Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рейнольд Эккарт.
Несмотря на то, что его слова можно было просто оставить без внимания, герцог почему-то строгим голосом сделал ему выговор:
— Разве так должен вести себя старший брат?
— Ха, да она и сама не считает меня старшим братом.
— Достаточно.
Возражающий неохотно закрыл рот, когда герцог впился в него взглядом. Возмущенный вид и светло-розовая полоска шкалы интереса плохо сочетались друг с другом.
Испорченная по моей вине атмосфера меня несколько смутила. Изо всех сил постаравшись выдавить из себя улыбку, я обратилась к герцогу:
— Простите. Я ушла в себя и прослушала, что вы говорили, отец. Пожалуйста, повторите еще раз.
— Кхм. Ладно, — согласился герцог, смягчая суровое выражение лица.
— Я спрашивал, не хочешь ли ты чего-нибудь на день рождения.
— …..Не хочу ли я чего-нибудь?
— Да, можешь выбрать все, что угодно.
'Немедленно обыщите весь континент и любой ценой найдите мне дорогу домой.'
Но глядя на три пары направленных на меня глаз, я проглотила эти слова.
— На самом деле, нет, — равнодушно изрекла я в итоге.
— ….Ч-что?!
Однако герцог почему-то потрясенно распахнул глаза.
— Ты…Ты….
— Эй, ты точно здорова?! — крикнул вместо не способного и двух слов связать герцога Рейнольд, ударив по столу.
Даже Дерик, молча поглощавший еду, скептично посмотрел на меня:
— До прошлого года ты определенно….
Начав что-то говорить, он вдруг скривился и снова закрыл рот.
'Хм?'
Неожиданная реакция меня озадачила. Герцог, некоторое время наблюдавший за мной, вскоре признался, почему:
— Ты же каждый раз просила меня о том или ином подарке, вплоть до прошлого года.
— А.
Я ненадолго умолкла. Если настоящая Пенелопа была столь экстравагантной, то так оно и было.
Правда, к сожалению, мне действительно ничего от них не нужно. Кроме того, этот день рождения может стать днем моих поминок, так что разговоры о подарке просто…..
Герцог, смотря на меня, как на незнакомку, вновь попробовал выпытать ответ:
— Ты бы не хотела парадное платье от портного прошлой императрицы?
— Парадное платье?
— Да, твой отец получил особое разрешение императора, — гордо расправив плечи, ответил герцог. Точно также, как когда передавал мне арбалет недавно.
Платья были еще более бесполезны, чем драгоценности. Хотя по прошлогодним тратам Пенелопы и даже моим собственным покупкам не скажешь, что она так легко откажется от всего.
— Так почему бы тебе не прикупить новые аксессуары и обувь под него? Кажется, ты давненько не вызывала ювелира.
— Ну…..
Я на мгновение задумалась и покосилась на парней, сидящих напротив меня.
Оранжевый, светло-розовый…. Раньше они отличались числами интереса, а сейчас можно было сразу различить, кто есть кто, по цвету.
Независимо от того, насколько игровые деньги нереальны, я не желала тратить свои сбережения на проверку их интересов. Я решила не отказываться от любезного предложения герцога, первым заведшего этот разговор.
— Тогда, если вы хотите сделать мне подарок на день рождения, просто подарите деньги вместо драгоценностей.
— ….Ч-что? Деньги?
Герцог широко раскрыл рот.
— Если подумать, у меня нет личной собственности. Пожалуйста, выделите мне средства на личные нужды из бюджета.
— Э-это…..
Озадаченный моими словами герцог потерял дар речи. Рейнольд задал вопрос от его имени:
— Для чего тебе личные средства?
— Это…..
— Если хочешь платье, вызови портного. Если тебе нужны украшения, вызови ювелира. За тебя все сделает дворецкий, не так ли? Кстати, отец! Я слышал, в прошлый раз ты дал ей пустой чек!
Допрашивающий меня человек внезапно обратил свое негодование в сторону герцога.
— Почему ты даешь его лишь ей? Когда он был нужен мне, ты сказал, что мы в трудном финансовом положении!
— Кхм-кхм! Просто была такая ситуация……
Узнав, что герцог тайно передал мне чек через дворецкого, Рейнольд с воплями показал на меня пальцем.
'Он как младшеклассник.'
Герцог поспешно отвел от него взгляд, зайдясь в притворном кашле.
— Но почему ты вдруг заговорила о личных средствах? Раньше они тебя никогда не интересовали.
— Я пересмотрела свои приоритеты. Теперь меня привлекают деньги, а не драгоценности.
— А что насчет призовых?
— Я не могу использовать их, это будет такая потеря. Это первые деньги, которые я заработала. Поэтому я хочу оставить их при себе.
— Хм, действительно.
Герцог кивнул. Это были первые деньги, заработанные его дочерью за первое место в охотничьих соревнованиях.
Я мгновенно добавила:
— Мне нужно быть готовой к любой непредвиденной ситуации. Не могли бы вы выдать мне немного дополнительных денег в качестве подарка?
— Что ты имеешь в виду под "непредвиденной ситуацией"? К чему единственной леди рода Эккарт может понадобиться подготовка?
— Ну, например, к свадьбе в будущем, или приданному, или……
— Какая свадьба?! — одновременно взревели трое мужчин в этот момент.
Я переводила взгляд широко распахнутых глаз с одного на другого. Герцог сердито рявкнул:
— Ты опять вспоминаешь об этом? Дворянка, которая еще даже не достигла совершеннолетия, не выйдет замуж!
— Я уже почти достигла совершеннолетия. Так что…..
— Пенелопа Эккарт.
— ……..
Увидев, как герцог цокает языком, я в конце концов замолчала.
— Никакой личной собственности, — холодным голосом решительно отрезал Дерик, обычно державший рот на замке. — Просто обрати свой взор на выделенные тебе финансы. И сколько еще денег тебе нужно, раз даже отведенных средств уже недостаточно?
— …….
— Ты не владеешь никакими предприятиями, так что назови мне убедительную причину, почему мы должны выдать тебе дополнительные деньги.
Как и герцог, Дерик был вовлечен во все финансовые дела особняка.
На самом деле, мне было нечего ему ответить. Я просто хотела загрести как можно больше золота на всякий случай. Я ведь не могу постоянно обменивать драгоценности на деньги ради проверок интереса.
Герцог пару раз расщедрился мне на подарки, поэтому я просто попытала удачу.
— Да, никакой личной собственности.
— Верно, никакой!
Но мужчины этого дома один за другим поддакивали словам Дерика.
'Тц, если не собираешься ничего дарить, тогда не спрашивай.'
Я ухмыльнулась. Честно говоря, не только у меня не было личных средств. Пока не жалуюсь, я могу выглядеть как временная замена, которую выпнут из особняка, когда вернется настоящая леди.
'Вы можете не давать мне ни копейки.'
Тихо вздохнув, герцог еще раз попытался уговорить меня, как маленького ребенка:
— Недавно была доставлена партия высококачественных алмазов из южной шахты. Я обработаю их и сделаю тебе диадему…..
— Нет, не нужно, — достаточно грубо перебила я герцога. — Я достаточно взрослая, чтобы обойтись без этого.
Затем. Тррр-. Я отодвинула стул и встала.
— Пенелопа.
Голос герцога быстро оледенел.
Я заметила, что обитатели этого особняка