Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Читать онлайн Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 388
Перейти на страницу:
в последнее время особенно сильно заботятся обо мне. Это были последствия суда, проведенного во время охотничьих соревнований.

Однако, вернув уважение к себе, я больше не хотела прогибаться под кого-либо.

— Спасибо за еду. Я пойду.

— Пенело….

Я слышала, как герцог гневно звал меня, но мне было до лампочки.

* * *

Когда я вернулась в комнату, Эмили, заканчивающая менять постельное белье, удивленно посмотрела на меня:

— Леди, вы уже пришли?

— Эмили. Вызови дворецкого. Прямо сейчас, — отчеканив приказ, я быстро прошла за свой стол.

— А? Да, конечно!

Ошеломленная моим внезапным повелением Эмили шустро ретировалась.

Тук-, Тук-, Тук-. Я барабанила пальцами по столу, отрешенно глядя в никуда. Причиной, по которой мне понадобился дворецкий, была необходимость узнать у него, как продвигается пошив одежды из шкур дичи с охоты, о котором я просила его.

'Мне нужно скорее отдать оставшиеся подарки.'

Это единственный способ быстро поднять интерес Иклиса.

К слову, кажется, изменения в системе настолько сбили меня с толку, что я забыла снять с него ошейник и просто повесила сверху ожерелье.

Тук-, Тук-, Тук-. Сколько я уже нервно стучу по столу? Прошло довольно много времени, но дворецкого до сих пор не было видно.

— Где он застрял? — беспокойно пробормотала я, нахмурившись.

Тук-, Тук-.

Наконец раздался громкий стук в дверь. Пребывая в состоянии повышенной чувствительности, я резко поинтересовалась личностью посетителя:

— Кто там?

— Это я.

Глава 104

Тук-. Постукивающий по столу палец замер.

'….Хм?'

Голос дворецкого показался мне каким-то странным. Я задумчиво уставилась на дверь.

— Кхм. Пенелопа, я вхожу.

Скриип-. Как только дверь отворилась, я вскочила со своего места.

— О-отец?

В комнату вошел не дворецкий, а герцог.

'Ч-что за? Почему он так неожиданно пришел?'

Он никогда не заходил в мою комнату и даже в игре никогда не появлялся в апартаментах Пенелопы.

— Кхем. Чем занята?

Герцог неловко прошел в центр комнаты, держа руки за спиной.

— Я только что вернулась…. Что вы здесь делаете, отец?

— Я хочу кое-что сказать, подойди и сядь.

Герцог направился к столу у окна. Из-за его нетерпеливого взгляда мне пришлось приблизиться к нему.

'….Что тебе надо? Ты пришел отчитывать меня за проявленное на обеде неуважение?'

Мой разум был полон вопросов.

Такой вариант не имеет смысла. Человек, который обычно вызывал меня к себе в офис, сейчас сам пришел ко мне?

Я в недоумении села напротив него.

— Вот.

Герцог положил что-то на стол. Это был толстый бумажный конверт с отпечатанным гербом рода Эккарт посередине.

— Что это?

Я понятия не имела, чем оно могло быть. Стоило мне растерянно взглянуть на герцога, как тот сухо закашлялся и отвернул голову.

— Открой и посмотри.

Из любопытства я живо раскрыла конверт. И вынула белый лист бумаги.

— Это свидетельство о передаче изумрудной шахты на юго-востоке, — бросил герцог.

Тон "я подобрал это по пути", вызвал у меня подозрения.

— Свидетельство……О передаче шахты?

— Снизу подписано твое имя, можешь проверить.

Услышав слова герцога, я автоматически посмотрела на бумагу.

Правопреемник, Пенелопа Эккарт.

Это правда. Я широко раскрыла рот.

— О-отец. Это, это все так внезапно……

— Пустяки.

— Это….?

— Разве не ты сказала, что хочешь личную собственность?

