Сады Луны - Стивен Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза мальчика широко распахнулись.
— И ещё кто-то, — продолжил Раллик. — Кто-то, кто спускается с неба и убивает всё вокруг.
— Дяде Маммоту?
— Просто передай ему мои слова. И слушай внимательно, Крокус. То, что я сейчас скажу, касается только тебя и меня, один на один, понимаешь?
Побледневший Крокус снова кивнул.
— Не сойдёшь с этой дорожки — погибнешь. Мне плевать, каким интересным тебе это всё кажется; что для тебя веселье — отчаяние для других. Хватит тянуть живую кровь из этого города, парень. Нет ничего героического в том, чтоб высасывать людей досуха. Ты меня понял?
— Да, — прошептал Крокус.
Раллик отпустил руку мальчика и отошёл на шаг.
— А теперь — иди. — Он подтолкнул Крокуса к главной улице и смотрел, пока тот, пошатываясь, не скрылся за углом. Ном глубоко вздохнул и, расстёгивая воротник, с удивлением заметил, что у него дрожат руки.
Из теней выступил Мурильо.
— Не уверен, что это сработает, друг, но всё же хорошая попытка. — Он положил ладонь на плечо убийце. — Мастер Барук посылает нас на дело. Крупп настаивает, чтобы Крокуса мы взяли с собой.
Раллик нахмурился.
— С собой? Мы что, покинем Даруджистан?
— Боюсь, да.
— Идите без меня, — заявил Раллик. — Скажи Баруку, что не смог меня найти. Всё висит на волоске — в том числе наш план.
— Что-то ещё случилось, Ном?
— Ты слышал, что я велел Крокусу передать дяде?
Мурильо покачал головой.
— Я слишком поздно подошёл. Видел только, как ты утащил парня в переулок.
— Ну, тогда, — проговорил Раллик, — пойдём внутрь. Ночь была такая, что Худ наверняка улыбается, друг.
Вместе они вышли из переулка. На улице у «Феникса» свет зари уже пробивался сквозь паволоку мелкого дождя.
В центре крыши чернело широкое пятно пепла с костями, оно тихонько потрескивало и иногда вспыхивало искрами. Аномандр Рейк бросил свой меч в ножны.
— Я послал дюжину, — сказал он фигуре в чёрном плаще, — а вижу только восьмерых. Что произошло, Сэррат?
Тисте анди явно была предельно вымотана.
— Мы тяжко трудились, Владыка.
— Подробности, — резко сказал Рейк.
Сэррат вздохнула.
— Джекарала сломаны шея и три ребра. У Борульда разбито лицо — сломан нос, сломана челюсть, треснула скула…
— С кем они дрались? — Рейк раздражённо повернулся к своей подчинённой. — Глава Гильдии вышла из укрытия?
— Нет, Владыка. Джекарал и Борульд пали от руки одного человека, и он не из местной Гильдии.
Глаза Рейка угрожающе вспыхнули.
— Коготь?
— Возможно. С ним был Высший маг. Тот, что предложил нам поиграть с корвалахом.
— От демона разило Империей, — пробормотал Рейк, пристально глядя на дымящееся пятно, которое уже начало прожигать крышу насквозь. — Должно быть, один из призванных слуг Тайшренна. — Блеснула жестокая ухмылка. — Как невежливо отрывать его сегодня от ночного отдыха.
— Даштала ранила отравленная стрела, — сказала Сэррат. — Один из убийц Гильдии сумел в него попасть. — Она помолчала. — Владыка. Нам пришлось тяжко во время кампании Бруда. Пора отдохнуть. Сегодня ночью мы допустили ошибки. Некоторые из людей Гильдии ускользнули от нас, и если бы ты не ответил на мой призыв, мы бы понесли дополнительные потери, уничтожая этого демона.
Рейк положил руки на бёдра и взглянул в утреннее небо. Через секунду он вздохнул.
— Ах, Сэррат. Не думай, что я совсем бесчувственный. Но главу Гильдии нужно выкурить наверх. Эту Гильдию необходимо закрыть. — Он посмотрел на свою прислужницу. — Тот Коготь… Думаешь, они готовили встречу?
— Не встречу, — ответила Сэррат. — Ловушку.
Рейк кивнул,
— Хорошо. — Его глаза окрасились тем же фиолетовым оттенком, что и у Сэррат. — Возвращайтесь на Семя Луны. Пусть сама Высшая жрица позаботится о Джекарале.
Сэррат поклонилась.
— Благодарю тебя, Владыка. — Она повернулась и жестом отдала приказ остальным.
— Да, — добавил Рейк, повышая голос и обращаясь к своему отряду магов-убийц, — последнее. Вы все хорошо поработали, превосходно поработали. Вы заслужили отдых. Три дня и три ночи ваши — распоряжайтесь, как хотите.
Сэррат снова поклонилась.
— Мы будем скорбеть, Владыка.
— Скорбеть?
— Отравленная стрела убила Даштала. Яд смешал алхимик, Владыка, Весьма способный. В нём был паральт.
— Ясно.
— Ты вернёшься с нами?
— Нет.
Сэррат поклонилась в третий раз. Словно по команде, восемь тисте анди подняли руки, затем исчезли.
Рейк снова посмотрел на шипящее пятно, которое как раз проело крышу насквозь и упало вниз, во тьму. Изнутри донёсся тихий стук. Аномандр Рейк снова поднял глаза к небу, а затем вздохнул.
Сержант Скворец качнулся на стуле так, что передние ножки оторвались от пола, а спинка упёрлась в потрескавшуюся стену. В тесной грязной комнатке стоял запах мочи и плесени. Две деревянные койки с набитыми соломой джутовыми матрасами стояли под стеной слева. Оставшиеся три колченогих стула подтащили к столу в центре комнаты. Над столом висела масляная лампа, её свет падал на лица Скрипача, Вала и Молотка. Солдаты играли в карты.
Работу они закончили на закате, уже у самого холма Величества. До союза с морантами малазанские сапёры были просто армейскими горняками — делали подкопы да обрушивали ворота. Морантская алхимия предоставила армии несколько видов жидкой и пороховой взрывчатки, которая в основном взрывалась от контакта с воздухом. Запалом служила сильная кислота, которая медленно прокладывала дорожку через оболочку из необожжённой глины. Теперь работа сапёра стала искусством, требующим точного расчёта толщины глины и дозы кислоты, — не многие выжили, чтобы научиться на своих ошибках.
С точки зрения Скворца, Вал и Скрипач были отвратительными солдатами. Он уже и вспомнить не мог, когда они в последний раз обнажали свои короткие мечи. Если во время муштры им и привили какое-то представление о дисциплине, оно бесследно рассеялось за годы полевой службы. Но когда дело доходило до диверсий, эти двое не знали себе равных.
Из-под полуприкрытых век Скворец смотрел на солдат за столом. Уже несколько минут никто из них не говорил ни слова и не ходил. Наверное, очередная игра Скрипача, решил сержант, этот пройдоха всё время выдумывает новые игры, правила подгоняет на ходу, если только они ему на руку. Все возмущались, но отбоя от игроков у Скрипача никогда не было.
— Вот до чего скука доводит, — сказал себе Скворец. Но нет, это не только скука. Ожидание было почти невыносимым, особенно когда дело касалось друзей. Ведь Быстрый Бен и Калам сейчас, может, уже валяются лицом вниз в каком-нибудь тёмном переулке. Ждать было тяжело.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});