Прем Сагар - Лаллу Джи Лал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло немного дней. Когда настал счастливый день рожденья Кришны, Яшода рани с радостью послала приглашенье всей родне; устроив пир великий, отпраздновала день рожденья. Когда уселись все и приступили к трапезе, то Нанда джи сказал: «Братцы, слушайте! Как можно жить теперь нам дале в этом Гокуле? Ведь что ни день, то приключается несчастие великое! Отсюда нужно нам уйти куда-нибудь, где мы найдем покой, траву и воду». Упананда молвил: «Давайте все отправимся в Вриндаван, поселимся там!» Услышав это слово, Нанда джи всех накормил и напоил и, бетель предложив, просил всех сесть. Немедленно послав за звездочетом, он вопросил о дне отъезда. И после размышленья звездочет сказал: «Для отправленья в эту сторону найлучшим завтрашний день будет. Вам слева[179] будет йогини[180] и позади Дишашул[181], прямо ж — месяц. Вы без сомнений отправляйтесь на заре!» Услышав это, все пастухи с пастушками немедля разошлися по домам. Едва ж зажглась заря, все встали и на телеги погрузили все свое добро, посуду и вместе съехались. Тогда к ним присоединился Нанда со своей семьей.
Вот ехал-ехал Нанда джи и прибыл к вечеру на место. Почтив богиню Вриндавана, поселились там; и стали жить спокойно и счастливо.
Когда шри Кришне джи исполнилось пять лет, то матери своей он так сказал: «Матушка! Я пойду пасти телят. Скажи ты Баладау, чтоб он не оставлял бы одного меня в лесу!» Она сказала: «Сынок! ведь для телят у нас есть много пастухов, твоих рабов; ни на минуту ты не удаляйся с глаз моих, о милый!» Канха молвил: «Коли пойду я в лес играть, то буду кушать, не то — я ничего не стану есть». Услышав это, мать Яшода позвала немедля пастушков и, им вручая Кришну с Баларамом, молвила: «Телят пасти теперь вы не ходите далеко! Смотрите же, до сумерек с обоими все возвращайтеся домой! В лесу ж не оставляйте их одних, и не спускайте с глаз своих; вы — их хранители!» Сказавши так, она дала для Рамы с Кришной завтрак и с пастухами отпустила их.
Они отправились и принялись телят пасти на берегу Ямуны и с пастухами там играть. А в это время в образе теленка туда явился демон Ватсасур, посланный Кансой. Увидевши его, телята в страхе разбежались. Тогда шри Кришна джи тихонько Баладеву джи дал знать, сказав: «О братец! Ведь это приближается сюда какой-то ракшас!» Когда он, щипля травку, подошел, чтоб нанести удар, тогда шри Кришна джи схватил его за обе задние ноги, им размахнулся и так его швырнул, что жизнь его ушла из тела!
Услышав о погибели Ватсасура, злой Канса царь Бакасура послал; то демон в виде журавля. Он прилетел в Вриндаван и, выбравши удобную минуту, сел, возвышаясь, как гора, на берегу Ямуны. Увидев журавля, все пастухи в великом страхе так сказали Кришне джи: «О братец! Ведь, это в виде журавля какой-то ракшас прилетел! Как нам спастися от него?» Меж тем как все они так Кришне говорили, Бакасур размышлял в душе: «Сегодня я живым его не выпущу из рук!» И вот, когда три Кришна подошел к нему, то он, схватив его в свой клюв, зажал его. Все дети, пастухов в великом страхе озирались, рыдали и кричали: «Ой! Ой! Здесь нет и Халадхара! Что ж скажем мы теперь Яшоде?» Увидев их в большой печали, шри Кришна сделался таким горячим, что Бакасур в клюве не мог его держать. Когда он изрыгнул его, шри Кришна вдруг схватил его за клюв, одной ногою наступил и разорвал. Потом, собрав телят, созвав друзей, с весельем, смехом он домой вернулся“.
Так гласит глава двенадцатая „Шри Кришна убивает Ватсасура и Бакасура“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.
Глава 13
Шри Кришна убивает Агхасура[182]
Шри Шукадева муни так сказал! „Слушай, царь! Однажды на заре шри Кришна в лес отправился пасти телят. Все дети пастухов, из дому снедь с собою захватив, отправилися в лес веселые с ним вместе. Придя на пастбище, они сложили завтраки свои, пустили всех телят своих пастись. Потом раскрасили себя все мелом, красной глиной, наделали различных украшений из цветов, плодов, украсили себя; потом, изобретая множество забав и игр, плясали все и пели, подражая крикам птиц и всех животных!
И в это время вдруг туда явился к ним Агхасур, ракшас, Кансой присланный. Он, приняв вид огромнейшего змея, с разверзнутою пастью сел поодаль. Играя весело с друзьями, шри Кришна подошел туда, где змей сидел и ждал с раскрытой пастью. Увидев издали его, все дети пастухов друг другу говорили: «Смотрите, братцы! Да здесь какая-то гора и в ней огромная пещера!» Поговоривши так, они с телятами, приблизилися к змею. Тогда один из мальчиков, взглянувши в пасть ему, сказал: «Смотрите, братцы! Да здесь какая-то ужасная пещера! Не будем лучше мы входить, в нее и заглянуть то страшно!» Потом один приятель Кришны, Тош сказал: «Пойдем, давайте заберемся-ка в нее! Ведь с нами Кришна, чего же нам бояться? Пусть это даже какой-нибудь асур, что ж? Как Бакасур убит он будет!»
Меж тем как все приятели шри Кришны стояли там, ведя такие речи, асур такой глубокий сделал вдох, что все телята вместе с пастухами попали в пасть его. Когда же их коснулося горячее и ядом напоенное его дыханье, то в ужасе телята замычали, друзья все закричали: «О, Кришна, милый! Скорей иди на помощь, не то мы все сгорим!» Услышав их