Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Приключения » Исторические приключения » Опасные пути - Георг Хилтль

Опасные пути - Георг Хилтль

Читать онлайн Опасные пути - Георг Хилтль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 212
Перейти на страницу:

Сэн-Круа вздрогнул.

— Продолжай, — сказал Экзили.

— Ты нам показал, что за смертью скрывается жизнь, но твои руки заняты исключительно уничтожением, и я во всеуслышание заявляю: ты убил Грю-Ренэ, ты отравил королеву. Ты — всенародный бич! Если это — твой ученик, то пусть его хранят могущество Сатурна и светлый дух Луны, иначе он погибнет.

Экзили бросил на маленького адепта злой взгляд.

А тот не смущаясь продолжал:

— Где жизнь, которую вызывают и возвращают твои средства, сила добра, которую ты обещал показать нам?

— Какие глупости! — насмешливо проговорил Экзили.

— Суд над ним, суд! — раздались голоса.

Гюэ боязливо прижался в угол.

— Тише Вы, — крикнул Экзили, — не раздражайте меня! Годэн, ко мне!

Сэн-Круа со страхом повиновался.

— Вяжите его, убейте итальянского скорпиона, — заревела толпа, и при тусклом свете свеч засверкали шпаги и пистолеты.

Экзили отскочил в сторону, с силой толкнул стол, вследствие чего реторты, трубки и щипцы с грохотом попадали на пол; воспользовавшись происшедшим смятением, он выхватил кинжал и крикнул:

— Ни шага дальше!.. Я вижу, что там, где я искал защиты, я встречаю врагов. Докажите мою вину! Я освобожден приказом короля! Одно мое слово — и полиция де ла Рейни закроет вашу лавочку. Посмотрим, кто победит; ученики Розе или я, врач, которому подвластны все силы природы?

— Он не должен выйти отсюда живым. Убейте его, час его смерти настал, — глухо сказал председатель.

— Убейте его, — закричали присутствующие.

Годэн выхватил шпагу и встал рядом с Экзили.

— Поборемся! — воскликнул итальянец. — Как жаль, что со мной нет банки с ошеломляющими газами! Вы все уже давно лежали бы на полу!

Яростные крики прервали его. Присутствующие со всех сторон бросились на итальянца и Сэн-Круа; те стали защищаться кинжалами и стульями.

Годэн был уже ранен в руку и истекал кровью…

Но вдруг все разом изменилось.

Мы должны попросить читателя вернуться немного назад и последовать за нами в те узкие улицы и переулки, которые пересекают улицу Лагарн. Одной из этих улиц была известная читателю улица Серпан. На ее углу находился старый дом, погреб которого сообщался с подземными галереями каменоломен. Вверху этого ветхого дома жил каменщик, в следующем этаже была квартира старика-доктора, которому принадлежал дом. Внизу было две квартиры; одну из них занимал старый отставной полковник, потерявший на войне левую руку, другую — тихий молодой юрист, служивший в Шателэ и проводивший целые ночи за книгами; это был не кто иной, как Ренэ Дамарр. Однажды, когда молодой человек сказал Гюэ, где он живет, ему невольно бросилась в глаза удивленная физиономия старика, который каким-то странным тоном переспросил:

— Что? Вы живете в старом доме на улице Серпан?

— Что же тут удивительного? — смеясь спросил молодой юрист.

В тот вечер, когда Гюэ и Сэн-Круа пустились в свои подземные странствования, в кабинете Ренэ находилось два человека: сам Ренэ и господин лет двадцати восьми, очень красивой наружности и прекрасного сложения; это был Франсуа Дегрэ, один из чинов полиции де ла Рейни. Дегрэ пришел к Дамарру, чтобы сообщить ему некоторые сведения относительно одного убийцы, преследуемого Шателэ.

— Я напал на его след, — между прочим сообщил Дегрэ молодому юристу, — и думаю, что не ошибся; каждый из этих преступников имеет свой метод и выработанную систему. Так, например, у нас был один убийца; он всегда ставил крест на дверях, которые взламывал, и проводил ножом по горлу своих жертв совсем особенным образом. Достаточно было взглянуть на труп убитого, чтобы определить, чьих рук это дело.

Ренэ не мог удержаться, чтобы не сказать своему собеседнику:

— Простите мне, господин Дегрэ, один вопрос: я не понимаю, как человек с таким большим умом, образованием и такой наружностью может постоянно находиться среди убийц и воров. Неужели Вы по собственному желанию избрали эту профессию?

— Не буду отрицать, что раньше я занимался медициной, но некоторые дикие выходки заставили меня уйти из университета и пришлось поступить в полицию. Теперь я уже привык к этому делу и полюбил его; тут нужно много наблюдательности, находчивости, а также и физическая сила, дающая возможность избегать опасности. Сама природа, кажется, предназначила меня к этой профессии и одарила не только блестящими способностями, но и зоркими глазами, прекрасным слухом, обонянием и осязанием.

Он встал и начал собирать свои бумаги, а Ренэ с изумлением смотрел на этого оригинального человека и наконец сказал:

— Готов служить Вам, — ответил Дегрэ. — А теперь спокойной ночи!..

Он повернулся к двери и собирался уходить, но вдруг остановился, причем его глаза расширились, а шея вытянулась. Ренэ не мог понять, что может означать такое превращение.

— Что такое? — спросил он.

— Шш… — прошептал Дегрэ, — разве Вы ничего не слышите?

— Да что такое?

— Неужели же Вы не слышите?

— Что? Где?

— Здесь, за стеной, глухой шум многих голосов.

Дегрэ отбросил в сторону свои бумаги и, подойдя к стене, приложил к ней ухо.

— Вы ошибаетесь, — сказал Ренэ, — какие тут могут быть голоса?

— Нет, я не ошибаюсь, мое ухо уже привыкло различать непривычный шум… Да, это — голоса, — прошептал он. — Они гудят, как рой пчел… Вот один голос выделился! Там происходит что-то особенное, идет какой-то спор, там живет кто-нибудь?

— Нет, там, в боковых флигелях, насколько я знаю, помещаются склады товаров: кожи, красок, дерева и т. п.

— Насколько Вы знаете… но, очевидно, Вы знаете не все. Эти товарные склады очень подозрительны. Подойдите сюда!.. Слышите?

Ренэ приложил ухо к стене, и ему также показалось, что он слышит шум многих голосов.

— Я этого раньше никогда не слышал, — прошептал он.

— Потому что Вы не обращали внимания, — сказал Дегрэ. — Слушайте, как они кричат!.. Это был крик о помощи.

Оба напрягли свой слух и все яснее слышали шум; он то приближался, то удалялся. Потом раздался глухой стук, как бы от падения какого-нибудь тяжелого предмета.

Дегрэ отошел от стены и воскликнул:

— Там совершается что-то необычайное… Пойду туда. — Дегрэ воодушевился; его глаза загорелись и лицо оживилось.

— Вы хотите…

— Посмотреть, откуда доносятся эти голоса.

— Подождите, я тоже пойду с Вами, — сказал Ренэ, охваченный непреодолимым желанием последовать за сыщиком.

— Хорошо, — ответил Дегрэ, — только торопитесь.

Ренэ в одну минуту взял шпагу, одел плащ и шляпу, и они вышли.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 212
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Опасные пути - Георг Хилтль торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...