Прем Сагар - Лаллу Джи Лал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поведав сказание это, шри Шукадев сказал царю Парикшиту: „Как только Васудев пришел с младенцем — девочкой, то двери сами собой захлопнулись, а Васудев и Деваки надели цепи и оковы. Вдруг девочка заплакала. Услышав звуки плача, стражи все проснулись, схватился каждый за оружие свое, пришел в себя; из пушек[130] стали все палить. Услышав этот шум, слоны все завизжали, львы зарычали, залаяли собаки. Тогда, в глухую полночь, в дождь, один из стражей прибежал; сложивши поднятые руки, он Кансе так сказал: „Махарадж! Родился враг твой!“ Услышав это, Канса беа сознания упал“.
Так гласит глава четвертая „Рожденье Кришны и похищение девочки“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.
Глава 5
Жестокое неистовство Кансы
Услышав о рождении младенца, Канса в страхе задрожал, потом он встал и, меч свой в руку взяв, то падая, то спотыкаясь, побежал. С распущенными волосами, в поту весь утопая и от волненья задыхаясь, он прибежал к своей сестре. Когда он вырвал девочку из рук ее, она, сложивши поднятые руки, молвила: „О брат! Ведь эта девочка — твоя племянница, не убивай ее! Она — последний мой ребенок! Ведь ты убил уж шестерых моих детей, и скорбь по ним меня снедает тяжко. Зачем без нужды девочку убьешь, грехи свои тем преумножишь!“ Канса молвил: „Живою девочку я не отдам тебе, иначе тот меня убьет, кто женится на ней!“ Промолвив так, он вышел. Когда хотел он, размахнувшись, о камень размозжить ее, тогда младенец, вырвавшись из рук его, на небеса взлетел и громко так сказал: „О Канса! Удалось тебе убить меня? Твой враг уже родился где-то, теперь ты не спасешься!“
Услышав это, Канса царь с глубоким сожалением пришел туда, где были Васу дев и Деваки. И возвратясь, он снял с их рук и ног оковы, цепи и со смирением сказал: „Я грех великий совершил, всех ваших сыновей убил! Как смыть такой позор мне? В каком рожденьи что со мною будет? Все ваши боги — лживы! Они сказали, что в восьмом зачатии у Деваки родится мальчик! А вот не мальчик, девочка родилась! Но и она из рук моих ушла на небеса. Теперь ко мне вы проявите состраданье, мою вину в душе не сохраните; ведь то, что кармою написано, стереть никто не может! И тот, что знанием высоким обладает, меж смертию и жизнию различия не знает! Лишь гордый различает здесь своих друзей, своих врагов, а вы — великие святые, правдолюбы, вы принесли мне сыновей своих!“
Когда, сказавши это, Канса стал с мольбою простирать к ним руки, то Васудев джи молвил: „Махарадж! Ты истинно сказал, что в этом нет твоей вины! Творец предначертал все это в карме нашей!“ Услышав это, Канса просветлел и Васудева с Деваки с великою любовью в свой дворец привез, велел им угощенье приготовить, одел в роскошные одежды, потом с великой честью он доставил их обратно. Призвав советника, он молвил: „Богиня мне сказала, что мой враг родился в мире, а посему теперь где б вы ни встретили богов, всех убивайте: они бессмысленную ложь сказали мне, когда вещали: враг де твой от Деваки в восьмом зачатии родится!“ Советник молвил: „Да разве нам их трудно истребить! Они все по рожденью нищие! Когда изволишь ты прогневаться, они все разбегутся! да разве в них есть сила противостоять тебе? Взять Брахму — восемь страж он погружен весь в созерцанье, в знанье! А Махадев — тот курит коноплю[131]да ест дурман, а Индра — тот перед тобою на попятный. Остался лишь Нараян, но он не понимает воинского дела, не разлучаясь с Лакшми[132],вкушает радости он с нею!“
Канса сказал: „Скажи же мне, как мне добраться до Нараяна и как его мне победить?“ Советник отвечал: „Махарадж! Коли Нараяна ты хочешь победить, то истребляй теперь всех тех, в чьем доме восемь страж Нараян обитает: всех брахманов и вайшнавов[133], всех йогов[134], яти[135],тапасви[136], саньяси[137], вайраги[138] и всех других, кто Хари почитает! Не оставляй в живых ни старика, ни одного младенца!“ Услышав это, Канса молвил главному советнику: „Иди и истребляй их всех!“ Советник, получив приказ, взял много ракшасов с собою и отправился. А по прибытьи в город стал он силою и хитростью искать и истреблять коров и брахманов, всех мальчиков и всех, кто верен Хари“.
Так гласит пятая глава „Неистовства Кансы“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.
Глава 6
Праздник рождения шри Кришны
Поведав это сказанье, шри Шукадев джи молвил: „О царь! В былое время Нанда и Яшода для полученья сына великий совершили подвиг. Тогда явился шри Нараян им и дал великий дар, сказав: «От вас я некогда рождение приму!» Когда же в месяц Бхадон в восьмой день темной половины, в среду, в полуночное время, явился к ним шри Кришна, тогда Яшода, пробудившись, увидев сына лик, позвала Нанду. Они великое блаженство испытали и познали, что жизнь их не прошла бесплодно. Едва зажглась заря, как Нанда джи с постели встал, послал позвать он пандитов-астрологов: они пришли с своими книгами, с листами. Он предложил им всем сиденья и усадил их всех с великой честью и почетом. Они, согласно шастрам всем, установили год и месяц, день солнечный, день лунный, накшатру[139], и йогу[140], карану[141]. Произведя все вычисления, определив счастливую минуту, молвили: „Махарадж! По указанью наших шастр выходит так: «Младенец сей — второй творец! Он истребит асуров всех, он снимет бремя с Браджа, будет называться Гопинатхом[142], Владыкою Пастушек! Сего младенца славу воспоет весь мир!» Услышав это, Нанда джи