Страна Эрцель - Дан Берг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти странные мысли, как следствие мыслей иных, бродят в голове Райлики. Кончились у молодой вдовы слезы об убитом муже. Горюет лишь о том, что чрево ее пусто, и жизнь впереди пуста. «Ничего не осталось мне от возлюбленного супруга. Свиток утратила, и дитя не родится!»
Горько все, лишь месть будет сладка. Вожделение мести сжигает мозг и сердце Райлики. Разве мала причина для мести? Знать, кто виновник несчастья, и не воздать ему? Для чего тогда жить? «Я слышала, их же жрецы говорят, что месть праведна и уничтожает зло, и что она нещепетильна и небрезглива и всегда права.» — говорит себе Райлика.
Нет, не пуста жизнь, когда есть цель. У Райлики их две: отомстить за смерть Нимрода и заполучить обратно Свиток. Достигнет их, и, хоть не возвратит любимого, но вернет утешительные слезы, и памятью о любви доживет свои годы. Так думает молодая вдова.
«Кто виноват в гибели Нимрода? Убийца его — Тейман. Но негодяй в тюрьме, и он недосягаем. У него взяли свободу, и мне нечего добавить к правосудной каре. Да ведь он лишь орудие чужой воли. Талисманом, оберегом нашему счастью был Свиток. Гилад украл его и сорвал броню, и открыл путь силам зла. Гилад — он виновник, и расправой над ним нектаром орошу сердце!»
«Нимрод говорил, достижению цели предшествует план. Надо подумать. Вот, я вспомнила! Я застала как–то Гилада с Тейманом на пустыре далеко за оградой Бейт Шэма. Старший учил младшего меткой стрельбе. И отец гордился: Гилад отличный стрелок. Другой раз своими ушами слышала, как братья шептались, мол жрецы говорят, и они правы, что тому, кто отдает или наущает других отдавать герам землю Эрцель, положена смерть. Правду ложью утяжелю. Положим, Хеврон собирался поначалу действовать не один, а с Гиладом вместе. Положим, Хеврон пожалел Гилада, тогда молодожена, и без него отправился убивать и умирать. Его нет в живых, и кто оспорит?»
«Итак, в какую полицию обратиться? Пойду в тайную. Кажется, именно там занимались двумя моими братьями. Поручу им третьего, добавлю работы. Решившийся донести решится и оговорить.»
«О, что я задумала, несчастная? Как низко доносить и клеветать на брата! Ради мести идти на гнусность! У него жена и дочь. Мало горя в нашей семье? Я сделаю это, и мне страдать до конца дней. Да ведь мне и без того страдать до конца дней! Каплю сладости хочу взамен, не отступлюсь от мести! Я сделаю это! Я ненавижу Гилада, подлого вора, и презираю воровской его барыш! И хорфландку его, пособницу в воровстве, кожу сменившую, — тоже ненавижу! Я сделаю это!»
***— Соблаговолите унять ваше волнение, госпожа Ламм, — сказал Райлике старший офицер тайной полиции.
— Стакан воды, если можно.
— Прошу вас, госпожа Ламм.
— Благодарю.
Старший офицер выглянул из кабинета, крикнул в корридор: «Позовите ко мне Бренди!»
— Простите, госпожа Ламм, так прозвали у нас младшего офицера.
В кабинет вошел молодой мужчина с бойкими глазами.
— Это мой помощник, — отрекомендовал вошедшего хозяин кабинета.
Райлика поднесла стакан ко рту, коснулась губами воды, согласно кивнула.
— Итак, мы вас внимательно слушаем, госпожа Ламм.
— Заявление, которое я намерена сделать, возможно, покажется вам странным, даже диким, но стремление к справедливости перевешивает гири кровных уз, и я должна быть уверена…
— Вам не о чем беспокоиться, госпожа Ламм. Императив тайны закреплен в названии нашего учреждения, — перебил дрожащую от страха Райлику старший офицер и значительно посмотрел на помощника.
Райлика опустошила стакан, усилием воли уняла дрожь и заготовлено, связно и внятно одним духом изложила то, с чем пришла.
— Надеюсь, вы понимаете щепетильность моего положения, господа, ведь я сестра, и поэтому…
— Абсолютная конфиденциальность гарантирована! — вставил слово младший офицер.
— Благодарим вас, госпожа Ламм, — сказал старший офицер и, встав со стула, пожал Райлике руку.
Райлика вернулась домой. Пустота в душе. Забыть этот разговор, эти две пары сверлящих глаз! Успокоиться, успокоиться! Захотелось выпить чего–нибудь крепкого. Забыть и успокоиться. Она достала рюмку, налила из первой попавшейся бутылки, проглотила. «Ого! Что это? Бренди! Черт возьми! Никак не забыть! Это со мной навсегда!»
Через две недели Райлике позвонила мать. «Скорей приезжай, дочка! Тайная полиция арестовала нашего Гилада. Мой мальчик ни в чем не виновен! Приезжай! — слышались слова вперемешку с рыданиями. «Выезжаю, мама!»
