Мужчина напрокат - Марни Бартон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, недостаточно, — возразил ее дядя. — Что вы будете делать, если появятся дети? Хочешь стать матерью-одиночкой?
— Не бойся, этого не произойдет. Что мы сможем дать ребенку, если оба целыми днями напролет работаем?
— Конечно, в этом случае ты должна будешь немедленно оставить работу в Нью-Йорке. И Ричард тоже. Ребенку нужен настоящий дом, и это вы сможете дать ему на ранчо. Как это здорово для мальчугана — расти в окружении лошадей, собак, коров. Можно даже завести одну или две кошки, — предложил Джо.
Несмотря на подавленное настроение, рвение дяди вызвало у Мелани радостную улыбку. Он просто золото! С ним она никогда не чувствовала, что у нее нет отца. Да только сейчас, похоже, мечтам дяди о внуках и внучках не сбыться.
— Знаешь, ваш сын, разумеется, сразу же получит собственного пони, — продолжал мечтать Гарденер.
Мелани еще больше скуксилась. Дядя Джо был бы и в самом деле любящим дедушкой, если бы… да, если бы жизнь его племянницы устроилась. К сожалению, это не так.
— Как бы вы назвали сына?
— Не знаю, дядя Джо. Спроси меня что-нибудь полегче! Это последнее, о чем нам надо сейчас думать.
— Не понимаю. Раз вы любите друг друга, то должны были бы желать детей.
— Ах, дядя Джо, — со вздохом произнесла Мелани. — Мы с Ричардом действительно пока не можем позволить себе потомство. Наше дело находится только на стадии становления.
— Пора бы вам взяться за ум. На ранчо полно места для большой семьи. Ричард мог бы стать моим помощником и преемником.
Мелани потихоньку закипала. Дядя и впрямь заходит слишком далеко. Даже если бы между нею и Ричардом существовали по-настоящему близкие отношения, он не имел права так бесцеремонно вмешиваться в их жизнь.
— Дядя Джо, ты же не можешь ожидать, что Ричард возьмет и бросит все здесь к чертям. Пусть тебе не слишком нравится наше занятие, но нельзя игнорировать, что мы вложили в дело много труда и, естественно, денег. Такое ни с того ни с сего не бросают. Кроме того, у нас есть обязательства перед клиентами. До детей ли нам сейчас?
— Знаешь ли, Мелани, для влюбленной невесты ты что-то чересчур деловая. А тебе бы следовало желать одного — стать женой Ричарда.
— Я и есть его жена, пусть это неофициально, не забывай.
— О'кей, о'кей, молчу, — отступил Джо. — И все же не надо вам надолго откладывать свадьбу.
Мелани вздохнула.
— Дядя Джо, с тобой и правда трудно. Ты продолжаешь обращаться со мной как с несмышленым ребенком. Я сама прекрасно знаю, когда мне выходить замуж.
— А твой жених права голоса не имеет?
— С Ричардом мы договорились, что поначалу поживем вместе так. Если наше дело увенчается успехом, тогда и поженимся, но не раньше.
— Странные обычаи у нынешней молодежи. — Гарденер покачал головой. — Я больше не понимаю этот мир.
Это прозвучало с таким отчаянием, что Мелани не сдержала улыбку.
— Я-то как раз думаю, что ты очень современный, дядя Джо, — утешила она его. — Только что даже собирался взять напрокат женщину.
— Конечно, то была лишь шутка. Черта с два я свяжусь с какой-то алчной девицей, чтобы потом из меня сделали козла отпущения.
— Не все женщины алчные.
— Ты, может, и нет, но за остальных я бы не поручился. Не поверишь, но опыт у меня немалый.
— Дядя Джо! — Мелани насмешливо погрозила ему пальцем. — Я и не подозревала, что ты у нас что-то вроде Казановы.
— Какой там Казанова, просто время от времени мне тоже хочется, чтобы рядом была женщина, — улыбнулся Джо.
Улыбка у него получилась немного жалкой. Ему явно было неловко признаваться в этом своей горячо любимой племяннице. Мелани, безусловно, осознавала данный факт, вот только никак не могла понять, почему же ее дядя не женился. Не может же для мужчины стать смыслом жизни воспитание дочери покойного брата.
— Странно, дядя Джо, что я никогда об этом ничего не знала, — сказала она.
— И не нужно было тебе знать, тем более что ни одна из этих женщин ничего особенного для меня не значила. Они существовали, и все. Я должен был служить тебе примером!
— Но теперь-то необходимость в этом отпала. Почему бы тебе не попытаться сейчас, когда я, так сказать, пристроена, познакомиться с достойной женщиной твоего возраста и жить с ней вместе? Далеко не все женщины одержимы лишь корыстью.
— Мне этого не нужно, — воспротивился Джо. — У меня ведь есть ты.
— Я не живу с тобой постоянно, — напомнила Мелани.
— В каком бы радужном свете ты мне ни разрисовывала этот вариант, ни черта я не стану в мои годы с кем-то еще связываться. Я прекрасно чувствую себя в качестве холостяка. К тому же, если в моей жизни появится женщина, твое наследство может убавиться.
Тут уж Мелани не могла не рассмеяться.
— Признайся, дядя Джо, уж не считаешь ли ты и меня воплощением корыстолюбия?
Джо встревожился. Он схватил руку Мелани и ласково погладил ее.
— Нет, детка, тебя я не считаю корыстной, напротив. Иной раз мне даже хочется, чтобы ты была с большими претензиями. Мне часто кажется, будто ты забываешь, что мы достаточно богаты и, в сущности, вправе позволить себе любую роскошь. Агентством, которое ты основала, ты можешь и в будущем заниматься, но оно должно стать чем-то вроде хобби.
— А Ричард? — спросила Мелани. — Он тоже видит в агентстве цель жизни. Я не могу от него требовать, чтобы он немедленно все бросил.
— И не нужно. Я собираюсь представить его на ранчо в качестве своего преемника. Он кажется мне человеком, который умеет держать бразды правления в своих руках.
Мелани испугалась. Куда еще заведет ее ложь?
— На твоем месте я бы с этим не спешила, — возразила она. — Я даже хотела бы тебя попросить не делать ему подобного предложения. Не каждому по плечу вести хозяйство на ранчо, тем более что Ричард до сих пор работал совсем в другой области.
— Ба! Всему можно научиться, стоит захотеть. Твой Ричард толковый парень и быстро сообразит, какое счастье ему свалилось с неба. Не беспокойся, с этим трудностей у него не будет.
— Судя по всему, речь идет обо мне? — Ричард незаметно вернулся и слышал часть разговора, поскольку верх автомобиля был поднят, а дядя Джо почти кричал.
— Мы действительно говорили о тебе. — Джо подмигнул своему «будущему зятю».
— И что же конкретно обсуждалось? Могу я узнать?
— Кое-что важное, во всяком случае, для меня. Я бы с тобой все равно об этом побеседовал, но хотел подождать, пока мы не приедем на ранчо.
— Придется набраться терпения, как это ни трудно, но, похоже, другого выхода у меня нет. — Ричард криво усмехнулся. — Ну, какие планы? Есть у вас еще дела, или мы можем ехать домой, чтобы собрать вещи? Я не хотел бы тянуть с отъездом, путешествие предстоит довольно утомительное.