Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Старинная литература » Древневосточная литература » Идзумо-Фудоки - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Идзумо-Фудоки - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Читать онлайн Идзумо-Фудоки - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 63
Перейти на страницу:
сразу почувствует облегчение. Если погрузиться [в них] два раза, исчезнут все болезни. И мужчины и женщины, и старые и молодые, идут сюда беспрерывно днем и ночью, и никогда не бывало случая, чтобы эти воды не помогали, поэтому местные жители и называют [это место] целебными источниками[152]. Там есть казенные амбары.

До деревни Каратани, являющейся [северной] границей с уездом Охара, — 16 сато 236 аси.

До горы Асибиэ, являющейся [восточной] границей с уездом Хино провинции Хахаки, — 35 сато 150 аси (есть постоянная застава).

До горы Юки[153], являющейся [южной] границей с уездом Эсо провинции Кибиномитиносири, — 37 сато (есть постоянная застава).

/235/ До горы Хиити, являющейся границей с тем же уездом Эсо, — 53 сато (постоянной заставы нет, она устанавливается временно, когда это нужно для дел правления).

Писец уездного управления — чиновник начального ранга 1-го разряда 2-й степени Хомудзибэ.

Начальник уезда — чиновник 8-го ранга младшего разряда 2-й степени оми Тадзихибэ.

Заместитель начальника уезда — чиновник 8-го ранга младшего разряда 2-й степени оми Идзумо.

УЕЗД ОХАРА

Всего: сел — 8 (деревень — 24).

Село Камухара; и теперь [для написания названия села] пользуются ранее употреблявшимися иероглифами,

Село Ясиро; ранее [название села] писалось иероглифами ***.

Село Яути; ранее [название села] писалось иероглифами ***.

Село Сасэ; и теперь пользуются ранее употреблявшимися иероглифами.

Село Аё; ранее [название села] писалось иероглифами ***.

Село Усио; ранее [название села] писалось иероглифами ***.

Село Кисуки; и теперь пользуются ранее употреблявшимися иероглифами.

/237/ Село Хи; ранее [название села] писалось иероглифом ***.

(У каждого из восьми указанных выше сел по три деревни).

Происхождение названия Охара: в 10 сато 116 аси на северо-восток от уездного управления есть около 10 токоро поливных полей[154], которые расположены на равнине (хара), поэтому и называют Охара. В древние времена в этом месте было уездное управление. И теперь по-старинному называют Охара (сейчас уездное управление находится в деревне Хиномура).

Село Камухара; находится в 9 сато прямо на север от уездного управления. Старики рассказывают: «Это место, где были сложены богатства (митакара) Великого бога[155], создавшего Поднебесную, поэтому и следовало бы называть Камутакара-но сато, но теперешние люди ошибочно называют его Камухара-но сато».

Село Ясиро; находится в 10 сато 116 аси прямо на север[156] от уездного управления. Здесь Великий бог, создавший Поднебесную, сделал стрельбищный вал и стрелял из лука. Поэтому [село] и называют Ясиро. (В 3-м году Дзинки написание [названия села] было изменено на ***). Там есть казенные амбары.

Село Яути; находится в 10 сато 116 аси на северо-восток от уездного управления. Старики рассказывают: «Великий бог, создавший Поднебесную, втыкал здесь свои стрелы я, поэтому [село] и называют Яути». (В 3-м году Дзинки написание [названия села] было изменено на ***).

Село Сасэ; находится в 9 сато 20 аси прямо на восток от уездного управления. Старики рассказывают: бог Сусаноо плясал, украсив голову листьями дерева сасэ, и тогда листья дерева сасэ упали на землю; поэтому [село] и называют Сасэ.

Село Аё; находится в 13 сато 80 аси на юго-восток от уездного управления. Старики рассказывают: /239/ в древнее время, некий человек, обработав горное заливное поле, охранял его. В это время сюда пришел одноглазый черт и начал есть его сына. Когда родители этого сына спрятались в бамбуковых зарослях, листья бамбука зашевелились. Тогда сын, которого поедал черт, закричал «аё! аё!»[157], поэтому [село] и стало называться Аё. (В 3-м году Дзинки написание [названия села] было изменено на ***).