Затем герцог опять спросил, с интересом наблюдая за моей реакцией:

— Что не так? Тебе не нравится?

— Ох, нет. Не то чтобы мне это не нравилось….

Я попросила немного карманных денег, а ты предлагаешь мне изумрудную шахту. Что за абсурд?

— ….Это слишком для меня, отец.

Я помрачнела и надолго замолчала. Чем больше я получаю, тем сильнее давит на меня чувство долга. Кроме того, это совсем не то, чего я хотела.

— Я не предполагала, что…..

— Раньше тебе нравились изумруды, похожие по цвету на твои глаза, — не дал мне отказать герцог. — Я все равно собирался передать её тебе, когда ты станешь старше. Просто это произошло чуть раньше.

Мне показалось, что мои уши меня подводят.

[Герцог подарил целую шахту камней маны своей единственной дочери в честь возвращения.]

Я вдруг вспомнила сцену из игры. Это было незадолго до получения функции [Выбор ВКЛВЫКЛ.]

Герцог, впервые услышавший от своей дочери слово "отец", был готов умереть от счастья. И потому я сейчас получаю шахту, предназначавшуюся главной героине, еще до дня рождения.

— Тебе надоели изумруды? Тогда мне стоит передать тебе шахту камней маны? Ты вроде стала интересоваться магией в последнее время, или я не прав? — снова с немного неуверенным взглядом вопросил герцог, когда я уставилась на него.

Мои чувства были неописуемы. Сдерживать ненужные эмоции оказалось сложнее, чем я думала.

— ….Вам не нужно делать этого для меня, отец.

Я вежливо протянула герцогу конверт со свидетельством о передаче шахты обратно. Все равно, если мне удастся сбежать, это все будет принадлежать "настоящей леди".

— Я благодарна вам всем сердцем.

— Пенелопа.

Лицо герцога исказилось. Причина очевидна — я отвергла его подарок. Пусть и сама теперь ощущала горечь во рту.

— ……

На какое-то время в моей комнате повисла холодная тишина.

Я хотела, чтобы герцог как можно скорее оставил меня, даже если мне придется пустить в ход все свое высокомерие. Но длительное время молчавший герцог.

— Ты….

Внезапно нарушил тишину, осторожно заговорив.

— Все еще злишься?

— …..Что?

— Из-за того, что произошло во время охотничьих соревнований.

— Охотничьих соревнований?

Неожиданная смена темы не избавила меня от желания закончить с этим. Герцог торопливо добавил:

— Пенелопа. Кажется, у тебя возникло заблуждение….

— О чем вы….?

— Я верил тебе.

— ….Что?

— Я верил, что ты бы не стала отстреливать дворян из арбалета.

Разговор вдруг перешел в другое русло. Я не могла понять, почему он поднимает давно закрытый вопрос.

Тем не менее, несмотря на мое замешательство, герцог продолжал гнуть свою линию:

— Признаюсь, сначала я подумал, что ты вполне могла бы так поступить. Но сколько раз ты давала мне обещание?

— ……Обещание?

— Я говорил тебе заманить свою жертву туда, где вас никто не увидит, и застрелить насмерть.

— Вы-вы имеете в виду убийство, отец?

Меня дезориентировало обещание, неожиданно ставшее таким радикальным. Герцог, забывшийся от чувства вины и сболтнувший лишнего, тоже неловко закашлялся.

— Ну да ладно! Сейчас ты ведешь себя достаточно зрело, поэтому я решил, что тебе хватило бы ума не делать этого при свидетелях.

— …….

— А эти ваши с наследным принцем…. Эта, эта чушь была мимолетным помутнением рассудка.

Герцог резко запнулся, как будто слова "взаимные чувства" нельзя было произносить вслух.

— Хотя я хотел поговорить с тобой сам, у меня были связаны руки, поскольку за моими действиями следили и крон-принц, и

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 388
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...