Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сады Луны - Стивен Эриксон

Сады Луны - Стивен Эриксон

Читать онлайн Сады Луны - Стивен Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 190
Перейти на страницу:

— Которых он никогда не увидит, — проворчал Мурильо,

Крупп продолжал:

— Что до меча, отрок, то для чего он нам нужен? Не обращай внимания на бледного, разряженного Колла, который утонул в своём потном боевом облаченьи. Сие — лишь его личный каприз. А рапира Мурильо — только разукрашенная безделица, хотя, несомненно, сам он будет утверждать, что самоцветы да изумруды на эфесе указанного клинка необходимы для точного баланса или же иного боевого преимущества. — Крупп блаженно улыбнулся Мурильо. — О нет, юноша! Истинные мастера по добыче информации не нуждаются в подобных неуклюжих железяках; воистину — мы их презираем.

— Ладно, проехали, — пробурчал Крокус. — А что мы должны разузнать?

— Всё, что зрят вороны в вышине, — ответствовал Крупп, помахивая рукой в воздухе. — Всё об иных путниках, иных предприятиях в Гадробийских холмах, всё пойдёт в жернова мельницы сведений мастера Барука. Мы увидим, но так, чтоб оставаться не виденными. Узнаем, пребывая для всех неузнанными. Мы взойдём к…

— Да заткнись уже! — простонал Колл. — У кого бурдюки с водой?

Мурильо с улыбкой снял с луки глиняный кувшин в оплётке и протянул Коллу.

— Губка, — заметил Крупп, — выжимается под грузом доспехов. Узрите, как сей человек жадно поглощает нашу бесценную воду лишь для того, чтоб оная минутой позже выступила с грязью и потом на его обветренном челе. Какие яды выходят с водою из пор твоей кожи? От одной мысли об этом содрогается Крупп.

Колл не обратил внимания на его тираду и передал кувшин Крокусу.

— Не унывай, парень! — сказал он. — Тебе заплатят — и заплатят от души. Если повезёт, в неприятности мы не вляпаемся. Поверь мне, парень, в такой работе последнее, чего ты хочешь, это приключений. Но всё равно, — Колл покосился на Мурильо, — мне было бы намного спокойней, будь Раллик с нами.

Крокус взвился.

— А я — недостойная замена, да?! Думаешь, я этого не знаю, Колл? Думаешь, я…

— Не надо мне рассказывать, что я думаю, — пророкотал Колл. — Я никогда не говорил, что ты — замена Раллику. Ты — вор, а воровские навыки пригождаются куда чаще, чем всё, что умею я. То же касается и Мурильо. Насчёт же Круппа — скажем так, его таланты не распространяются дальше желудка и всего того, что он хочет туда поместить. У вас с Ралликом куда больше общего, чем ты думаешь, поэтому ты здесь — самый обученный и подготовленный человек.

— Не считая, разумеется, столь необходимых мозгов, — не удержался Крупп, — которые и есть мой истинный дар — хоть люди, подобные Коллу, никогда и не постигнут такового свойства, ибо им оно совершенно чуждо.

Колл наклонился к Крокусу.

— Знаешь, зачем я напялил полный доспех? — громко прошептал он. — Потому что Крупп взялся за дело. Когда Крупп за главного, я себя чувствую спокойно, только если готов к войне. Если дойдёт до драки, парень, я вытащу вас живыми. — Колл распрямился и твёрдо посмотрел вперёд. — Я ведь уже это делал. Верно, Крупп?

— Смехотворный поклёп! — фыркнул чародей.

— И всё-таки, — проговорил Крокус, — что именно мы высматриваем?

— Узнаем, когда увидим, — ответил Мурильо и кивнул в сторону холмов на востоке. — Вон оттуда.

Некоторое время Крокус молчал, а потом прищурился.

— Холмы Гадроби. Мы что, ищем слух, Мурильо?

Мурильо оцепенел, но положение спас Крупп.

— Воистину, юноша! Слухи о слухах. Не могу не восхититься твоим хитроумным умозаключением. Между тем где же кувшин с водой? Жажда Круппа обрела великую силу.

Жаль неспешно и непринуждённо выехала из Напастиных ворот. Выследить Носителя Монеты было просто, даже не пришлось удерживать мальчика в поле зрения. Она чувствовала Крокуса и Круппа в компании двух других на тракте — примерно в лиге от Напастина городка. Судя по всему, они никуда не торопились.

Каким бы ни было их задание, совершенно ясно, что оно катету благополучия Даруджистана. Поэтому Жаль считала, что люди в этом отряде были шпионами, и скорее всего умелыми. Этот франт, Мурильо, мог легко втереться в высшие круги общества с элегантностью и должной долей жеманства — отличное сочетание для шпиона. Раллик, хоть и не поехал с остальными за город, наверняка служил глазами и ушами в Гильдии убийц, таким образом, брал на себя другую опору власти. Крупп живёт в мире воров и нищих, где слухи растут, как трава на мокрой земле. Третий наверняка был когда-то военным и представлял силовую поддержку всего отряда.

На бытовом уровне — вполне достойная группа для защиты Носителя Монеты, хотя, конечно, они не помешают Жаль убить мальчика — особенно учитывая то, что своего убийцу оставили в городе.

Но что-то тревожило Жаль, смутное подозрение, что маленький отряд едет навстречу опасности — опасности, которая грозит даже ей самой. Оказавшись за Напастиным городком, Жаль ускорила шаг. Как только девушка осталась на дороге в одиночестве, она открыла Путь Тени и скользнула на его быстрые тропы.

Для адъюнкта этот холм ничем не отличался от других. Поросшая травой вершина лежала в тени более высоких соседей. Полдюжины чахлых, потрёпанных ветрами крупноплодных дубов жались к склону среди разбитых валунов. На плоской, овальной вершине тут и там пробивались на поверхность древние камни.

Над головой кружили вороны — так высоко, что казались чёрными точками на фоне мутного, серого неба. Лорн смотрела, как Тлен безошибочно отыскивает дорогу к подножию холма. Она сгорбилась в седле, чувствуя себя раздавленной внешним миром. Полуденная жара вытягивала все силы, мысли плыли медленно и неохотно — и адъюнкт понимала, что Опонны тут ни при чём. Дело было в разлившемся в воздухе ужасе, Лорн чувствовала: то, что они сделают, — чудовищная, непоправимая ошибка.

Бросить яггутского Тирана против врага Империи, положиться на то, что Аномандр Рейк уничтожит его, но дорого за это заплатит — и тем самым откроется для имперских чародеев, которые смогут наконец убить Сына Тьмы… Всё это казалось опрометчивым, до нелепости амбициозным решением.

Тлен остановился у подножия холма и подождал адъюнкта. Лорн заметила рядом с меховым сапогом Тлена серый камень, который поднимался над землёй не больше, чем на десять дюймов.

— Адъюнкт, — сказал имасс, — вот менгир кургана, который мы искали.

Она удивлённо приподняла брови.

— Тут почти нет земли, которая могла бы его засыпать… — проговорила Лорн. — Думаешь, этот камень ветром сточило до теперешней высоты?

— Менгир не выветрился, — ответил Тлен. — Он стоял здесь ещё до того, как лёд пришёл и покрыл эти земли. Он стоял здесь, когда равнина Рхиви была внутренним морем, задолго до того, как воды отступили и превратились в то, что ныне является озером Азур. Адъюнкт, этот камень на самом деле выше нас обоих, вместе взятых. То, что ты принимаешь за материковый грунт, на самом деле, — сланец.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 190
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сады Луны - Стивен Эриксон торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