Тишина - Бекка Фитцпатрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я исчезла в ту самую ночь, когда Скотт ни с того, ни с сего подарил мне машину? И это не вызвало никаких подозрений? Нет ничего нормального в том, чтобы парень-подросток дарил малознакомой девушке, которую он не видел несколько лет, автомобиль. Что-то в этом не так. Может… может, машина была какой-то уликой, и ему нужно было избавиться от нее. Это тебе на ум никогда не приходило?
— Полиция обыскала автомобиль. Они опросили предыдущего владельца. Но, думаю, детектив Бассо исключил возможность участия Скотта в чем-то таком после того, как услышал твой вариант событий той ночи. В тебя стреляли до того, как ты пропала, и сначала детектив Бассо подумал, что Скотт мог быть тем, кто стрелял, но ты сказала ему, что стрелял…
— Стреляли? — я покачала головой, сбитая с толку. — Что значит в меня стреляли?
Она на секунду закрыла глаза, выдыхая. — Из пистолета.
— Что? — как Ви могла не сказать об этом?
— В Дельфийском Парке развлечений. — Она покачала головой. — Не хочу даже думать об этом, — прошептала она надломленным голосом. — Меня не было в городе, когда мне позвонили. Я не успела приехать вовремя. После я тебя уже не видела и ни о чем в жизни я не жалела больше. Перед тем, как исчезнуть, ты сказала детективу Бассо, что человек по имени Риксон стрелял в тебя в комнате смеха. Ты сказала, что Скотт тоже был там, и Риксон подстрелил и его тоже. Полиция искала Риксона, но он будто сквозь землю провалился. Детектив Бассо был убежден, что Риксон — даже не его настоящее имя.
— Куда меня ранили? — спросила я, чувствуя, как кожу начало неприятно покалывать и по ней поползли мурашки. Я не заметила шрама, или какого-либо признака раны.
— В левое плечо. — Казалось, что маме было больно даже говорить об этом. — Пуля прошла навылет, задела только мышцу. Нам очень, очень повезло.
Я оттянула свой ворот и посмотрела на плечо. Действительно, там виднелась паутина шрамов в месте, где зажила кожа.
— Полиция много недель искала Риксона. Они читали твой дневник, но ты вырвала оттуда несколько страниц и они не нашли его имени на остальных. Они спрашивали Ви, но она утверждала, что никогда не слышала этого имени. Его имени не было ни в школьной картотеке, ни в картотеке полицейских…
— Я вырвала страницы из своего дневника? — вклинилась я. Это совсем не было похоже на меня. С чего бы мне такое делать?
— Ты помнишь, куда положила страницы? Или о чем в них была речь?
Я рассеянно покачала головой. В чем именно я зашла так далеко, что мне пришлось это скрывать?
Мама выдохнула. — Риксон был призраком, Нора. И куда бы он ни отправился, он забрал все ответы с собой.
— Я не могу это принять, — сказала я. — А как насчет Скотта? Что он сказал, когда детектив Бассо допросил его?
— Детектив Бассо все свои силы потратил на выслеживание Риксона. Не думаю, что он вообще говорил со Скоттом. Последний раз, когда я говорила с Лин Парнелл, она сказала, что Скотт переехал. Наверное, он сейчас в Нью-Хэмпшире, продает средства для борьбы с вредителями.
— И это все? — недоверчиво спросила я. — Детектив Бассо никогда не пытался выследить Скотта и услышать его версию истории? — Мой мозг лихорадочно думал. Что-то в этом Скотте было неправильно. Учитывая то, что сказала мама, я сказала полиции, что Риксон его тоже подстрелил. Он был единственным свидетелем того, что Риксон вообще существовал.
И как это вязалось с подарком в виде Фольксвагена? Мне показалось, что, по меньшей мере, одна — ключевая — часть информации отсутствовала.
— Уверена, у него была весомая причина не говорить со Скоттом.
— Я тоже в этом уверена, — цинично сказала я. — Вроде его некомпетентности.
— Если бы ты дала детективу Бассо шанс, то увидела бы, что он вообще-то очень проницательный. Он знаток своего дела.
Я не хотела это слушать.
— Теперь что? — кратко спросила я.
— Мы делаем то, что можем. Прилагаем все усилия, чтобы продолжать жить.
На какую-то секунду я отбросила свои сомнения насчет Скотта Парнелла.
Надо было разобраться еще со столькими вещами. Сколько всего еще я не знала? Что еще было от меня скрыто? День за днем унизительных открытий, пока я заново узнаю о своей жизни? Я уже могла представить себе, что меня ждет в стенах школы. Тактичные жалостливые взгляды. Неловкие попытки отвести взгляд. Шарканье ногами и продолжительные паузы. В конечном счете, самый безопасный выход — обходить меня десятой дорогой.
Я чувствовала, как во мне закипало негодование. Я не хотела быть спектаклем. Я не хотела быть объектов сумасшедших гипотез. Какие скандальные теории о моем похищении уже распространились? Что люди теперь обо мне думают?
— Если увидишь Скотта, покажи мне его, чтобы я могла поблагодарить его за машину, — с горечью сказала я. — Сразу после того, как я спрошу его, почему он отдал мне ее. Может, вы с детективом Бассо убеждены, что он невиновен, но слишком много деталей в его истории не сходится.
— Нора…
Я протянула руку. — Дашь мне ключ?
После секундной заминки, она отцепила ключ от своей связки и положила его на мою ладонь. — Будь осторожна.
— О, не беспокойся. Единственная опасность, которая мне светит — это выставить себя дурой. Знаешь кого-то, в кого я могу сегодня врезаться и не узнать? К счастью, дорогу до школы я помню. И ты только посмотри, — сказала я, с усилием открывая дверцу машины и залезая внутрь. — У Фольксвагена пять скоростей. Слава богу, я научилась управлять такими машинами до амнезии.
— Я знаю, что это не самый подходящий момент, но сегодня нас пригласили на ужин.
Я холодно встретила ее взгляд. — Удиви меня.
— Хэнк хотел повести нас в Куперсмит. Чтобы отпраздновать твое возвращение.
— Какой он внимательный, — сказала я, вставляя ключ в зажигание и запуская двигатель. По шуму, который он издал, я предположила, что машиной не пользовались с того самого дня, как я исчезла.
— Он старается, — попыталась она перекричать завывание двигателя. — Он очень старается, чтобы все получилось.
У меня с языка чуть не слетела еще одна насмешка, но я решила сделать еще хуже. О последствиях подумаю потом.
— А как насчет тебя? Ты стараешься, чтобы все получилось? Потому что я буду честной. Если он останется, я уйду. А теперь извини, мне нужно сообразить, как снова начать жить своей жизнью.
Глава 6
Подъехав к школе, я отыскала пустое место на задворках парковки для учеников и, припарковавшись, побрела через газон к боковому входу. Спасибо ссоре с мамой — я опоздала. После того, как я слиняла из дома, мне пришлось добрых пятнадцать минут отсиживаться в машине на обочине лишь бы успокоиться. Она встречается с Хэнком Милларом. Она что, садистка? Хочет окончательно разрушить мою жизнь? Нашу?