Райлика едет в Бейт Шэм к Косби, у которой живут мать с отцом. Неотступная мысль о невозвратном привычно жжет сердечную рану. «Как устала я от родительских слез! Нет больше духу сострадать. Душа изгоняет горе, что не мое. А Гиладу долго сидеть за решеткой. Это утешает. Я довольна. Уверена, он запятнан — только копни! Приеду в Бейт Шэм, стану думать, как выручить Свиток. Отдам его Первому министру, он распорядится им.»
***Весть об аресте Гилада взволновала Итро Окса. «Глядишь, так и до меня очередь дойдет!» — была его первая мысль. Затем вспомнил о Свитке и о клятве. Из четверых, кому было известно место хранения Свитка, он остался один живой и на свободе. Необходимо найти верного человека, которому следует доверить тайну. Итро скоро станет жрецом, влияние его возрастет. Это, а также успехи правых позволят ему запрячь мудрость Свитка в колесницу спасения и так сократить марафон.
Тем временем Райлика размышляет, как начать поиски. «Итро близкий друг Гилада. Ясно, что он знает, где хранится Свиток. Похоже, Итро человек прямой. Я доверяю ему. Он чувствует мое расположение и, стало быть, должен благоволить мне. Он полагает, что есть и его вина в гибели Нимрода. Он не виновен, но мне на пользу его совестливость. Попытаюсь обмануть будущего жреца.»
— Здравствуйте, Итро.
— Здравствуйте, Райлика. Я рад вас видеть, но стыд мешает смотреть вам в глаза. Меня мучает совесть.
— Не мучайте вашу совесть. Вы были бессильны предотвратить убийство.
— Беды не оставляют вашу семью. Теперь Гилад. Честный парень и патриот. Всему виной эта злонамеренная власть.
— Мне кажется, его оклеветали. Надеюсь, дело быстро разъяснится и он вновь будет с нами, Сарой и дочкой.
— С божьей помощью!
— Аминь!
Райлика с интересом отметила в себе новое качество — лицемерие. «Слишком жестока жизнь, чтоб стыдиться пороков.» — подумала.
— Итро, у меня к вам важное дело, скорее предложение.
— О, только бы я мог быть чем–нибудь полезен вам!
— Я не пропустила мимо ушей слова о злонамеренной власти. Собственно, это касается моего дела. Я чувствую вашу правоту. Трагедия семьи перевернула душу и жизнь. Я прежде примыкала к левым. Теперь поняла, как страшно ошибалась. Я пришла исправить ошибку и за себя, и за покойного Нимрода. Заблуждения стоили ему жизни. Я хочу быть со всеми вами, хочу стать полезной вашему движению.
— Вы делаете крутой и неожиданный поворот, Райлика.
— Я буду с вами откровенна до конца. Не идеи, но чувства направляют меня. Так женщина устроена.
— Верю вам. Убеждения чувств тверже убеждений ума. Я обдумаю ваши слова, Райлика, и мы с радостью примем вас.
— Мне бесконечно дорога память о муже. Есть в мире вещь, которая связывает меня с ним живым и мертвым. Это — Свиток. Нимрод превез его из страны Ашназ преподношением к свадьбе, но я, безумная, не приняла дар. Я знаю, Свиток у вас. Я должна видеть его, держать в руках, читать священные строки. Так дух мой вновь соединится с духом Нимрода. И таков будет мой путь к вам.
— Дорогая Райлика! Желание ваше слишком серьезно, чтобы я мог принять решение в одиночку. Я должен обсудить дело со своими людьми. Искренность ваших намерений подкупает. Я уверен, что в самом скором времени дам вам желанный ответ.
— Я так благодарна вам, Итро!
— А я рад за вас и за перемену в вас.
Райлика и Итро распрощались.
Разговор напомнил Итро, что не медля нужно найти верного человека и посвятить его в тайну Свитка. Может ли Райлика стать таким человеком? Разумеется, нет. Итро легко распознал ложь. Проницательность всему знает настоящую цену. «Она пришла за Свитком, а доверительные словеса — наивный отвлекающий маневр. Однако, ее верность памяти мужа заслуживает почтения!» — подумал Итро.
Райлика старалась припомнить беседу слово за словом. То ей казалось, что ход ее удался, и она получит доступ к Свитку и вновь завладеет им, то чудилось, что гиладов дружок хитрит с ней. «Наберусь терпения.» — сказала себе.
Глава 12
Сара и Итро
Луиза и Бернар сделались завсегдатаями тюремного ведомства. Поневоле, разумеется. Шутка–ли, двух сыновей навещать! Младший, Тейман, не покинет стены тюрьмы никогда. Так постановил судья, и не взял во внимание и не удостоил ответом молящее письмо отца. Время покажет, не одолеет ли жалость вердикт возмездия: жертву не вернуть, а душегуб страдает и терпит.