был слишком тихим, чтобы я расслышала, но я заметила, как он прижимал её к себе сжатыми кулаками, и костяшки его пальцев побелели.
— Останься. Поешь, — повторила она, когда он её отпустил.
Он кивнул.
— Пока, мам, — прокаркала я. Она помахала мне пальчиками, пока её глаза до сих пор блестели, и направилась к двери. Я стояла и смотрела, как она уходит, при этом чувствуя себя как Аня из Зелёных Мезонинов до того, как она повстречала Мариллу и Мэтью Касбертов.
— Сядь.
Ворчливая команда Люсьена сопровождалась широкой ладонью на моей спине, которая направила меня обратно к столику. Я села на диванчик, который освободила моя мать, и невидящим взглядом уставилась на меню.
— С ней всё будет хорошо, Слоан, — этот хрипловатый рокот ласкал моё имя с раздражением и чем-то ещё.
— Конечно, будет, — натянуто ответила я.
— И с тобой тоже всё будет хорошо.
Я не могла огрызнуться. Всё моё внимание было сосредоточено на том, чтобы не дать слезам выступить вновь. Я не буду слабой перед ним. Только не снова.
— Ты не обязан оставаться, — сказала я, глядя куда угодно, только не ему в лицо.
— После такого давления на чувство вины я бы позавтракал даже с Распутиным.
Даже сквозь слёзы я видела, как он рьяно качает головой.
— Что ты не хочешь мне сообщать? — потребовала я. — Ты шантажировал моих родителей? Затащил их в культ или схему сетевого маркетинга?
— Это единственные варианты, которые пришли тебе в голову? — спросил он.
— Псс! Уже безопасно вернуться и принять ваши заказы? — спросил Бин, на цыпочках подходя к столику.
— Конечно, Бин, — я выдавила для него слабую улыбку. Мне не принесут никакого прока слухи о том, что у местного библиотекаря случился публичный нервный срыв. Мне надо поддерживать репутацию. Я умела быть откровенно ужасающей, когда ситуация того требовала. Благодаря этому моя библиотека и моя жизнь в Нокемауте функционировали гладко.
— Ты знаешь, что у тебя вся кофта в пятнах? — Бен показал огрызком карандаша на мою толстовку.
— У нас с кофейником сегодня утром произошла стычка. Мне как обычно, но с горячим шоколадом, — я заслужила любимый напиток.
— Побольше зефирок, побольше взбитых сливок? — уточнил Бин.
— Непременно.
— А вам, мистер Роллинс?
Я мысленно фыркнула. Это же Нокемаут, ради всего святого, и Бин от силы на год младше меня. Но