Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон

Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон

Читать онлайн Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 204
Перейти на страницу:

— А мы и не знали, что это дело рук Хохолка.

— Думаю, это был он. Во всяком случае, наружу выплыло немало замыслов императрицы. Ласэна считает, что, распустив мою армию, она загонит меня под свое крылышко, а потом пошлет командовать гарнизоном Семиградия. Топить в крови назревающий там мятеж. Но здесь императрица здорово просчиталась. Сдается мне, она и в глаза не видела донесений Тука-младшего… Остальные замыслы Ласэны сейчас движутся в вашу сторону вместе с адъюнктессой Лорной и Оносом Туланом. Так зовут этого тлан-имаса. Они, сержант, уже добрались до кургана, где погребен джагатский тиран.

Подошел Колотун. Поймав очумелый взгляд Калама, лекарь кивнул. Даже они не подозревали, насколько хорошо сержант осведомлен о происходящем за пределами Даруджистана. В глазах ассасина что-то мелькнуло. Паран это заметил. По крайней мере, теперь они не будут сомневаться в правдивости его слов.

— Что еще у вас нового? — спросил Бурдюк.

— Черные моранты готовы выступить в поход, но делается это только для отвода глаз. Просто они хотят заблаговременно убраться из Крепыша. У нас и новостей особых нет. Судьба мира решается у вас, в Даруджистане. Если Лорна и тлан-имас притащат джагатского тирана в город, боюсь, твой взвод окажется первым в списке погибших. Мы готовы выступить. Тайскренн ведет себя как последний идиот. Во все горло болтает о роспуске «сжигателей мостов». Неужели не понимает, что лишь подхлестывает события? Я жду удобного момента.

— А теперь, Железный кулак, главная сегодняшняя новость. В Даруджистане объявился капитан Паран. Живой и невредимый. Говорит, что опонны действуют не через него, а через его меч. Я ему верю, — добавил Бурдюк, глядя Парану в глаза.

— Капитан, ты меня слышишь? — спросил Дуджек.

— Да, Железный кулак.

— Тук тебе хоть в чем-то помог?

Паран вздрогнул.

— Сказать «помог» — это не сказать ничего, Железный кулак. Тук пожертвовал собой, спасая меня. Эта деревянная кукла… Хохолок… он устроил нам засаду и швырнул Тука в какую-то магическую дыру, или как это называется?

Некоторое время Дуджек молчал, а когда заговорил, голос его звучал хрипло.

— Мне было больно узнать о гибели Тука, капитан. Больнее, чем ты думаешь. Его отец… нет, довольно об этом… Давай дальше, сержант.

— Мы до сих пор так и не встретились ни с кем из местной гильдии ассасинов. Встреча сорвалась. Перекрестки в важных местах мы заминировали. Вечером я расскажу ребятам о дальнейших действиях. Последний вопрос: как нам быть с капитаном Параном?

— Я тебя понял. Надо спросить его самого. Капитан Паран!

— Слушаю, Железный кулак.

— Я хочу услышать твои соображения.

Паран посмотрел на Бурдюка.

— Я тоже так думаю, Железный кулак.

— Ты не отделывайся общими фразами, Паран! Каков твой выбор?

Паран долго теребил волосы, потом заговорил:

— Тайскренн погубил Дырявый Парус, — медленно произнес он и следом подумал: «Но о девочке-ривийке тебе знать не обязательно». — Возможно, адъюнктесса тоже к этому причастна, однако главным виновником все равно остается Тайскренн.

Паран все время чувствовал на себе пристальный, изучающий взгляд Бурдюка.

— Дырявый Парус помогла мне, а я — ей, когда на нее напала гончая. Это… — Он замолчал, подбирая слова. — Это не забывается, Железный кулак.

Капитан выпрямился.

— Я поддерживаю ваш замысел свержения императрицы. Но что дальше? Рискнем ли мы противопоставить сотне имперских легионов десять тысяч солдат? Или мы провозгласим независимое государство и будем ждать, пока императрица не похвалит нас и не поставит в пример другим? Я сказал, что поддерживаю ваш замысел. Но прежде, чем встать в ваши ряды, я должен знать кое-какие подробности. Я хочу справедливой мести.

— Императрица теряет Генабакис, капитан, — ответил ему Дуджек. — Как видишь, наша задача облегчается. К тому времени, когда империя пришлет пополнение, Генабакийская кампания закончится. Малиновая гвардия даже не пустит новобранцев на берег. Думаю, Натилог и Генабарис тоже поднимутся. Союз с морантами на грани развала, хотя здесь я пока воздержусь от подробностей… Ты хочешь знать мои замыслы, капитан? Возможно, завтра они окажутся сущей чепухой. Похоже, скоро нам придется столкнуться с новым игроком, которому тоже не терпится завладеть континентом. Пока что мы мало о нем знаем. Сидит в своей вотчине, тиранствует над подданными. Зовут его паннионским пророком. Он готовит свою армию к священной войне. Ты, капитан, говорил, что хочешь отомстить. Тайскренна оставь его врагам в пределах империи. С Лорной можешь поступать, как сочтешь нужным. Если, конечно, сумеешь. Большего я тебе, капитан, предложить не могу. Ты свободен в своем выборе, Паран. Ты можешь сказать «нет». Никто тебя за это не убьет.

Паран опустил глаза.

— Когда верховный маг Тайскренн получит то, что заслужил, я прошу меня известить.

— Договорились.

— Спасибо, Железный кулак. Что касается нынешнего положения, я думаю, сержант Бурдюк должен оставаться командиром взвода.

— Ты как, Бурдюк? — с усмешкой спросил Дуджек.

— Согласен, — коротко ответил сержант, потом улыбнулся Парану. — Добро пожаловать в наш взвод, капитан.

— У вас все новости, сержант?

— Поговорим позже, когда будет о чем. А пока — успехов тебе, Железный кулак.

— И тебе успехов, Бурдюк.

Светящаяся нить стала меркнуть. Когда она совсем погасла, Калам накинулся на своего командира:

— Этот старый дурень обманул тебя! Скрипач говорил мне, что Дуджек и слыхом не слыхивал ни о каком мятеже! И это не все. Железный кулак велел тебе после завершения миссии отправляться на все четыре стороны.

Бурдюк спокойно пожал плечами и бережно завернул кости в шелковую ткань.

— Положение изменилось, капрал. Адъюнктесса слишком уж быстро согласилась с требованиями Дуджека и пообещала прислать на следующий год в два раза больше новобранцев, чем было намечено у штабных крыс в Анте. Старик сразу смекнул: в империи понимают, что Генабакийская кампания может закончиться крахом. Этого даже наш Однорукий не потерпит. А значит, прежние замыслы придется менять на новые.

Бурдюк встретился глазами с Параном.

— Прости, капитан, но убивать Лорну я тебе не позволю.

— Железный кулак сам…

Сержант покачал головой.

— Если они с тлан-имасом сумеют освободить джагатского тирана, Лорна так и так появится в Даруджистане. Тирану понадобится причина, чтобы вломиться в город. Этой причиной как раз и будет адъюнктесса. Ты прав, капитан: она быстро нас разыщет. И тогда мы сначала выслушаем ее, а потом решим, как с ней поступить. Я не сомневаюсь в твоей храбрости, капитан, но если ты бросишь Лорие открытый вызов, она тебя убьет. Учти: если понадобится убрать Лорну, это будет сделано тихо, без дуэльного шума. Тебя устраивает такой расклад?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 204
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...