'Фантастика 2025-124'. Компиляция. Книги 1-22' - Павел Кожевников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 21
– Я ни за что не стану подчиняться этим дикарям! Ни за что! – услышала я за спиной хриплый мужской голос, и испуганно замерла, понимая, что, проникнув в чужую палатку, могу огрести еще больше неприятностей. Хорошо, что здесь, как и во всех шатрах, у входа было что-то вроде маленького предбанника, обычно используемого, чтобы разуться – по коврам внутри палатки принято ходить босиком.
– Вы не понимаете! Таким образом вы просто погубите себя! Смотрите, во что вы уже сейчас превратились! – говорили на халифатском, и я с удивлением узнала в этом полном страдания голосе Бранлиса. Вечно насмешливый, доброжелательный и улыбчивый, он казался мне образцом оптимизма, поэтому я с аккуратно выглянула из маленького закутка при входе, чтобы понять, что же его так обеспокоило.
В палатке было темно, свет проникал только через отверстие для дыма в крыше и падал на центр шатра неопрятным кривоватым пятном. Пол не застелен коврами, не разложен костер в центре. Обстановка в шатре была откровенно нищенской: никаких украшений, никаких тканей или ковров, утвари, других вещей. Только небольшой тонкий коврик, на котором сейчас сидел незнакомый мне заросший бородой мужчина. Он выглядел худым, даже изможденным. Изношенная простая рубаха его кое-где порвана и покрыта пятнами. Хотя перед ним стоял Бранлис, в руках у которого была миска с чем-то съестным и бурдюк воды, незнакомец будто бы нарочно сидел отвернувшись в сторону.
А еще рядом с ним вместо подушки стоял большой белый камень, от которого к мужчине тянулись толстые и тяжелые даже на вид цепи, крепящиеся к объемным металлическим браслетам на его запястьях. Кожа под ними была содрана в кровь и кое-как обмотана не первой свежести тряпками.
– Вы должны поесть и набраться сил, господин, – с тяжким вздохом произнес Бранлис.
– Я устал ждать смерти, Бран. Сила племени не даст мне сбежать, выкупить меня они не позволят. Хватит. Есть время, когда мужчина должен осознать, что битва проиграна.
– Не время сдаваться! – возмутился Бранлис. – Не сейчас, когда я наконец-то нашел вас!
– Я не сдаюсь, – мрачно ухмыльнулся незнакомец. – Я не позволяю победить им – а это очень много. Я не подчинюсь, я тебе уже сказал.
– Но господин! – простонал Бранлис. – Одумайтесь, вы остались единственным наследником своего отца!
– У него есть внуки, – пленник с деланным безразличием дернул плечом, отчего цепи глухо звякнули.
– Разве вы не хотите вновь увидеть своего сына?!
Было заметно, что Бранлис все же попал в точку – глаза незнакомца ярко сверкнули из-под отросшей челки, мне даже почудился отблеск огня в них, но потом он вновь отвернулся:
– Твой план безумен, он ни к чему не приведет. Ты зря ввязался в эту авантюру, Бран.
– Стихии любят безумцев, вам ли не знать, – усмехнулся Бранлис.
Пленник хмыкнул, улыбнувшись краем губ, будто известной только им двоим шутке.
– Где она?! Куда она делась?!! – визгливый голос ГладРиды заставил меня вздрогнуть и отползти в угол.
– Что там происходит? Не тебя ли ищут? – насторожился пленник.
– Я был очень осторожен… – с сомнением произнес Бранлис.
– Она где-то здесь спряталась, я ее нюхом чую, – прорычала где-то совсем рядом за пологом шатра ГладРида.
Я замерла испуганным кроликом между молотом и наковальней в тщетной надежде, что Бранлис не пойдет проверять, что тут происходит. Мне бы сбежать, но орчанки слишком близко.
– Вон след ее ног, она здесь! – вдруг послышался победный возглас писклявым голосом, и полог палатки резко откинули в сторону. Яркий свет после темноты в палатке ударил по глазам, заставив зажмуриться. – Попалась! – меня больно схватили за волосы.
Я забилась в руках орчанки пойманной птицей, но вырваться и взлететь было невозможно, она повалила меня на землю и низко придавила голову к земле, не позволяя подняться.
– Сейчас ты поплатишься за свою наглость, жердина, – прорычала ГладРида, ее фигура огромной темной тенью прорисовалась на фоне светлого входа. – Ты узнаешь, что значит опорочить честь чистой невесты, никакой мужик, к которому в палатку ты вовремя заявилась, не спасет.
– Я ничего не порочила, – прошипела, смаргивая выступившие на глазах слезы. – Спросите у СакрКруша, я ничего плохого не делала, я вообще далеко от его палатки не отходила!
Однако, кажется, мои слова только еще больше разозлили: и без того маленькие глазки сузились, а губы раздвинулись, обнажая клыки.
– Что будем делать? – спросила вторая подпевала, маячившая позади ГладРиды.
– Тащите ее к выгребной яме. Пусть узнает, где верное место для человеческой шлюхи, – довольная своей идеей, оскалилась орчанка.
///
– Тащите ее к выгребной яме. Пусть узнает, где верное место для человеческой шлюхи, – довольная своей идеей, оскалилась орчанка.
Я была готова позвать на помощь Бранлиса, хоть и понимала, что навлеку на него неприятности – судя по всему, ему здесь находиться нельзя было, раз он сказал, что был осторожен, чтобы его не заметили. Только вот я не была уверена, что это поможет и надеялась как-нибудь все же вывернуться по дороге. Ну, не может же быть, что меня за волосы потащат прямо через весь лагерь, и никто не отреагирует?!
Ага, подбадривать и закидывать помидорами начнут, как в фильмах о средневековье. Но, может, кто-нибудь все же позовет СакрКруша?.. Как-то не верилось, что мне повезет.
– Кто смеет врываться в мой шатер?! – неожиданно гневный голос заставил вздрогнуть и меня, и орчанок. А следом за ним меня обдало жаром.
– Огненный! Это палатка огненного! – вдруг завизжали-запаниковали подружки ГладРиды, готовые сбежать.
– Выметайтесь отсюда, иначе сожгу, даже пепла не останется! – страшно прокричали из глубины палатки.
Орчанка неожиданно наклонилась надо мной и перехватила мои волосы у своей подпевалы:
– Не повезло тебе, это будет похуже выгребной ямы, – хохотнула она, – надеюсь, он оставит на твоем лице пару ожогов. – Вздернув меня за волосы на ноги, она резко толкнула меня в спину, так что я ввалилась в основное помещение шатра и упала прямо к ногам мужчины, едва не вмазавшись головой в камень, к которому он был прикован. Крики-смех и шебуршение у входа быстро затихли – очевидно, ГладРида с подружками сбежали.
Сейчас палатка была ярко освещена. Растерянно подняв голову, я увидела по всему периметру горящие прямо в воздухе огоньки, будто кто-то зажег факелы… только никаких факелов не было, только пламя от них. Магия – поняла я и замерла в ужасе.
Но пленник орков обжигать меня не торопился, только смотрел удивленно и насмешливо. Секунда текла за секундой, ничего ужасного не происходило. Он смотрел на меня, ожидая дальнейших действий.