Прем Сагар - Лаллу Джи Лал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вставай, иди отсюда! Завтрак дам тебе!“
Но Кришна крикнул плача: „Не возьму теперь!
О мама, почему ты раньше не давала?
Ты хоть теперь немножко Канху приласкала б!“
Тогда Яшода приласкала сына, нежно в личико поцеловала, на руки его взяла, дала покушать простокваши, хлеба с маслом; Хари улыбался, кушал; супруга Нанды же его кормила, закрыв своим подолом, чтоб никто не видел. И в это время прибежала вдруг одна пастушка и сказала ей: „Ты здесь сидишь, а там вон в печке то все молоко сбежало!“ Услышав это, Яшода сразу с рук спустила Кришну и побежала молоко спасать. А в это время Канха джи побил кувшины с простоквашей и сметаной, сломал мутовку, миску с маслом захватил, с детьми браджийских пастухов бежать пустился. Там во дворе лежала перевернутая ступа; он разыскал ее, уселся и вокруг себя друзей всех усадил. Под общий смех стал Кришна наделять, кормить всех маслом! Меж тем Яшода, снявши с печки молоко, пришла и смотрит: в сенях и во дворе месиво из сметаны с простоквашей! Тогда, подумавши, Яшода вышла с розгою в руках; искала по двору, искала и пришла туда, где пышное собрание устроил Кришна, ел масло сам и угощал других. Подкравшись к Хари сзади, она его схватила и он, увидев мать, заплакал, завопил и так сказал: „О мама! Я не знаю, кто пролил молоко, пусти меня!“ Услышавши его смиренный голос, рассмеявшись, бросила Яшода розгу и в радости, с притворным гневом к груди прижала Кришну, а затем хотела к ступе привязать. Тогда шри Кришна сделал так, что той веревки, которою она его хотела привязать, ей не хватило. Тогда Яшода джи велела все веревки принести из дома, и все ж их не хватило, чтобы привязать шри Кришну! Но, наконец, увидев мать печальной, он сам дал привязать себя. Супруга Нанды, привязав шри Кришну, пастушкам приказала не отвязывать его; сама же принялася снова за работу в доме.
Так гласит глава десятая „Привязывание“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.
Глава 11
Освобождение от проклятья Ямала и Арджуна
Шри Шукадева джи сказал: „О царь! Шри Кришначандра джи сидел привязанный и вспоминал все прежние свои рождения и, вспомнивши, как сыновей Куберы[173] Нарада джи проклял, он захотел спасти их“. Услышав это, царь Парикшит спросил у шри Шукадева джи: „Махарадж! За что же проклял сыновей Куберы муни Нарада? прошу, мне объясни!“ Шри Шукадев джи молвил: „Два сына славные Куберы, Наль и Кубар жили на Кайлаше[174]. Они служили там у Шивы; разбогатели сильно. Однажды с женами своими они отправилися в лес гулять. Придя туда, они хмельного выпили и опьянели. Тогда с царицами своими они разделись до нага и начали купаться в Ганге и, обнимаясь с женами своими, по всякому там стали забавляться. Как вдруг туда явился муни Нарада. Увидевши его, царицы вышли из воды, оделись, а те, хмельные, в реке осталися стоять. Увидев их в таком вот состояньи, Нарада святой в душе себе сказал: «Они все возгордилися своим богатством; им опьяненные, они любовь и гнев за счастье почитают. У бедняка нет гордости; ну, а богач то разве различает, что закон, что беззаконье! К тому ж глупцы впадают в заблужденье, обольщаясь телом призрачным своим; впадают в заблужденье, видя и богатство и семью. Но добрые не допускают в душу опьянения богатством, благополучие и несчастье равными считают!» Сказавши это, муни Нарада их проклял так: «За этот грех вы отправляйтесь в Гокуль, обратитеся в деревья! Когда шри Кришна примет аватару, тогда он даст вам избавленье!» Так муни Нарада их проклял, а посему они явились в Гокуль, обратилися в деревья, и получили имена — Ямала и Арджун!»“
Сказанье это рассказав, шри Шукадев джи молвил: „Махарадж! Припомнив это, шри Кришна, потащивши за собою ступу, дополз туда, где во дворе росли деревья — Ямала и Арджун. Добравшися туда, он, поместивши ступу меж деревьев, так сильно дернул, что оба дерева те повалились, вырванные с корнем, и из деревьев вышли двое юношей прекрасных. Они, сложивши поднятые руки, стали прославлять шри Кришну: «О господин! Не будь тебя, кто вспомнил бы о нас, великих грешниках?» Шри Кришна молвил: «Слушайте! Великую вам милость сделал муни Нарада, что в Гокуле вам даровал спасенье. Его лишь милостью вы удостоились меня увидеть! Теперь просите дар какой хотите!» Ямала и Арджун так сказали: «О покровитель бедных! Да, это милость муни Нарады, что мы коснулись ног твоих, тебя узрели! Теперь у нас нет никаких желаний! Мы просим, дай нам одно, чтобы всегда любовь к тебе жила у нас в сердцах!» Услышав это, даровав просимый дар и улыбнувшись, шри Кришначандра отпустил их“.
Так гласит глава одиннадцатая „Освобождение Ямала и Арджуна“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.
Глава 12
Убийство Ватсасура[175] и Бакасура[176]
Шри Шукадева муни молвил: „О царь! когда упали те два дерева, то услыхав вдруг гул от их паденья, супруга Нанды, испугавшись, бросилась бежать туда, где привязала Кришну к ступе; за нею вслед бежали все пастушки, пастухи. Когда они там не нашли шри Кришну, тогда Яшода в страхе, в ужасе пошла вперед, крича, зовя: «Мохан, Мохан! Сестрицы, где он был привязан? не видел ли кто где-нибудь Канхаи, моего сыночка?» В это время одна браджанка, ушедшая вперед, вернулась и сказала: «Вон там два дерева упали, и там Мурари[177] невредимый!» Услышав это, все бросились вперед и видят, правда: деревья, вырванные с корнем,