Призрачный замок - Маргит Сандему
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я здесь всего три месяца и бывал в Аскинге только в связи с эскападами герцогини. И ни разу не видел ни Молли, ни Джессики Кросс.
Лодка проплыла прямо под мысом, на котором они стояли. Танкред посмотрел на лежащую в ней женщину, которую все называли Молли. Она была одета в дорогой красивый плащ и, насколько он мог судить, была намного старше его… Его кого?
— Так кто тогда лежит дома в постели? — дрожащим голосом поинтересовался он. — Она…
— Наверняка, Джессика Кросс, — ответил фогд.
— Да, это похоже на правду. И тогда все можно объяснить. Потому что меня очень удивляло, что служанка так хорошо воспитана и образована. Ты никогда об этом не задумывался, Танкред? — заметил его отец.
Он должен был бы сделать это, но не сделал. Ее возмущение, чуть ли не гнев, когда он дал ей деньги…
— Нет, — грустно ответил молодой человек, — я был просто влюблен и ничего не видел.
И тут он разозлился. Она предала его! Обвела вокруг пальца! Играла его чувствами!
— Я не хочу ее больше видеть, — прошептал он.
— Ну, не стоит принимать скоропалительных решений, — остановил его Александр. — Сначала стоит выслушать объяснения девушки. А уже потом давать волю чувствам.
— Ты ничего не понимаешь, отец! Она первая девушка, к которой я что-то испытывал.
— Это я прекрасно понимаю. Если тебе нужно излить чувства, то сделай это! Но только не иди в таком состоянии в замок Урсулы!
— Туда! — срывающимся голосом сказал Танкред. — Да я вообще больше туда не вернусь! Лучше умереть…
— В чем дело? — холодно вопросил его отец. — Сделай это, и ты сделаешь несчастными двух бедных женщин. Только из-за своей ложной гордости. Ведь ты даже не хочешь узнать, почему твоя любимая так поступила, не хочешь выслушать ее доводов и постараться понять ее. Так что иди, куда хочешь! А мы тут пока все спокойно обсудим.
Танкред растерялся.
— Простите меня! Я постараюсь вести себя прилично. Но я так расстроен.
— Это вполне естественно. Я бы тоже так себя чувствовал на твоем месте.
— Так что давайте посмотрим на утопленницу, — подвел черту под их разговором фогд, — а потом отправимся в Новый Аскинге.
Молли дочь Ханса ударили сзади по голове чем-то тяжелым. По всей вероятности, умерла она мгновенно. Плащ, что был на ней, принадлежал Джессике Кросс, по утверждению одного из людей фогда, что работал иногда в замке Хольценштернов.
— А плащ, в котором ходила наша подружка, наверняка принадлежит Молли, — сказал Александр. — Да, моя жена упоминала, что у девушки было очень красивое дорогое платье.
— Но я не вижу связи между двумя этими убийствами, — вмешался Танкред, который решил изо всех сил скрывать рану, нанесенную ему Молли.
— Связь должна быть, — задумчиво произнес фогд. — Двоих женщин не убивают в наших местах в одну и ту же ночь просто так.
Они уже подъехали к замку, и на пороге их встречал удивленный хозяин.
— Это мой отец, маркграф Паладин, — представил своих спутников Танкред, — а это наш фогд.
— Да-да, мы уже однажды встречались, — пробормотал Хольценштерн, обращаясь к фогду. — А что-нибудь слышно нового о Джессике?
— И о ней, и о Молли.
— Да что вы? — воскликнула появившаяся графиня.
— Да, к сожалению, вынужден сообщить вам о смерти Молли дочери Ханса.
— Смерти?
— Да, она убита и сброшена в озеро. Джессика Кросс находится в надежном месте. О ней позаботятся.
Да, фогд действительно не дурак, еще раз отметил Александр.
Стелла молча стояла позади родителей. Красивая безжизненная кукла.
— Ничего не понимаю, — медленно произнес граф. Он и его домочадцы, похоже, были совершенно растеряны.
— У нас есть еще дурные новости: герцогиня была найдена мертвой в старом замке.
— Моя сестра? — воскликнула графиня. — Но ведь она уехала!
— Нет, она жила в развалинах. И думаю, никогда и никуда не уезжала.
— Какой ужас! Что, собственно, происходит? — возопила она.
— Как раз это мы и пытаемся выяснить. Вы позволите осмотреть вашу конюшню?
— Конюшню? — удивился граф. — Конечно.
Когда они вышли во двор, фогд задумчиво сказал:
— Нам просто необходимо обсудить все с Мол… прошу прощения, Джессикой.
— Да, — кивнул Александр. — Ей есть что нам рассказать.
— Мне будет очень приятно, Ваша милость, если вы в столь трудной ситуации не откажетесь помогать нам.
— Надеюсь, что вы говорить это от чистого сердца. Ведь во всю эту историю замешан мой сын.
— Да уж, думаю, он никогда не забудет эту ночку! Но поскольку мы здесь, нам надо допросить эту веселую семейку,
Александр дипломатично ответил:
— Разумеется, ведь вы прекрасно знаете, что стоит делать в подобной ситуации. Вы будете допрашивать их по одиночке?
Фогд, который предполагал побеседовать во всеми сразу, растерялся, но быстро взял себя в руки:
— Ну, конечно! Как всегда!
Фогд был вынужден признать в данном случае правоту Паладина, хотя вообще-то был не особенно высокого мнения о представителях высшего общества. Взять хотя бы молодого Паладина. Такой смешной и неуклюжий. Хотя тоже ничего! Но особенно фогду понравилась маркграфиня — такая живая и очень элегантна. Жаль, что ей пришлось уехать домой. И маленькая Молли… нет, Джессика, такая милая и вежливая, бедняжка! Во что она ввязалась?
Его мысли прервал Танкред:
— Нам, наверное, стоит поговорить и с Дитером?
— Само собой.
В этот момент они вошли в темную конюшню.
— Ну, вот мы и здесь, — сказал Александр. — Где будем искать? И, собственно, что мы будем искать?
Фогд не знал, он просто думал, что надо бы осмотреть место, где Молли ждала Джессику.
— Вы совершенно правы, — согласился Александр. — Но конюшня такая большая. Где же нам искать?
Танкред все никак не мог привыкнуть, что его Молли зовут вовсе не Молли, а Джессика. Хотя он прекрасно понимал, что это имя подходит ей больше.
Хотя теперь она его совершенно не интересует. Совершенно.
Они прошли мимо всхрапывающих и жующих лошадей и повернули к выходу, когда Танкред воскликнул:
— Я, кажется, что-то нашел.
Он стоял в углу конюшни и держал деревянную лопату, штык которой был обит железом.
— Посмотрите, — сказал Танкред, — кажется, тут кровь.
— Да, похоже на то, — сказал, внимательно осмотрев лопату, фогд. — Но причин тому может быть великое множество.
— Но здесь еще волосы. Мягкие, длинные и совсем не из лошадиной гривы.
Они вынесли лопату на свет.
— Сейчас трудно сказать, какого цвета были волосы у Молли, поскольку в воде все волосы темнеют. Но эти, кажется, русые.
— Да, — ответил Александр. — Цвета светлого ореха. Отлично, Танкред. Молодец.
Разбитому сердцу не повредит немного лести.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});