Село Усио; находится в 16 сато 36 аси прямо на восток от уездного управления. Старики рассказывают: бог Унодзи-хико, разгневавшись на своего родителя бога Суминэ, погнал воду моря Идзумо[158] на север и утопил своего бога-родителя. Эта морская вода (усио) дошла досюда. Поэтому [село] и назвали Усио. (В 3-м году Дзинки написание [названия села] было изменено на ***.

На северо-восток [от этого села] в речке Суга, что у деревни Юбути, есть горячие ключи (названия они не имеют)[159]. В верховье той же реки у деревни Кэма бьют горячие ключи (названия они не имеют)[160].

Село Кисуки; находится в 8 сато прямо на юг от уездного управления. Великий бог, создавший Поднебесную, изрек: «Эй, вы, боги![161] Нельзя находиться на горе Аогаки», — так он соизволил сказать. Когда же он, изгоняя, преследовал их, то здесь и нагнал их (кисукимасики). Поэтому [село] и назвали Кисуки.

Село Хи; придано уездному управлению. Здесь пребывает бог Хихаябико. Поэтому [село] и назвали Хи. (В 3-м году Дзинки написание [названия села] было изменено на ***).

В селе Хи есть новый храм. Он находится в 1 сато прямо на юг от уездного управления. Поставлено главное здание (есть пять бонз[162]). Его построил начальник уезда оми Сугурибэ Мусимаро.

В селе Яути есть один новый храм. Он находится в 11 сато 120 аси на северо-восток от уездного управления.

/241/ Поставлена ...этажная пагода[163] (есть один бонза). Ее построил бывший заместитель начальника уезда оми Нукатабэ Осисима (он приходится двоюродным братом теперешнему заместителю начальника уезда [по имени] Икоми).

В селе Хи есть один новый храм; он находится в 1 сато на северо-восток от уездного управления.

Поставлено главное здание (есть две жрицы); его построил житель села [по имени] Хи-но-икитимаро.

Храм Ягути (Ягути-дзиндзя).

Храм Унодзи (Унодзи-дзиндзя).

Храм Кисуки (Кисуки-дзиндзя).

Храм Фусу (Фусу-дзиндзя).

Храм Мисиро (Мисиро-дзиндзя).

Храм Унодзи (Унодзи, Сумирэ-дзиндзя).

Храм Камухара (Камухара-дзиндзя).

Храм Хи (Хии-дзиндзя).

Храм Хи (Хии-хаябико-дзиндзя, на территории храма Хии-дзиндзя).

Храм Сасэ (Сасэ-дзиндзя).

Храм Сэрида (Сэрида-дзиндзя).

Храм Усихо (Усио-дзиндзя).

Храм Ката (Ката-дзиндзя).

(Перечисленные выше 13 храмов зарегистрированы в «Реестре храмового ведомства»).

Храм Акахата.

Храм Тодороки.

Храм Ясиро.

Храм Хива.

Храм Хихара.

Храм Хатая.

Храм Харуэ.

Храм Фунабаяси.

Храм Мияцухи.

Храм Аё.

/243/ Храм Окитани.

Храм Исаяма.

Храм Суга.

Храм Кахара.

Храм Ёкэкава.

Храм Ясиро.

(Перечисленные выше 16 храмов не зарегистрированы в «Реестре храмового ведомства»).

Горное поле Ухара; находится прямо на восток от уездного управления. Принадлежит непосредственно уездному управлению.

Гора Кинаби; находится в 1 сато 100 аси прямо на север от уездного управления. Великий бог, создавший Поднебесную, — Онамоти, чтобы покарать других богов, построил укрепление (ки); поэтому [гору] и называют Кинаби[164].

Гора Такаса; находится в 10 сато 200 аси прямо на север от уездного управления. Высота — 100 цуэ, окружность — 5 сато. С

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Идзумо-Фудоки - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...