Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Проза » Русская классическая проза » Лишние дети - Дайни Костелоу

Лишние дети - Дайни Костелоу

Читать онлайн Лишние дети - Дайни Костелоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 123
Перейти на страницу:
заберет вас из школы. Пойдете в гости к Мэгги.

— А где бабушка? — удивилась Рита. — Она разве не придет за нами?

— Произошел несчастный случай, — мягко объяснила Кэрри. — Бабушка сейчас в больнице, и я подумала, что вы могли бы пожить у нас, пока мама не вернется.

Рита уставилась на Кэрри, а потом спросила:

— Бабушка умерла?

— Нет, она попала под машину, и ее отвезли на скорой в больницу. За ней ухаживают врачи, но придется побыть в больнице некоторое время, пока ей не станет лучше.

Рита кивнула, но у Рози вдруг задрожали губки.

— Я хочу к маме, — захныкала она. — Где мама?

— У мамы медовый месяц, — ответила Кэрри. — Она вернется домой в субботу.

— Вместе с дядей Джимми, — прошептала Рита.

Мисс Хэссинджер бросила на Риту внимательный взгляд, но потом решила оставить ее слова без комментариев. Мисс Грейнджер отвела девочек обратно в класс, и мисс Хэссинджер осталась в кабинете одна. «Дети только-только обрели дом, — подумала она, — не к добру все это».

Глава 7

— Я знаю, где бабушка держит ключ, — сказала Рита, когда Кэрри пришла за ними. — Нужно забрать наши вещи.

— Хорошо, — с облегчением согласилась Кэрри. Она никак не могла придумать, во что одевать девочек Стивенс, пока Мэвис не вернется домой. — Пойдем к твоей бабушке и заберем все, что нужно.

И снова Рита и Рози уложили свои скудные пожитки в старый чемодан. Рози взяла Пушистю с кровати, и все вместе они отправились на Шип-стрит.

— Я постелила вам на полу в комнате Мэгги, — сказала Кэрри. — Поспите на пуховом одеяле, хорошо?

Мэгги была в восторге оттого, что девочки приехали погостить.

— Можно мы поиграем на улице? — спросила она, после того как подружки распаковали свои вещи у нее в комнате.

— Только недолго, скоро будет готов ужин, — ответила Кэрри.

— Что мне было делать? — сказала она мужу поздно вечером, когда девочки уже спали. — Им больше некуда идти. Это только до субботы, пока не вернется Мэвис.

— Ты правильно поступила, — успокоил ее Джон. — Она для тебя сделала бы то же самое.

— Конечно, — согласилась Кэрри, хотя, по правде говоря, не была в этом уверена.

Она дружила с Мэвис со школьной скамьи, но сейчас, когда появился Джимми, ее подруга сильно изменилась.

Мэвис и Джимми вернулись на Шип-стрит поздно вечером в субботу и обнаружили в почтовом ящике записку. Там было написано:

Твоя мама в больнице. Зайди к нам, когда вернешься. Кэрри.

Какое-то время Мэвис таращилась на записку, а потом надела шляпу и сказала Джимми:

— Схожу к Кэрри.

— Зачем тебе к ней? — недовольно спросил Джимми. — А как же ужин?

— Кэрри написала, что мама в больнице. Нужно выяснить, что с ней и где девочки.

— Что ж, — немедленно отреагировал Джимми. — Если не будешь готовить мне ужин, я пойду в паб. Съем там пирог.

Мэвис знала, что это значит. До позднего вечера он проторчит в пабе и наверняка напьется. Но спорить ей не хотелось. Они хорошо провели время в Саутенде, почти не ссорились, и Мэвис не хотелось ругаться с мужем.

— Хорошо, милый, — согласилась она. — Отличная идея. А я пока схожу выясню, что произошло. Мне, скорей всего, нужно будет съездить к маме в больницу, но, думаю, поездку можно отложить до утра.

Прежде чем он успел возразить, она вышла на улицу и вперевалку направилась к соседям, в дом № 5. За последний месяц у нее так вырос живот, что быстро ходить она совсем разучилась. Мэвис не могла дождаться, когда уже наконец родится ребенок и ее тело обретет прежнюю форму.

Мэгги открыла дверь и, увидев на пороге Мэвис, крикнула через плечо:

— Рита, твоя мама приехала!

Рита выбежала из комнаты и бросилась к матери в объятия с криком:

— Мама, бабуля попала под машину! Она в больнице, и ей очень плохо.

Мэвис обняла Риту. Услышав, что приехала мама, Рози тоже бросилась к ней и крепко прижалась, бесконечно повторяя:

— Мама, мама, мамочка…

Мэвис вошла в дом и закрыла за собой дверь.

— Ну хватит, — сказала она, высвобождаясь из объятий дочерей. — Где тетя Кэрри?

— Она поехала к бабушке, — ответила Рита. — Дома дядя Джон.

В этот момент из кухни вышел Джон.

— Привет, Мэвис, — сказал он. — Наконец-то ты вернулась.

— Джон, объясни, что случилось с мамой?

— Да кое-что случилось. Заходи, выпьем чаю, и я все тебе расскажу.

Мэвис пошла за ним на кухню вместе с девочками, которые никак не могли от нее отцепиться. Она села за стол и ждала, пока Джон приготовит чай. Когда он налил им по чашке, она не удержалась и выпалила;

— Джон, бога ради, не тяни. Что все-таки произошло с мамой?

— Твою мать сбила машина. Вызвали скорую и отвезли в больницу, с тех пор она там.

— Джон, насколько серьезно она пострадала?

— Довольно серьезно, — признался он. — Фред Бейлис рассказал мне, что ее перебросило через капот. Он вызвал скорую. Лили ударилась головой и сломала ногу в двух местах. Это произошло рядом с магазином Фреда. Он пришел к Кэрри и попросил, чтобы она взяла девочек, пока ты не вернешься домой.

— А как сейчас мама себя чувствует? Ты не знаешь?

— Кэрри ездила к ней в больницу в тот же день, но тогда ее не пустили. Лили была без сознания. Теперь она пришла в себя и может принимать посетителей.

— Я поеду к ней, — заявила Мэвис, поднимаясь со стула.

— Можешь попробовать, — согласился Джон. — Но они пускают только одного человека зараз. Медсестра, с которой говорила Кэрри, сказала, что Лили нельзя переутомляться. — Он взглянул на часы и добавил: — Сейчас уже поздно туда ехать, время для посещений закончилось. Они строго за этим следят. Кэрри скоро вернется, лучше подождем ее.

— Но мне нужно увидеть маму! — воскликнула Мэвис. — Почему вы не пытались найти меня, не написали мне?

— Мы не знали твоего адреса, — прервал ее Джон. — Знали только, что вы в Саутенде. Лучше подожди Кэрри, она все тебе расскажет.

Он допил чай и встал.

— Раз уж ты здесь, Мэвис, я схожу в паб. Мэгги, веди себя хорошо, мама скоро придет.

Он ушел, а Мэвис осталась ждать Кэрри. Рози забралась к ней на колени и извивалась, пытаясь устроиться поудобнее.

— Я не помещаюсь теперь у тебя на коленях, — проворчала она. — Все место занимает твой ребенок.

Мэвис опустила ее на пол и сказала:

— Ничего, детка, скоро он родится, и ты снова будешь помещаться.

— Когда он родится? Мы сможем тогда вернуться домой? — с надеждой спросила Рози.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 123
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лишние дети - Дайни Костелоу торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...